Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 1866

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
23.04.2024
Размер:
296.5 Кб
Скачать
261378-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261378A
[]
На этой печати представлена Спецификация в том виде, в каком она стала открытой для всеобщего обозрения. . ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конференции (Швейцария): ноябрь. 11, 1925. (): . 11, 1925. 261,378 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 9, 1926, № 28210/26. 261,378 ( ): . 9, 1926, . 28,210/26. Полное не принято. . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Способ производства смоляной и/или битурменовой эмульсионно-цементной пасты. / . Я, ВИКТОР ВИНЦИ, гражданин Швейцарской Конфедерации, проживающий по адресу: Бахтольдштрассе, 7, Цюрих, Швейцария, настоящим заявляю о характере этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены с помощью Изобретение относится к способу производства дегтярной и/или битумно-эмульсионной цементной пасты для поверхностной обработки дорог, для покрытия любых поверхностей и закрытия протечек в трещинах цементных покрытий и т.п. , {, , 7, , , , , : [0 , , . i5 Дегтярные эмульсии, битумные эмульсии и дегтярно-битумные эмульсии, представленные на рынке, имеют тот недостаток, что содержащаяся в них вода не смешивается химически, поэтому в таких эмульсиях необходимо испарять содержащуюся воду. Если нанести толстый слой такой эмульсии, вода не может испаряться или испаряется слишком медленно, и до полного высыхания эмульсия растворима в воде и неэффективна. i5 , - , . . Этот недостаток можно устранить добавлением к водным смоляным эмульсиям, битумным эмульсиям или дегтярно-битумным эмульсиям добавки цемента; так называемый глиноземный цемент (бокситовый цемент) оказался выгодным. Паста, полученная таким способом, долговечна в течение очень длительного времени, и ее можно заставить схватываться, добавив очень небольшое количество известковой пасты. , - ; - ( ) . . ПРИМЕР И. . На 100 весовых частей 50% дегтя и! или битумную эмульсию добавляют к 100 весовым частям цемента, в частности глиноземного цемента, и смесь перемешивают до получения однородной пасты. Эта паста чрезвычайно прочна в течение длительного времени, не меняясь, без изменения связующей способности цемента. Эту пасту можно хранить в бочках для последующего использования. также производиться на месте для немедленного использования на месте использования. 100 50% ! 100 , , . , , . , . . Цемент, особенно глиноземистый цемент, перед введением в эмульсию можно превратить в пасту с водой. , , . [Цена 1!-] В этом случае образуется не паста, а битумно-эмульсионная цементная смесь, которая очень пригодна для немедленного использования на месте производства, но меньше для транспортировки в бочках, так как эта смесь только долговечна. в течение очень короткого времени в этом фор.т. [ 1!-] , , .. ЭксАунни, . , . Например 50 кг. цемент, особенно бокситовый цемент, можно превратить в пасту с помощью 20 литров воды. К этой пасте добавляется 100 кг. дегтярную и/или битумную эмульсию и тщательно перемешивают. 50 . , , 20 . 100 . / . Эту смесь можно использовать немедленно. . fСохраняя теперь подробно описанную и установленную природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:01
: GB261378A-">
: :

261379-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261379A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конференции (Голландия): ноябрь. 10, 1925, 261,379 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 9, 1926. № 28,214/26, полностью принято: 3 марта 1927 г. (): . 10, 1925, 261,379 ( ): . 9, 1926. , 28,214/26, : 3, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Улучшения в удалении воздуха или газа из жидкости или газа над жидкостью, когда воздух или я, ВИЛЛЕМ ЛОДЕВИК ЙоосТ ЛОЖКА, 82, Стадхаудерскаде, Амстердам, Итолланд (ранее Харлем, Голландия), подданный Королевы Нидерландов настоящим заявляем о характере этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены в следующем заявлении: , , 82, , , ( , ), , . , :- Изобретение относится к устройству для механического воздействия на воздух или газ над жидкостью таким образом, что жидкость удерживается, а газ проходит. , . Во многих случаях важно, чтобы никакая жидкость не всасывалась и не пропускалась вместе с газом за пределы определенной точки. . Согласно изобретению газ для этой цели нагнетается или протягивается через центробежный или винтовой вентилятор в противоположном направлении, которое вентилятор стремится придать газу под действием центробежной или винтовой силы. - - . Газ, имеющий низкий удельный вес, может легко совершать указанное движение посредством центробежного или винтового вентилятора, но жидкость, имеющая больший удельный вес, удерживается центробежной или винтовой силой, сообщаемой жидкости вентилятором. , , - , , - . Этот центробежный или винтовой вентилятор, который далее называется контрвентилятором, может комбинироваться с любым подходящим типом воздушного насоса, а также может быть соединен с ним или выполнен как единое целое с ним. -, -, , , . Когда встречный вентилятор сконструирован в сочетании с центробежным жидкостным насосом, впускное отверстие встречного вентилятора размещается как можно ближе к внутренней или центральной стороне лопастей, поскольку при попадании в жидкость большого количества воздуха насос, он больше не будет всасывать жидкость. - , - , . На прилагаемом чертеже Рисунок [Цена 11-] представляет собой жидкостный затвор для механически трубопровода или пространства, в котором поверхность жидкости и воздуха и для запирающего газа исчерпаны. [ 11-] . 1
