Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Russky_yazyk_v_tablitsakh

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
17.05.2015
Размер:
488.79 Кб
Скачать

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЁ ФОРМИРОВАНИЯ

ЛЕКСИКА

Исконно русская

Заимствованная

Старославянская

 

 

 

 

 

 

УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА

 

 

 

 

 

 

 

 

картуз, кушак (вид головного убора)

вокзал в значении

содейство в значении современного

 

«увеселительное заведение»

содействие; пищаль (вид огнестрель-

 

 

ного оружия); ланиты (щёки)

 

 

 

 

 

 

НОВАЯ ЛЕКСИКА

 

 

 

 

 

 

 

 

примарсианиться

спикер, гламур, фьюжн

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

22

Происхождение русской лексики

ИСКОННО

 

 

 

 

 

 

 

РУССКИЕ

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ

 

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА

СЛОВА

 

 

 

 

 

 

 

небо,

Особые звуковые и морфологические признаки

Соответствие русскому

Особые звуковые и морфологические

дочь,

 

 

языку

 

признаки

река,

Сочетания ра, ла, ре, ле

враг, влага, древо,

Сочетания

 

ворог,

Присутствие

фонарь, кофта,

рыба,

 

плен

оро, оло,

 

в полон,

буквы Ф

кафтан

 

 

ере, ело

 

дерево

 

 

рука,

Сочетания ра, ла в начале

работа, ладья

 

Наличие долгих

масса, касса,

 

 

 

слова

 

 

 

 

согласных

аллея

слово,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сочетание жд

одежда, надежда

Ро, ло в

 

роба,

Сочетание двух

вуаль, дуэт,

брать,

 

 

 

начале слова

 

лодка

гласных

поэт

гнать,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Присутствие буквы Щ

всенощный, мощь

Присутствие

 

одёжа,

Сочетания дж, чж

джемпер, джут

село,

 

 

 

буквы Ж

 

надёжа

 

 

Начальное А

агнец

 

Суф.. -ор-,-ер-,

директор,

гумно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-аж-, -изм-, -ист-,

тапер, метраж,

Начальное Е

единый

Присутствие

 

ночной,

 

 

 

 

 

буквы Ч

 

мочь

-тор, -ациj- у сущ.

атеизм, пурист,

 

Начальное Ю

юноша, юг

 

 

 

 

агитатор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Суф.. -тель, -ствиj-,

сеятель, царствие,

Начальное Я

 

ягнёнок

 

 

 

-ениj-, -ниj-, -аниj-

учение, воспитание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Суф.. действит.. причастий

бегущий,

Начальное О

 

один

Суф.. -ическ-,

комический,

 

наст.. времени

врачующ­ ий,

 

 

 

-альн- у прилагат.

муниципальный

 

 

смотрящий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приставки воз-, из-, со-,

измлада, содей-

Начальное У

 

уг

 

 

 

пред-

ствие, воззвать,

 

 

 

 

 

 

 

предречь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сложные слова на благо-,

благонравие,

 

 

 

Суф.. -ирова- у

музицировать

 

добро-, зло-, здраво- и др..

злокозненный

 

 

 

глаголов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Неологизмы

ТИПЫ НЕОЛОГИЗМОВ

ЯЗЫКОВЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ

АВТОРСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ

 

 

 

 

 

тьютер, спичмейкер, фьюжн-отдых

Потенциальные слова

Окказиональные слова

 

 

 

 

 

 

(созданы на основе норм

(созданы с нарушением

 

 

 

ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ

словообразования)

норм словообразования)

 

 

 

 

 

 

 

Результат

Результат

Результат

послушанцы (Леви),

окошкодохлиться (Чехов),

словообразо-

заимствования

развития

амфибийность (Конецкий),

кабычегонивышлизм (Евтушенко),

вания

из других

многозначности

клюквенно (Нагибин)

Дедобабандия (Леви),

 

языков

 

 

айсбержонок (Конецкий)

 

 

 

 

 

гулагизиро-

имиджмейкер,

дельфин —

 

 

ванный,

спикер

стиль плавания

 

 

