Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Социолингвистика ПЗ1

.docx
Скачиваний:
28
Добавлен:
17.05.2015
Размер:
41.68 Кб
Скачать

толчок изучению языка города [Ларин 1928, 1931], многие идеи шли из диалек-

тологии, поскольку и в том и в другом случае изучается устная ненормирован-

ная речь методами, предполагающими систематическое наблюдение за этой ре-

чью и непосредственный контакт между исследователем и информантом.

236

Влияние диалектологии испытала на себе социолингвистика и в других

национальных условиях – например, в США, Германии, Франции, Венгрии, Че-

хословакии, в странах Африки и Юго-Восточной Азии и в других регионах ми-

ра.

На современном этапе своего развития социолингвистика не только заим-

ствует идеи и методы у диалектологии, но и сама влияет на эту языковедческую

дисциплину. Это касается, например, более детальной, чем было раньше, соци-

альной паспортизации информантов (т. е. фиксации не только их возраста и по-

ла, но и других долговременных ролевых характеристик), учета ситуативных

условий, в которых получены те или иные наблюдения за диалектной речью,

методов применения звукозаписывающей техники.

Особые отношения складываются у социолингвистики с фонетикой. Как

известно, первые социолингвистические исследования были выполнены на фо-

нетическом материале (см. работы У. Лабова, М. В. Панова и др.). Многие тео-

ретические положения современной социолингвистики, касающиеся социаль-

ной обусловленности языковых изменений, влияния социальных факторов на

вариативность языка и т. п., были сформулированы на основе тщательного ана-

лиза именно социально-фонетических связей и зависимостей. Результатом тес-

ного сотрудничества социолингвистов и фонетистов стало формирование осо-

бой отрасли в изучении фонетических явлений – социофонетики (раздел под

таким названием появился уже в некоторых учебниках - см., например [Панов

1979]).

Несомненны связи социолингвистики с лексикологией и семантикой, по-

скольку лексическая система языка наиболее чутко реагирует на изменения в

социальной жизни и отражает в себе дифференциацию общества на группы

(например, в виде лексических и лексико-семанти-ческих жаргонизмов и дру-

гих социально маркированных разрядов слов). Социальное может влиять на се-

мантику слова столь глубоко, что, как мы выяснили в разд. 2.7, социальные

компоненты и ограничения можно обнаружить в структуре лексического зна-

чения и в правилах семантической сочетаемости слов. Изучением таких явле-

ний занимается социосемантика – направление, возникшее на стыке социолин-

гвистики и семантики (раздел под таким названием также уже включается в не-

которые учебники: см. [Крысин 1997]).

Психолингвистика - еще одна отрасль языкознания, с которой у социо-

лингвистики есть точки соприкосновения. Эти научные дисциплины – почти

ровесницы: специалисты считают 1954 г. годом появления самого термина пси-

холингвистика, хотя идеи, относящиеся к проблеме "язык и мышление", выска-

зывались значительно раньше (см. об этом [Леонтьев 1990]).

Основное различие между психолингвистикой и социолингвистикой за-

ключается в том, что первая изучает речевую деятельность человека в ее обу-

словленности психическими процессами, а вторую интересуют социальные

различия в функционировании и развитии языка. Но эти науки сходны по мето-

дам сбора данных (наблюдение, эксперимент, анкетирование и др.), по приемам

работы с информантами, а также и по некоторым исследовательским интере-

сам. Психолингвисты, например, изучают механизмы кодового переключения,

237

в которых их интересуют прежде всего психологические причины, побуждаю-

щие говорящего переходить с одной коммуникативной системы на другую. К

магистральным направлениям психолингвистических исследований относятся

языковая социализация и процессы усвоения ребенком родного языка. Для со-

циолингвистики это тоже объект анализа – с акцентом на его социальные сто-

роны.

В решении некоторых своих задач социолингвистика пересекается с эт-

нолингвистикой, которая "изучает язык в его отношении к культуре, взаимо-

действие языковых этнокультурных и этнопсихологических факторов в функ-

ционировании и развитии языка" [Кузнецов 1990: 597]. Например, проблемы

двуязычия и многоязычия, которые традиционно считаются объектом социо-

лингвистических исследований, нередко требуют комплексного подхода, учи-

тывающего не только языковые и социальные факторы, но и особенности куль-

туры данного народа, национальную специфику языковой картины мира, этни-

чески обусловленные стереотипы речевого поведения и т. п.

При изучении культуры того или иного народа, получающей отражение в

обычаях и традициях, в разнообразных жанрах фольклора, этнолингвистика

анализирует языковую сторону этих культурных феноменов, стремясь через

язык дойти до их истоков. Таковы, например, исследования академика Н. И.

Толстого и его учеников в области славянских языков и народной славянской

культуры. При этом используются как собственно лингвистические, так и со-

циолингвистические методы, поскольку здесь необходима работа не только с

текстами, но и с информантами - носителями этнокультурных традиций, пред-

ставляющими разные социальные слои изучаемого народа.