— вертикальный разрез контрафана, приложенного к гладкой стене; Фигура 2 представляет собой вид сверху контрвентилятора в каждом из четырех квадрантов, показывающий 45 различных форм лопастей или каналов; Фигура 3 представляет собой вертикальный разрез другой формы контрвинтового вентилятора, приложенного к гладкой стене; на фиг.4 - вид сверху контрвентилятора согласно фиг.3; Фигура 5 представляет собой вертикальный разрез жидкостно-кольцевого насоса, совмещенного с противоцентробежным вентилятором; Фигура 6 представляет собой вертикальный разрез корпуса 55 гидрокольцевого насоса по линиям - на фигуре 5. ; 2 45 ; 3 - ; 4 3; 5 ; 6 55 - 5. Как показано на фиг.1, противоцентробежный вентилятор 1 установлен на валу 2 и плотно прилегает к стене 3 в 60, в которой расположены отверстия 4. 1, 1 2 3 60 4 . Через этот аппарат газ нагнетается или всасывается так, что он поступает в центробежный вентилятор по внешней окружности и выходит из аппарата через отверстия 4. В центробежном вентиляторе 65 1 лопатки или каналы различной формы могут быть расположены так, как показано на рисунке 2. В указанные каналы или между лопастями жидкость не может попасть, так как этому препятствует центробежная сила, действующая на относительно тяжелую жидкость, но относительно гораздо более легкий газ может легко двигаться в направлении, противоположном направлению центробежной силы, т.е. центростремительно к центру вентилятора до 75 отверстий 4. Поэтому из указанных отверстий 4 будет вытекать только газ, даже если в аппарат подается смесь газа и жидкости. , 4. 65 1 2. , , , , , , 75 4. 4, . Тот же принцип действует и в конструкции, показанной на рисунках 3 и 4. Лопасти здесь выполнены в виде 1 4 1 изогнутых пластин 5 и перемещаются по отверстиям 6 в стене 3. Частицы жидкости сметаются при вращении вентилятора, а газы свободно проходят и вытекают через отверстия 6. 80 3 4. 1 4 1 5 6 3. , 6. Газовый насос, фиг.5, показывает вентилятор 7, который расположен эксцентрично в корпусе насоса 8, причем насос работает известным образом с жидкостным кольцом. В корпусе насоса расположены каналы 9, соединяющие отверстия 10 на всасывающей стороне насоса с пространством 11 в корпусе насоса. Впускные отверстия 10 каналов 9 расположены дальше от вала, чем выпускные отверстия 14, тогда как в промежуточной части, то есть в каналах между отверстиями 10 и каналами 9, могут быть расположены лопасти 12 для поддержки центробежный эффект. При работе комбинированного насоса газ будет всасываться через отверстия 10 и проходить через контрвентилятор и каналы 9. Через эти каналы 9 никакая жидкость не может протекать, так как этому препятствует центробежная сила, действующая на жидкость в каналах 12, а газ будет выходить из насоса через отверстия 15. В этом случае противоцентробежный вентилятор выполнен в виде гидрозатвора перед воздушным насосом 30. , 5, 7 8, . 9 10 11 . 10 9 14 , , 10 9, 12 . , 10 - 9. 9 , 12 , 15. 30 . Теперь подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я 35 , 35
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:02
: GB261379A-">
: :

261380-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261380A
[]
ПРИМЕЧАНИЕ.-Заявка на патент признана недействительной. .- . В этом документе показана Спецификация в том виде, в каком она стала открытой для всеобщего обозрения. ' , -.- ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конференции (Франция): ноябрь. 10, 1925. 261,380 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 9, 1926, Нет,. 28,220/26. (): . 10, 1925. 261,380 ( ): . 9, 1926, ,. 28,220/26. Полное не принято. . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Улучшения в или связанные с ними. . Мы, АЛЬБЕРТ Лоуа и АЛЬБЕРТ СЕЗАР ШОЛЕРТ, французские граждане, оба проживают по адресу 48, улица Монтень, Туркуэн (Норд), Франция, настоящим заявляем о сути этого изобретения и о том, каким образом его следует реализовать, в частности описано и установлено в следующем заявлении: , ' , , 48, , (), , , :- Настоящее изобретение характеризуется катящейся ворсиной из металла или любого другого материала, которая во многих случаях заменяет естественные ворсинки. , . Что касается чертежей, сопровождающих настоящее описание, , На фиг.1 показан продольный разрез ворсинки, являющейся предметом настоящего изобретения. 1 . На рисунке 2 представлена схема, показывающая расположение ворсинок на барабане и рамке для ворсинок, а на рисунке 3 показан барабан в разрезе с двумя установленными ворсинками, один из которых относится к существующему типу, а другой - к типу, соответствующему к настоящему изобретению. 2 , , 3 , , . Во всех существующих рамах для ворса, целью которых является приподнятие ворса тканей любого типа при их контакте с катящимися ворсами, последние помещаются на цилиндрический или многоугольный барабан с помощью опор, которые обычно представляют собой две правые ворсы. угловые части, соединенные между собой посредством неподвижного или подвижного стержня, поддерживающего ворсинки. , ' , . Обратившись к фигуре 2 прилагаемых чертежей, можно увидеть, что положение ворсинок 1 на барабане 2 всегда находится под углом к образующей барабана, а также под углом друг к другу. 2 , 1 2 . Металлические или другие ворсинки, используемые в настоящее время, имеют цилиндрический тип, поэтому их образующая или линия контакта с тканью представляет собой прямую линию. , , . Однако, учитывая их угловое положение относительно образующей барабана, из фиг.3 прилагаемого чертежа следует, что два конца 3 и 4 цилиндрического ворса 5 находятся на большем расстоянии от центра барабан 2, чем между указанными [Цена 1/-1 рис 4s центр барабана и центр 6 металлической ворсинки. Фактически, внешние образующие цилиндрического ворса формируются относительно сечения барабана 55. , , , 3 , 3 4 5 2 [ 1/-1 4s 6, . , , , 55. 2,