бомжевание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

24

Устаревшие слова

ТИПЫ УСТАРЕВШИХ СЛОВ

АРХАИЗМЫ = устаревшие названия предметов и явлений,

ИСТОРИЗМЫ = названия

продолжающих существовать в настоящее время

предметов и явлений,

 

 

 

 

Собственно лексические

пироскаф = обозначение парохода в XIX в..,

ушедших из жизни,

вышедших

(устаревает слово целиком)

богодельня = сейчас дом для престарелых

из употребления

 

 

 

 

 

Лексико-фонетические

стора = современное штора,

пищаль

(вид огнестрельного оружия);

(устарели элементы произношения)

пиит = современное поэт

армяк, понёва (вид одежды)

 

 

 

 

 

Лексико-

лицемерство = современное лицемерие,

 

словообразовательные

балтический = современное прибалтийский

 

 

 

 

Лексико-морфологические

вуаль — м. р. = современное — ж. р.

 

овощь — ж. р. = современное — овощ —м. р.

 

 

 

 

Лексико-семантические

язык = народ, глагол = речь

 

(устарели отдельные значения слов)

 

 

 

 

 

 

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК

НЕНОРМИРОВАННЫЙ

ЯЗЫК

 

 

 

 

 

 

ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ

 

 

ОБЩЕ­

 

 

 

 

 

 

 

 

Книжная лексика

 

Разговорная

Просторечно-

УПОТРЕ-

 

 

 

 

лексика

разговорная

БИТЕЛЬ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лексика

НАЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКСИКА

НАУЧНЫЙ

ПУБЛИЦИ-

ОФИЦИАЛЬНО-

ХУДОЖЕСТ­

вволю,

Профес-

баранка (руль),

делёж,

сиона-

окно (интервал

(межсти-

СТИЛЬ

СТИЧЕСКИЙ

ДЕЛОВОЙ

ВЕННАЯ

левая)

 

СТИЛЬ

СТИЛЬ

РЕЧЬ

зазнайка,

лизмы

между учебны-

 

 

ми часами)

 

 

 

 

 

копеечка,

 

 

 

 

 

 

 

 

вода,

 

 

 

 

Диалек-

немтырь

 

 

 

 

распрекрасный,

земля,

Термины

Высокая

Деловая

Поэтическая

тизмы

(немой), баской

дерево,

понавыпи-

 

(красивый)

 

лексика

лексика

лексика

сывать

 

 

высокий,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

глубокий,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ходить,

лексема,

Отчизна,

соискатель,

рдеть, лазурь,

 

Жарго-

клёвый

один, я,

штихель,

воины,

исходящие

стезя, очи,

 

низмы

(хороший)

ригель

снискать,

бумаги

сонм, краса

 

 

 

но, уже, и

 

Арго­

феня (тайный

 

предначер-

 

 

 

тизмы

язык)

 

 

 

 

 

 

 

танный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просто-

ложить,

 

 

 

 

 

 

речие

ихний, лопать

 

 

 

 

 

 

 

 

25

26

ФРАЗЕОЛОГИЯ

Фразеологические обороты

КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

Фразеологические

Фразеологические

Фразеологические

Фразеологические

сращения

единства

сочетания

 

выражения

 

 

 

 

Целостное значение слово­со­

Семантически неделимые, це­

Обороты, в которых слова

Обороты, которые целиком

четания не соотносится с от­

лостные словосочетания, зна-

могут­ использоваться как в

состоят­

из слов со свободны-

дельными значениями состав­

чения которых является мо­

свободном, так и в связанном

ми значениями­

ляющих его слов

тивированными отдельными­

употреблении

 

 

 

значениями­

составляющих их

 

 

 

 

слов

 

 

 

 

 

 

 

 

бить баклуши =

стереть в порошок =

щекотливое положение,

без труда – не вытащишь

бездельничать,

уничтожить,

щекотливый вопрос;

и рыбку из пруда;

перемывать косточки =

закинуть удочку =

кромешная тьма;

человек – это звучит

сплетничать

пытаться выяснить что-либо

заклятый враг

 

гордо

 

 

 

 

 

 

СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

Фразеологизмы,

Фразеологические обороты,

равные предложению

равные словосочетанию

 

 

Что было, то сплыло. Голод не тётка.

не в своей тарелке, хоть глаза выколи,

Счастливые часов не наблюдают.

