Социолингвистика ПЗ1
.docxтолчок изучению языка города [Ларин 1928, 1931], многие идеи шли из диалек-
тологии, поскольку и в том и в другом случае изучается устная ненормирован-
ная речь методами, предполагающими систематическое наблюдение за этой ре-
чью и непосредственный контакт между исследователем и информантом.
236
Влияние диалектологии испытала на себе социолингвистика и в других
национальных условиях – например, в США, Германии, Франции, Венгрии, Че-
хословакии, в странах Африки и Юго-Восточной Азии и в других регионах ми-
ра.
На современном этапе своего развития социолингвистика не только заим-
ствует идеи и методы у диалектологии, но и сама влияет на эту языковедческую
дисциплину. Это касается, например, более детальной, чем было раньше, соци-
альной паспортизации информантов (т. е. фиксации не только их возраста и по-
ла, но и других долговременных ролевых характеристик), учета ситуативных
условий, в которых получены те или иные наблюдения за диалектной речью,
методов применения звукозаписывающей техники.
Особые отношения складываются у социолингвистики с фонетикой. Как
известно, первые социолингвистические исследования были выполнены на фо-
нетическом материале (см. работы У. Лабова, М. В. Панова и др.). Многие тео-
ретические положения современной социолингвистики, касающиеся социаль-
ной обусловленности языковых изменений, влияния социальных факторов на
вариативность языка и т. п., были сформулированы на основе тщательного ана-
лиза именно социально-фонетических связей и зависимостей. Результатом тес-
ного сотрудничества социолингвистов и фонетистов стало формирование осо-
бой отрасли в изучении фонетических явлений – социофонетики (раздел под
таким названием появился уже в некоторых учебниках - см., например [Панов
1979]).
Несомненны связи социолингвистики с лексикологией и семантикой, по-
скольку лексическая система языка наиболее чутко реагирует на изменения в
социальной жизни и отражает в себе дифференциацию общества на группы
(например, в виде лексических и лексико-семанти-ческих жаргонизмов и дру-
гих социально маркированных разрядов слов). Социальное может влиять на се-
мантику слова столь глубоко, что, как мы выяснили в разд. 2.7, социальные
компоненты и ограничения можно обнаружить в структуре лексического зна-
чения и в правилах семантической сочетаемости слов. Изучением таких явле-
ний занимается социосемантика – направление, возникшее на стыке социолин-
гвистики и семантики (раздел под таким названием также уже включается в не-
которые учебники: см. [Крысин 1997]).
Психолингвистика - еще одна отрасль языкознания, с которой у социо-
лингвистики есть точки соприкосновения. Эти научные дисциплины – почти
ровесницы: специалисты считают 1954 г. годом появления самого термина пси-
холингвистика, хотя идеи, относящиеся к проблеме "язык и мышление", выска-
зывались значительно раньше (см. об этом [Леонтьев 1990]).
Основное различие между психолингвистикой и социолингвистикой за-
ключается в том, что первая изучает речевую деятельность человека в ее обу-
словленности психическими процессами, а вторую интересуют социальные
различия в функционировании и развитии языка. Но эти науки сходны по мето-
дам сбора данных (наблюдение, эксперимент, анкетирование и др.), по приемам
работы с информантами, а также и по некоторым исследовательским интере-
сам. Психолингвисты, например, изучают механизмы кодового переключения,
237
в которых их интересуют прежде всего психологические причины, побуждаю-
щие говорящего переходить с одной коммуникативной системы на другую. К
магистральным направлениям психолингвистических исследований относятся
языковая социализация и процессы усвоения ребенком родного языка. Для со-
циолингвистики это тоже объект анализа – с акцентом на его социальные сто-
роны.
В решении некоторых своих задач социолингвистика пересекается с эт-
нолингвистикой, которая "изучает язык в его отношении к культуре, взаимо-
действие языковых этнокультурных и этнопсихологических факторов в функ-
ционировании и развитии языка" [Кузнецов 1990: 597]. Например, проблемы
двуязычия и многоязычия, которые традиционно считаются объектом социо-
лингвистических исследований, нередко требуют комплексного подхода, учи-
тывающего не только языковые и социальные факторы, но и особенности куль-
туры данного народа, национальную специфику языковой картины мира, этни-
чески обусловленные стереотипы речевого поведения и т. п.
При изучении культуры того или иного народа, получающей отражение в
обычаях и традициях, в разнообразных жанрах фольклора, этнолингвистика
анализирует языковую сторону этих культурных феноменов, стремясь через
язык дойти до их истоков. Таковы, например, исследования академика Н. И.
Толстого и его учеников в области славянских языков и народной славянской
культуры. При этом используются как собственно лингвистические, так и со-
циолингвистические методы, поскольку здесь необходима работа не только с
текстами, но и с информантами - носителями этнокультурных традиций, пред-
ставляющими разные социальные слои изучаемого народа.