ряд прямых линий, определяющих многоугольник, описанный вокруг круга, или другой многоугольник, образованный барабаном. , . Благодаря вращению крючка 2 ворсы входят в контакт с тканью 60, но если давление, оказываемое концами 3 и 4 ворса, одинаково, то давление, оказываемое центром 6 ворса, равно меньше из-за меньшего диаметра, на который влияет этот центр 6. 2, 60 , 3 4 , , 6, 6. 65 Чтобы исправить этот серьезный недостаток, металлическим или другим гвоздикам, которые будут использоваться, придается усеченная овальная форма, образующая которой образована эллиптической линией. На фигуре 170 в разрезе показана ворсинка согласно изобретению, состоящая из деревянной трубки 7, на которую намотана одежда 8 из изогнутых стальных штифтов 9. 65 , , , . 1 70 7 8 9. Обратившись к рис. 3 прилагаемых рисунков, можно увидеть, что расстояние между эллиптической образующей или линией контакта 10 ворсинки и центром барабана 2 всегда постоянно, а давление, оказываемое ворсинка на ткани равномерна, линии соприкосновения ворсинок образуют правильный концентрический круг вокруг центра барабана 2 при вращении указанного барабана. 85 Форма эллиптической линии ворсинок 10 варьируется в зависимости от диаметра барабанов, степени угла, придаваемого ворсинкам в зависимости от их положения на барабане, количества сторон, принятых 90 для многоугольного барабана, положения ворсинок. опор, длину стержней указанных опор и любые другие данные, необходимые для изготовления ворсинки, приспособленной по всей своей длине для регулярного контакта с тканью во время вращения барабана. 3 , , 10, , 2, , , 2 . 85 10 , , 90 , , , 95 , . Таким образом, эта лапка с эллиптической линией контакта является более подходящей во всех отношениях, чем цилиндрическая лапка 100 для рамок барабанной лапки. 100 . При использовании ворсинок формы согласно 261380 настоящего изобретения неподвижная или вращающаяся щетка, которая до сих пор поддерживала ткань напротив рабочих ворсинок, может быть устранена, причем гибкость этих щеток предназначена частично для исправления работы в постели, выполняемой ворсинками с прямая линия контакта. Эту неподвижную или вращающуюся щетку можно заменить корпусом из твердого материала или любым другим устройством для удержания ткани, поскольку контакт ворсинок с тканью является постоянным и регулярным. 261,380 , , - - . , i0 , . Усеченно-яйцевидную форму ворсинок получают различными способами, например, приданием формы деревянной или металлической трубке 7 или переменной толщиной обертки 8 вокруг трубки 7. , , i5 7, 8 7. Ворсинка, имеющая эллиптическую линию контакта согласно настоящему изобретению, может быть сконструирована любым желаемым образом, причем изобретение касается формы указанной ворсинки. Подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы , , . ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:04
: GB261380A-">
: :

261381-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261381A
[]
Нет... -- Заявка на патент признана недействительной. ..-- . На этом отпечатке показана Спецификация в том виде, в каком она стала открытой для публичного осмотра. .. ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата спора (Голландия) 10 ноября 1925 г. 26 1,381 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 10, 1926, Ао.28,283/ 26. () . o10, 1925. 26 1,381 ( ): . 10, 1926, .28,283/ 26. Полное не принято. . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Улучшения в отношении ламп или: фар. ' :. Мы, - , 24, Утрехт, Голландия, компания, учрежденная в соответствии с голландскими законами, настоящим заявляем о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что будет подробно описано. и подтверждается следующим заявлением: , - , 24, , , - , , : Настоящее изобретение относится к фаре или фонарю, снабженному диоптрийными линзами. . В целях обеспечения хорошего освещения транспортного средства, не ослепляющего глаза водителя или пешехода, движущегося в противоположном направлении, необходимо, чтобы распределение лучей света было организовано таким образом, чтобы собиралось как можно больше света и Основная часть этого света излучается в одном направлении или плоскости, при этом желательно также распределить меньшее количество лучей с уменьшенной силой в других направлениях или плоскостях, связанных с основным пучком лучей. Однако также необходимо, чтобы количество света, излучаемого в различных направлениях или плоскостях, было достаточно сильным, чтобы обеспечить безопасное передвижение в ночное время, обеспечивая умеренно высокую скорость движения транспортного средства. , , , . , , , . Уже предложены средства для преодоления ослепляющего эффекта фар. Цель настоящего изобретения состоит в том, чтобы при использовании этих средств выполнить упомянутые выше условия, которые ставит водитель в исправной системе освещения. . , , , . Одна предпочтительная форма фары показана на прилагаемом чертеже, на котором фиг. 1 представляет собой вертикальный разрез, фиг. 2 - вид сбоку и фиг. 3 - план. , . 