как выжитый лимон, не от мира сего

 

 

Классификация фразеологизмов по их происхождению

 

Общеславянские фразеологические обороты

водить за нос, пойти войной, бить в глаза

Исконно русские

Восточнославянские фразеологические обороты

под горячую руку, зашумело в голове,

иду на вы

фразеологизмы

 

 

Собственно русские фразеологические обороты

тише едешь — дальше будешь,

 

 

душа в пятки ушла

 

 

 

 

Фразеологизмы, заимствованные из

соль земли, исчадие ада,

Заимствованные

ищите и обрящете, терновый венец,

старославянского языка

метать бисер перед свиньями

фразеологические

 

 

 

 

O tempora, o mores!

обороты

Иноязычные обороты без перевода из

(«О времена, о нравы!» Цицерон);

 

западноевропейских языков

 

alter ego («второе я»)

 

 

 

 

 

 

Точные фразеологические кальки

синий чулок (= англ. blue stocking),

Фразеологические

(= воспроизведение лексико-грамматического

крылатые слова (= нем. geflügelte Worte),

кальки

состава чуждого фразеологизма без отступлений)

холодная война (= англ. cold war)

(= буквальный, пословный

Неточные фразеологизмы (= пословный перевод

железная дорога (= франц. сhemin de fer,

перевод иноязычного

иноязычного фразеологизма с некоторыми

буквально — «дорога железа»)

оборота)

отступлениями в лексико-грамматической

 

 

передаче его отдельных компонентов)

 

 

 

 

Фразеологические

 

дядя Сэм (= англ. uncle Sam),

полукальки

 

смешать карты (= франц. brouiller les

(= полуперевод иноязычного

 

cartes)

 

 

оборота: часть компонентов

 

 

переводится, а часть

 

 

заимствуется без перевода)

 

 

 

 

 

27

28

Группы фразеологизмов по сфере первоначального употребления

Выражения

 

 

из разговорно-бытовой

на босу ногу; в сорочке родился; цыплят по осени считают; сказка про белого бычка;

речи, включая ходячие

чудеса в решете; сума перемётная; вот тебе, бабушка, и Юрьев день;

обороты, пословицы

мал золотник, да дорог

 

и поговорки

 

 

 

 

 

Выражения из

разделать под орех, топорная работа — из речи столяров;

профессиональных

играть первую скрипку, задавать тон — из профессионального диалекта музыкантов;

диалектов и арго

ни в зуб ногой — из школьного арго; карта бита, втирать очки — из арго картёжников

 

 

 

 

Отслоения

отрицательная величина, центр тяжести,

 

катиться по наклонной плоскости,

 

научной терминологии

 

привести к общему знаменателю

 

 

Выражения из книжно-

 

 

литературной речи

 

 

Устойчивые обороты

аларчикпростооткрывался,слона-тояинеприметил,

 

 

из художественной литературы

медвежья услуга (Крылов);

 

и публицистики (крылатые

человек в футляре, двадцать два несчастья,

 

выражения)

как бы чего не вышло (Чехов)

 

 

 

ВАЖНЕЙШИЕ СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА

ТИП

НАЗНАЧЕНИЕ

ПРИМЕР СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ

СЛОВАРЯ

СЛОВАРЯ

 

 

 

 

Толковые

Объяснение слов с семантической,

ЭКОЦИ`Д, а, м.. (спец..).. Из сокращения: экологический геноцид — истребление групп

словари

грамматической и экспрессивно-

населения, животного и растительного мира в результате катастрофических экологических

 

стилистической точек зрения с опо-

изменений.. C прил. экоцˆидный, -ая, -ое..

 

рой на нормы, правила и законы

(Ожегов С И Толковый словарь русского языка / Под ред Л И Скворцова — 26-е изд ,

 

русского литературного языка

 

испр и доп — М : ОНИКС, Мир и Образование, 2009)

 

 

 

 

 

 

Диалектные

Характеристика всего словарного

Воробˆец, б ц ˆа, м. Воробей.. Дон.., 1929.. — В детской считалке.. Сˆиточки, Улˆыточки, Ворˆона

словари

состава того или иного говора, диа-

на кˆуточке. Синˆец, Воробˆец, Поди вон наконˆец. Руза.. Моск.., Брехов.. — Ср.. Горобец..