1 , . 2 , . 3 . Рис. 4 и 4а, 5 и 5а и 6 и 6а показывают другие варианты реализации более дешевой лампы с меньшим количеством линз. . 4 4a, 5 5a 6 6a . Как показано на чертеже, системы диоптрических линз , A1, и A3 расположены таким образом по отношению к источнику света , что, во-первых, как можно большая часть энергии освещения [Цена 1/-], которая излучается, то же самое улавливается и собирается. С помощью соответственно расположенных отражателей В, В, В собранный свет систем А, А, А отражается вдоль оси направления движения, т. е. в направлении излучения системы А. В В связи с этим следует отметить, что системы линз расположены таким образом по отношению к источнику света, что весь собранный свет излучается как можно ниже горизонтали с очень небольшой вертикальной дисперсией выше горизонтали. 65 В большинстве случаев горизонтальная дисперсия систем линз, допускаемая в зависимости от силы источника света, а также вертикальная дисперсия ниже горизонтальной, которая желательна для хорошего фронтального освещения, недостаточна, если лучи Свет сильно удерживается вместе, обеспечивая широкое и неослепляющее освещение. , . , A1, , A3 [ 1/-] . , ,, . 55light , ,, , , .., . 60 . 65 ] , 70 , - . Этот недостаток преодолевается настоящим изобретением, поскольку за счет разделения собранных лучей света на несколько пучков освещаемая дорога или пространство, находящееся ниже горизонтали, может быть освещено любым желаемым способом, а именно таким Таким образом, 80 за счет соответствующего расположения отражателей , и отдельные пучки лучей могут двигаться в любом желаемом направлении. 75 , , , ., 80 , , , . Если желательна дисперсия 85, превышающая естественную дисперсию в зависимости от размеров источника света, часть отражателей, как показано пунктирными линиями на рис. 1, 2 и 3, может, например, быть изогнутым g90 так, чтобы часть света, излучаемого системами линз ,, ', - , рассеивалась в желаемой степени, в то время как оставшаяся часть рефлекторы сохраняют свою плоскую форму, и падающий на них свет отклоняется на 95 градусов в сторону основных лучей. Большую или меньшую дисперсию света в горизонтальной плоскости можно получить в зависимости от степени кривизны рефлектора. С целью усиления светового эффекта за системой линз А установлен сферический отражатель , при этом те же самые отражающие лучи частично отклоняются прямо, а частично назад к источнику света, частично благодаря отражателям. 85 , , . 1, 2 3, , , g90 ,, ', - , , , 95 . - . , - . попадая в его угол, таким образом, значительно 2. Лампа или фара по усилению силы света, излучаемая по предыдущему пункту, в которой для 0 - с помощью противоположно расположенной диоптрийной линзы А. цель достижения любого желаемого отклонения Для более слабой силы света или в отражателях частично или полностью изогнутые, такие случаи, когда желательно уменьшить высоту и устроены таким образом, что затраты на производство 3 или 2 линз как часть света, собираемого линзой, показанной на рис. 4 и 4а, 5 и 5а и 6 системы распределены по осям 3 j0 и 6а, могут быть использованы вместо четырех дорог, а другая часть с уменьшенными линзами описана. Таким же образом можно использовать силу света в желаемой горизонтальной плоскости, большее количество линз соединено с основным лучом, если требуется большее количество света. свет и лучи, которые собираются. Теперь подробно описав, как сверху или снизу излучаются 5, мы установили природу этого изобретения, используемого частично для освещения на расстоянии и каким образом оно должно быть, а частично для освещения дороги в , 2. , 0 - . , , , 3 2 , . 4 4a, 5 5a 6 3 j0 6a, , . . , emi5
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:04
: GB261381A-">
: :

261382-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261382A
[]
В ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ _... Дата проведения конференции (Германия): ноябрь. 10, 1925. 261,382 Дата подачи заявки (в Великобритании): ноябрь. 10, 1926. № 28248/26. Полностью принято: 24 марта 1927 г. _... (): . 10, 1925. 261,382 ( ): . 10, 1926. . 28,248/26., : 24, 1927. ; '" ':ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. ; '" ': . Улучшения в ремнях из кожи или в отношении них. . Я, АЛЬБЕРТ БАЙЕР, житель Бергштрассе, 1, Берлин, Н., Германия, гражданин Германии, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены. следующим заявлением: -- , , '1, , " ., , , ' , . :-- Настоящее изобретение относится к ремню, изготовленному из кожаных полосок. . Раньше ремни, состоящие из групп кожаных полосок, располагались по краям, а головки заклепок, расположенные с внешней стороны ремня, закрывались защитными полосками, которые до сих пор прикреплялись путем сшивания, склеивания, завинчивания и т. д. Однако на практике такое расположение не является удовлетворительным, так как при сшивании защитных полос линия сшивания должна глубоко проникать в саму защитную полосу, и, таким образом, последняя очень сильно ослабляется и с течением времени рвется. Установлено также, что при наклеивании защитной ленты клей повреждается под действием влаги и агрессивных паров, а в случае привинчивания крепление со временем ослабевает. ' , , . , . . Различные недостатки в соответствии с настоящим изобретением устраняются за счет прорези внешних защитных полос на одном продольном крае, так что заклепки или подобные соединительные элементы могут быть вставлены через перфорации только через половину толщины внешних полос, при этом головки защищены другая половина толщины. Таким образом, головки заклепок полностью закрыты. , . . Внутренние головки заклепок d40 также могут быть закреплены таким же образом. d40 . Две формы этого усовершенствования проиллюстрированы на чертежах, на которых: [Цена 1/-] Фигура 1 представляет собой вид сверху ремня, а фигура 2 представляет собой его поперечное сечение. , , :[ 1/-] ' 1 ", 2 . 