 

лекта, наречия (может даваться в

(Словарь русских народных говоров / Под ред.. Ф.. П.. Филина)

 

отличие от общенародной лексики)

 

 

 

 

Словари

Собрание синонимических рядов

ОБЫВАТЕЛЬ 1. Мещанин; филистер, бюргер (книжн.)..

синонимов

со стержневым словом ряда в каче-

2. см. житель..

 

стве заглавного

(Александрова З.. Е.. Словарь синонимов русского языка / Под ред.. Л.. А.. Чешко.. — 5-е изд..,

 

 

 

стереотип.. — М..: Русский язык, 1986)

 

 

 

Словари

Собрание антонимических пар и

ЗАГОРАТЬСЯ — УГАСАТЬ

антонимов

определение

словообразователь-

сов. загореться — угаснуть

 

ных связей слов

Радужные краски загорались иногда у ней перед глазами, но она отдыхала, когда они угасали,

 

 

 

и не жалела о них.. Тургенев, Отцы и дети.

 

 

 

(Львов М.. Р.. Словарь антонимов русского языка / Под ред.. Л.. А.. Новикова.. — М..: Русский

 

 

 

язык, 1984)

 

 

 

 

Словарь

Разграничение

слов одинакового

ЗАТАПЛИВАТЬ

омонимов

графического вида и с разным лек-

Затапливать — разжигать топливо в плите, печке..

 

сическим значением

Затапливать — покрывать водой..

 

 

 

(Колесников Н.. П.. Словарь омонимов русского языка.. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1995)

 

 

 

 

29

30

ВАЖНЕЙШИЕ СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА (продолжение табл.)

ТИП

НАЗНАЧЕНИЕ

ПРИМЕР СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ

СЛОВАРЯ

СЛОВАРЯ

 

 

 

 

Словари

Объяснение значения тех

Оппортунизм (фр.. Оpportunisme < лат.. opportunus «находящийся перед воротами») — приспособленче-

иностран-

или иных слов иноязычного

ство, соглашательство..

ных слов

происхождения, указание их

(Большой словарь иностранных слов / Сост.. А.. Ю.. Москвин.. — М..: Центрполиграф, Полюс, 2003)

 

происхождения в русском

 

 

языке, в связи с чем отме-

 

 

чаются язык-источник и ис-

 

 

ходящее слово

 

 

 

 

Фразеоло-

Фиксация фразеологизмов

ЗА ТРИ`ДЕВЯТЬ ЗЕМЕ`ЛЬ.. Разг.. Фольк..

гические

и их значения

1. Очень далеко (быть, жить, находиться)..

словари

 

Синонимы: за морˆями, за долˆами, на краˆю свˆета, у чёрта на кулˆичиках, кудˆа вˆорон костˆей не заносˆил..

 

 

Жил-был за тридевять земель в тридцатом княжестве великий и премудрый царь.

 

 

М..Ю. Лермонтов..

 

 

2. Очень далеко, в отдалённые места (идти / пойти, ехать / поехать, отправляться / и т.. п..)

 

 

Синонимы: на кра`й свˆета, к чёрту на кулˆичики, к чёрту на рогˆа, не блˆижний свет..

 

 

— Помилуйте! Да от этого человека за тридевять земель бежать надобно, а не то что улыбать-

 

 

ся ему! М. Е. Салтыков-Щедрин..

 

 

Фразеологизм фольклорного происхождения.. Тридевять представляет собой особое числительное де-

 

 

вятиричной системы и обозначало 27 (три, умноженное на девять).. Употр.. когда-то и порядковое числи-

 

 

тельное тридевятый.. В русских народных сказках за тридевять земель употр.., как правило, в составе

 

 

устойчивой формулы: за тридевять земель, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве.. В

 

 

обороте точное цифровое значение числительного нивелируется, а проявляется то значение («очень дале-

 

 

ко»), которое и характерно для современного языка..

 

 

(Розенталь Д.. Э.., Краснянский В.. В.. Фразеологический словарь русского языка.. — М..: ОНИКС, Мир и

 

 

Образование, 2008)