45 . Ремень состоит из отдельных полосок кожи а, скрепленных в пучки стальными заклепками е и дистанционирующими роликами , заклепками е, имеющими 50 заклепок, головками . Защитные окантовочные полоски С расположены на двух внешних сторонах ремня. Защитная кромочная полоса с имеет прорезь , идущую продольно полосы и расположенную «по центру» ее, 55 тогда как полоса снабжена несколькими прорезями по всей ее длине и расположена в центре полосы, если рассматривать поперечное сечение при этом такие прорези достаточно широки, чтобы головка заклепки диаметром 60 мм легко помещалась в них. 50 , . . ' ' , 55 , - 60 / . Защитные полосы и обработаны на подвижном слое, а пазы и проникают в полосу 65 только настолько, насколько это необходимо для приема головок заклепок /. Внешние части внешней полосы изогнуты настолько далеко наружу, что можно ввести заклепку и забить ее конец с помощью подходящего инструмента, чтобы сформировать головку второй заклепки 70. После склейки отдельных пучков пазы и в закрывающих полосах и снова скрепляются вместе, так что достигается бесшумная работа вилки выключения без износа. 65 /. - 70 . , 75 . Чтобы защитить внутреннюю головку заклепки в отдельных связках от влаги или вредных паров, каждая отдельная связка, конечно, также может быть снабжена с обеих сторон защитной полосой, аналогичной или . Эти закрывающие полосы показаны пунктирными линиями на рисунках 1 и 2. , . 1 2. В конструкции, описанной во всех 85 и 261,382, выступающие головки и концы заклепок, следовательно, защищены так, что их повреждение под действием влаги или агрессивных паров больше не может произойти. 85 261,382 . При изготовлении ремней из кожи хромового дубления было обнаружено, что защитные кромочные планки очень легко деформируются по краям и изнашиваются без необходимости при движении по краям ременных шкивов или вилки выключения вследствие упругости, когда также изготовлены из хромовой кожи. Чтобы преодолеть это возражение, предпочтительно, чтобы наружная сторона защитной кромочной полосы хромового дубления была в небольшой степени подвергнута растительному дублению, чтобы получить определенную жесткость и большую устойчивость. -- . . Теперь подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я заявляю, равно 1. Ремень, состоящий из групп кожаных полосок, расположенных ребром и скрепленных между собой заклепками, головки которых с внешней стороны ремня покрыты защитными полосками, отличающийся тем, что наружные защитные полосы каждой пачки разрезаны по одной продольной стороне. край так, чтобы заклепки или подобные соединительные элементы могли быть вставлены через перфорацию только через половину толщины внешних полос, при этом головки защищены другой половиной толщины, по существу, как описано в пункте 35. , 1. 265 , , , , 35 .
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:07
: GB261382A-">
: :

261383-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261383A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конференции (Германия): ноябрь. 10, 1925. 261,383 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 10, 1926, № 28292/26. (): . 10, 1925. 261,383 ( ): . 10, 1926, . 28,292/26. Полностью принято: февраль. : . 2,
1928. 1928. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Производство продуктов конденсации на основе тионафтена-2: 3-дикарбоновой кислоты. -2: 3- . Мы, (ранее известная как & ), из Франкфурта-на-Майне, Германия, акционерное общество, организованное в соответствии с законами Геймани, правопреемники F2sRBwEnRIE -'. & , немецкая компания из Хёхста-на-Майне, Германия, настоящим заявляет о характере этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены в следующем заявлении: , . . ( & ), ' /, , , , F2sRBwEnRIE -'. & , , H1oechst /, , , :- Изобретение относится к производству продуктов конденсации и красителей из тионафтен-2:3-дикарбоновой кислоты. manufact5 -2: 3- . Обработкой тионафтен-2:3-дикарбоновой кислоты в форме ее ангидрида ароматическим углеводородом или продуктом его замещения или гомологом в присутствии кислотоконденсирующего агента, например хлорида алюминия, получают ароил-тионафтенкарбоновые кислоты общая формула -. или "0-СООН \) 0-.. Нельзя было предвидеть, будет ли присутствие гетероциклического ядра ингибировать реакцию, потому что, например, конденсация арнгидрида хиноксалиндикарбоновой кислоты с ароматическим углеводородом не удается. -2: 3- , , - -. "0- \ ) 0-. , , , . Кроме того, если полученные указанным выше способом соединения превратить в их хлориды и последние подвергнуть дальнейшей конденсации, например, с помощью хлорида алюминия, происходит закрытие. кольца происходит. ', , , . . Дикетоны, а именно фталоил2:3-тионафтены, таким образом производят0 0 [Цена 1i-] краску шерсти в чане. Если кольцо замыкается серной кислотой, иногда одновременно происходит сульфирование. Полученные таким образом сульфоновые кислоты фталоил-2:3-тионафтенов, как и кислотные красители, обладают сродством к шерстяному волокну. , phthaloyl2: 3-, produced0 0 [ 1i-] . , . -2: 3thionaphthenes , , . Наконец, фталоил-2:3-тионафтены под действием глицерина и серной кислоты могут быть превращены в продукты 50, которые, вероятно, представлены следующей формулой. и, следовательно, его можно рассматривать как аналог бензантрона: , -2: 3- 50 . , , : 0 I1 0 эти продукты при нагревании со щелочным конденсирующим агентом, например со щелочью, превращаются в продукты, окрашивающие хлопок в чане, и могут рассматриваться как вещества типа дибензантрона. 0 I1 0 , , , . Следующие примеры иллюстрируют изобретение, причем части указаны по весу: ПРИМЕР 1. , : 1. 20.4 части ангидрида тионафтен-2:3-дикарбоновой кислоты перемешивают в течение 10 часов при комнатной температуре вместе с весовыми частями хлорида алюминия и 150 объемными частями бензола и затем смесь нагревают на водяной бане еще в течение часа. После разложения смеси добавлением льда и соляной кислоты избыток бензола сдувают, остаточную массу растворяют в карбонате натрия, раствор фильтруют и осаждают с помощью соляной кислоты. 20.4 -2: 3- 10 - 150 . , , . Полученная таким образом бензоилбионафтлиенкарбоновая кислота плавится при 216°С (при кристаллизации из бензола). 20.8 части по массе этой кислоты покрывают тионилхлоридом и оставляют стоять при температуре 261,383 в течение ночи. Затем избыток тионилхлорида отгоняют в вакууме, образовавшийся хлорид растворяют в сероуглероде, к раствору добавляют 50 частей хлорида алюминия и все оставляют на 6 часов. - 216 . ( ). 20.8 261,383 . , , 50 6 . Наконец, массу разлагают добавлением льда и соляной кислоты и обрабатывают обычным способом. Фталоил2:3-тионафтен плавится при 212—213 С (образуя иглы при кристаллизации из ледяной уксусной кислоты) и при добавлении гидросульфита и раствора едкого натра дает желтовато-коричневую чану, окрашивающую шерсть в желтый цвет. . phthaloyl2: 3- 212- 213 . ( ) - . ПРИМЕР 2. 2. 5.5 части 5-хлор-7-метилтионафтен-2:3-дикарбоновой кислоты с температурой плавления 259--260 С. (полученной из 5-хлор-7-метилокситионафтена подобно тионафтендикарбоновой кислоте из окситионафтена) перерабатывают в соответствующий ангидрид (плавление точка 19S-199 С.), кипячением их с уксусным ангидридом, а затем дальнейшей обработкой бензолом и хлоридом алюминия по методике, описанной в примере 1. 5.5 5--7--2: 3- 259--260 . ( 5--7- ) ( 19S-199 .) , 1. Хлорметилбензоилтионафтенкарбоновая кислота/ плавится при 256-257 С. 5 частей этой кислоты нагревают вместе с частями концентрированной серной кислоты около часа до 100 С. Затем массу выливают в воду и продукт реакции экстрагируют разбавленной аммиак. Оставшийся 2:3-фталоил5-хлор-7-метилтионафтен плавится при кристаллизации из ледяной уксусной кислоты при 278 С. / 256-257 . 5 100 . . 2: 3-phthaloyl5--7- , , 278 . Если в примере 1 вместо бензола использовать хлорбензол, то получают хлорбензоилтионафтенкарбоновую кислоту, плавящуюся при 198-199°С, и хлорбфталоил-2:3-тионафтен с температурой плавления 215-220°С. 1 , 198-199 . -2: 3- 215-220 . ПримерАМПЛ, 3. , 3. Одну часть бензоилтионафтенкарбоновой кислоты обрабатывают в течение 11 часов при комнатной температуре 8 частями дымящей серной кислоты 20%. прочности и смесь, после охлаждения, выливают в насыщенный раствор поваренной соли. 11 8 20 . , , . Таким образом, натриевая соль фталоила-2: , -2: 3
Получена 3-тиоровая афтенсульфокислота, окрашивающая шерсть в кислой ванне в желтый оттенок. - . ПРИМЕР 4. 4. 2.4 2.4 части фталоилтионафтена нагревают до 130-140 С вместе с частями серной кислоты 62 В6., 5 частями сернокислого анилина и 4 частями глицерина. После нагревания смеси в течение нескольких часов ее выливают в воду и осажденный продукт обрабатывают ацетоном. Остаток, остающийся нерастворенным в ацетоне 6[, освобождают от исходного вещества обработкой гидросульфитом и раствором каустической соды и при перекристаллизации из бензола получают в виде кристаллов, плавящихся при 182°С. 7t Когда последний упомянутый продукт при плавлении обычным способом с едким калием получают краситель, который при добавлении гидросульфита и раствора гидроксида натрия 1д дает бордово-красный цвет, окрашивающий хлопок в синий оттенок. 130-140 . 62 B6., 5 4 . . 6[ 182 . 7t , 1e - . Подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы 8C ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:07
: GB261383A-">
: :

261384-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261384A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конвенции (США): ноябрь. 10, 1925. ( ): . 10, 1925. 261,384 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 10, 1926. № 28296/26. 261,384 ( ): . 10, 1926. . 28,296/26. Полностью принято: октябрь. 6, 1927. : . 6, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Усовершенствования в электрических системах избирательного дистанционного управления или в отношении них. . Мы, - , британская компания, зарегистрированный офис которой находится в , , , .. 2 (правопреемники ЭММЕТТА ФИНЛИ КАРТЕРА, 763, Нотт-Стрит, Скенектади, графство Скенектади, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, гражданин Соединенных Штатов Америки), настоящим заявляем о сути настоящего изобретения и в каким образом это должно быть выполнено, должно быть конкретно описано и установлено в следующем утверждении: , - , , , , , .. 2 ( , 763, , , , , , ), , : Наше изобретение относится к системам дистанционного управления соединениями электрических цепей и имеет своей основной задачей создание усовершенствованной системы электрического избирательного дистанционного управления, способной изменять соединения одной цепи или группы цепей в ответ на изменение соединений одной цепи или группы цепей. тока одной частоты, изменять соединения другой цепи или группы цепей в ответ на ток другой частоты, а когда речь идет о группе или группах цепей, изменять соединения цепей, составляющих каждую группу в в заданном порядке и в моменты времени, разделенные заранее заданными интервалами. , , , , . Часто бывает желательно управлять разными группами цепей независимо друг от друга и через одну и ту же схему управления и заранее определить порядок изменения соединений цепей в группе. Так, в случае автоматической гидроэлектростанции необходимо, чтобы открытие затвора турбины и закрытие якоря генератора и цепей возбуждения осуществлялись в заданном порядке. Аналогично, при запуске подстанции с вращающимся преобразователем из удаленной точки принято подключать клеммы переменного тока к отводам низкого напряжения, возбуждать вращающееся поле, чтобы синхронизировать вращение с линией, подключать цепь возбуждения к клеммам постоянного тока для Самовозбуждение подключите клеммы переменного тока к отводам высокого напряжения и подключите 50 клемм постоянного тока к линии постоянного тока. Различные шаги в этих операциях должны выполняться в правильной последовательности, и между шагами должно быть достаточно времени, чтобы установить 56 условий, подходящих для следующего последовательного шага. . - , . , , 50 . 56 . В соответствии с нашим изобретением желаемые изменения в соединениях осуществляются с помощью устройства управления, которое реагирует на ток заданной частоты и срабатывает после заданной задержки по времени. . Наше изобретение будет лучше понято из следующего описания, если рассматривать его в сочетании с прилагаемыми чертежами. . Обращаясь к чертежу, один из его рисунков показывает систему, в которой было воплощено наше изобретение. . Эта система содержит схему управления 70 1, через которую ток различных частот может подаваться от источника 2 к релейным элементам 3-11. Для упрощения чертежа детально показаны только соединения реле 3. Однако следует понимать, что реле отличаются друг от друга только регулировкой частоты или задержки времени. Способ определения этих регулировок станет понятен при рассмотрении реле 3. 70 1 2 3 11. , 3 75 . , , . 3. Частотно-чувствительный элемент реле 3 содержит язычок, приспособленный для вибрации между соединенными между собой контактами 85, 14 и 15 с частотой, определяемой регулировкой груза 16. Обмотка 17, окружающая сердечник 18, подключена к схеме управления 1 для создания вибрации геркона, которая поддерживается ', ',-C_'__ 261,384 между полюсами сердечника подходящей опорой 19. 3 85 14 15 16. 17 18 1 - I1 ',4 ) 1 --, 4 ., , ' ' .- ' 1 ', ' ,-C_'__ 261,384 19. Элемент задержки реле 3 содержит электрический клапан 20, который снабжен анодом 21, соединенным с катодом 22 через средство 23 подачи тока, и рабочей катушкой 24 элемента управления 25 цепи. Клапан 20 также содержит сетку или управляющий электрод 26, соединенный с катодом 22 через конденсатор 27, который приспособлен для подключения к средствам подачи тока. 28 через резистор 29, геркон 12 и контакты 14 и 16 и шунтируется резистором 30. Элемент управления цепью в закрытом положении замыкает цепь 31. 3 20 21 22 23 24-- 25. 20 26 22 27 . 28 29, 12 14 16 ' 30. 31. - Будет очевидно, что потенциал сетки клапана 20 определяется потенциалом, приложенным к конденсатору 27 через источник 28; что при соединении геркона I2 с контактами 14 и 15 конденсатор будет заряжаться со сравнительно высокой скоростью и значительная часть имеющегося напряжения появится на выводах резистора 29; и что по мере увеличения заряда конденсатора его зарядный ток будет уменьшаться, и его в конечном итоге станет практически таким же, как у источника 28. Время, необходимое для повышения потенциала конденсатора 27 и сетки 26 до значения, при котором ток, достаточный для срабатывания элемента управления схемой 26, передается через вентиль 20, конечно, зависит от емкости конденсатора и сопротивления резистора. При правильной настройке срабатывание элемента 25 может осуществляться в любое желаемое заданное время после того, как язычок 12 начнет вибрировать и зацепится с контактами 14 и 15. - Когда язычок 12 перестает вибрировать, конденсатор 27 разряжается через резистор 30. и потенциал сетки автоматически восстанавливается до исходного значения. - 20 27 28; I2 14 15, 29; , 28. 27 26 26 20 . , 25 12 14 15. - _When 12 , 27 30 . При объяснении работы устройства предполагается, что реле разделены на две группы: реле 3, 4 и 5 настроены на срабатывание в ответ на ток 25 циклов, а реле 6–11 настроены на срабатывают в ответ на ток 60 Гц. Предполагается также, что реле 3, 4 и 5 настроены на выдержку времени 2, 3 и 10 секунд соответственно, а реле с 6 по 11 настроены на выдержку времени 1, 3, 5, 10, 15. и 20 секунд соответственно. , 3, 4 5 25 6 11 60 . 3, 4 5 2, 3 10 , 6 ' 11 1, 3, 5, 10, 15 20 . Эти настройки не оказывают никакого воздействия на реле 3–11, когда к линии 1 подаются напряжения с частотой, отличной от 25 или 60 Гц. Однако если к линии приложено напряжение циклов, язычки реле 3, 4 и 5 начинают вибрировать, вступая в контакт с соответствующими контактами и цепями, управляемыми этими реле, и замыкаются через 2, 3 и 10 секунд соответственно. Аналогично, если к линии приложено напряжение в 60 циклов, 71 язычок реле с 6 по 11 вибрирует, зацепляясь с соответствующими контактами, и цепи, управляемые этими реле, замыкаются через 1, 3, 5, 10, 15. и 20 секоидов соответственно. 73 Таким образом, релейная система способна выбирать между различными группами реле и управлять реле каждой группы либо одновременно, либо с разными временными задержками, заданными в каждом случае регулировкой конденсатора и резистора, входящих в состав релейного устройства. . , 3 11 25 60 1. , , 3, 4 5, 2, 3 10 . 60 , 71 6 11 1, 3, 5, 10, 15 20 . 73 - 8( . Хотя работа устройства была объяснена на примере, в котором все доступные реле 8& были разделены на две группы, следует понимать, что характерные особенности устройства таковы, что при различных или изменяющихся условиях получение количества Реле, имеющиеся в наличии или подлежащие установке, могут быть разделены более чем на две группы, при этом каждая группа работает на своей собственной установленной частоте, а несколько реле в каждой группе работают либо все одновременно, либо в заранее определенном порядке и в моменты время, разделенное заранее заданными интервалами, или два или более реле группы могут срабатывать одновременно, а остальные - в заданном порядке и через заранее определенные интервалы времени; или же, что одно или несколько реле могут работать каждое на своей собственной настроенной частоте в сочетании с одной или несколькими группами, причем каждая группа может работать на своей собственной настроенной частоте, причем несколько реле в каждой группе работают в отношении времени и времени. порядок, как только что описано; или, как крайний случай, все доступные реле (одна группа) могут быть настроены на одну частоту и таким образом 110 работать в заранее определенном порядке и через заранее определенные интервалы времени или так, чтобы два или более реле работали одновременно - и все остальное в заданном порядке и через заданные 115 интервалов времени. 8& , 9t - , , - 9L , - - 10C ; , ' , 105 , ; , , ( ) 110 - 115 . Следует отметить, что управляющие токи, необходимые для срабатывания частотно-чувствительных элементов реле и элементов временной задержки, имеют небольшую величину и что элемент 120 управления схемой может иметь любую подходящую форму. 120 . Очевидно, что более чем один элемент 25 управления схемой может управляться катушкой 24 и что несколько катушек 24 могут быть расположены последовательно или параллельно 125, каждая из которых управляет одним или несколькими элементами 25. 25 24 24 125 25. Следует отметить, что в описанной выше системе управления требуются только два пилотных провода. . Подробно описав и 130 261,384 выяснив природу нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы 130 261,384 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 11:46:09
: GB261384A-">
: :

261385-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB261385A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конференции (Германия): ноябрь. 11, 1925. (): . 11, 1925. 261,385 Дата подачи заявления (в Великобритании): ноябрь. 10, 1926. № 28311/26. 261,385 ( ): . 10, 1926. . 28,311 /26. Полная спецификация принята: 10 февраля 1928 г. : .10, 1928. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Процесс сульфирования жирных кислот и их эфиров. . Мы, Х.Т.Х. Компания .., расположенная по адресу Морицштрассе, 29, Хемниц, Германия, компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством Германии, настоящим заявляет: сущность настоящего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, должны быть подробно описаны и подтверждены в следующее положение:- , . . .., 29, , , , - , :- Настоящее изобретение относится к способу сульфирования жирных кислот и их эфиров. ' , . Жирные кислоты и их эфиры в известном методе сульфирования, который был обычным до сих пор, обрабатывали концентрированной серной кислотой или серной кислотой, содержащей триоксид серы. , , con1,5 . Однако возникли трудности, поскольку из-за образования воды реакция является обратимой и имеет тенденцию иметь место гидролиз или повторное омыление, что приводит к реформации серной кислоты. , , , - - . Сейчас обнаружено, что этой трудности можно эффективно избежать, в результате чего сульфирование происходит более энергично и может осуществляться быстрее. . Согласно данному изобретению ценные продукты получают путем сульфирования жирных кислот и их эфиров в присутствии безводных органических кислот, их ангидридов или соответствующих хлорангидридов. Говоря о присутствии безводных органических кислот, их ангидридов или хлоридов, следует понимать, что эти вещества вводятся исключительно с целью улучшения обычной реакции сульфирования и сами не сульфируются или не сульфируются в сколько-нибудь заметной степени. Ангидриды и хлориды кислот вступают в химическую реакцию с образующейся водой и таким образом предотвращают упомянутый гидролиз. Когда используются сами безводные органические кислоты, они химически не соединяются с водой, но образующиеся водные растворы не обладают омыляющим действием чистой воды. , , . , . , . , . Ледяная уксусная кислота является наиболее подходящей для этой цели, но можно также использовать и другие безводные сильные кислоты алифатического или ароматического ряда. Естественно, большое значение с экономической точки
Соседние файлы в папке патенты