Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 1724

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
288.11 Кб
Скачать
258474-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258474A
[]
гемаакт день: : 3 4 ГКТ; 9L Б бличтик Бур. . - 23 0 .125 СПЕЦИФИКАЦИЯ ПАТЕНТА [ДАТА ЗАЯВКИ: февраль. 4, 1926. 3 4 ; 9L . . - 23 0 .125 [ : . 4, 1926. Нет, 3287/26. , 3287/26. 25S,4 74 Полностью Принято: сентябрь. 23, 1926. 25S,4 74 : . 23, 1926. СИФИКАЦИЯ. . Усовершенствованная разъемная муфта для труб и т.п. . 1,
( , гражданин Франции, UJ8, - (Коломб, Сена, ', настоящим) заявляю о природе этого изобретения и о том, каким образом его следует осуществить, конкретно описано и установлено в следующем заявлении: (' , ] , UJ8, - (, , ', ) , :- Настоящее изобретение относится к муфте 1 для двух труб или ее эквиваленту и относится к тому типу, в котором выпускное отверстие муфты обычно закрыто, но автоматически открывается при установке на одну из труб или других устройств. 1 . 1. 1. Эти муфты состоят из двух относительно подвижных частей с пружинным управлением и используются для различных целей, в том числе для нанесения смазки и подвижных шаровых кранов с пружинным управлением, пробковых клапанов и других форм клапанов, которые никогда не использовались в муфты, клапаны которых были открыты при использовании муфты, в то время как были предусмотрены средства для съемного крепления муфты к ниппелю или подобному устройству в виде шариков, предназначенных для удерживания внутри, или в виде древовидного тройника, выемок, образованных внутри Ниппель продольно расплавьте все внешние детали или втулку на 30° относительно ниппеля и внутренней части муфты. Я также отмечаю, что в некоторых случаях соединительный патрубок был снабжен клапаном с прижимным клапаном, приспособленным для автоматического открытия - когда муфта составляет 3,5 дюйма. ' - ( , - , ) , 2,5 , tro2n, :30 . , -( - ' 3.5 . МОЙ. Улучшенное соединение включает внутренний и внешний элемент, при этом внутренний элемент сообщается с трубопроводом для жидкости и снабжен внутренним клапаном и внешними фиксаторами, проушинами или захватами. Проушины или захваты приспособлены для приведения в действие конической или эквивалентной части внешнего элемента для фиксации соединения с конической частью элемента или ниппеля, с которым он должен быть соединен путем относительного продольного перемещения внутреннего и внешнего элемента. элементы и конструкция муфты такова, что операция соединения открывает клапан внутри муфты. На рисунках показаны три варианта моего изобретения: . , ', -. ' [ 1 -1 . 50 : Рис-с. На рисунках 1 и 2 показан образец муфты в том, что я могу назвать открытым и закрытым положениями соответственно.55 На рисунках 3 и 4 показаны модифицированные формы. -. 1 2 ..55 ..3 4 . В первом варианте конструкции соединение снабжено смазочным маслом и смазочным элементом (рис. 1), а в таком положении покоя (рис. (( ('. 1) ) (. 2)
. 60 В этих отверстиях 1 находится гибкая трубка, ведущая от смазочного бака, привинченная гайкой 2 к промежуточной втулке 3 и через нее к впускному отверстию 4 муфты. Спираль) (расположена между 6,5 членами 2 и 4. . 60 1 ) (,, ) 2 3 4 . ) ( 6,5 2 4. Соединение, составляющее предмет изобретения, в основном состоит из мениберной (закрытой заглушки) 7 и пробирки с двумя оаксиально наложенными друг на друга цилиндрическими частями 70 разных диаметров. Меньшая часть сообщается с внешней средой и служит цилиндром для поршня 9, снабженного осевыми отверстиями 10, а верхний буртик 11 препятствует его выходу из цилиндра 8. Этот поршень постоянно подвергается воздействию противодействующей пружины 12, которая стремится прижать его к седлу, образованному основанием большей части или камеры 13. Этот поршень образует затвор 80. Камера 13' сообщается с впускным патрубком 4 и внутренней частью поршня 9. Элемент 6 снабжен проушинами 14, вокруг которых вращаются крепежные захваты 1,5, 8,3, при этом пружина 16 всегда стремится отделиться от места крепления. ( (; 7 )( 70 . ( 9 ( 10 11 75 8. ( ) 12 ) 13. 80 . 13' 4 9. 6 ( 14 1.5 8.3 - 16 . Элемент 6 заканчивается нижним буртиком 17 и несет на себе рабочий вал с рычагом 19. 91 Основные части устройства содержатся в отсеке 2(), часть которого выполнена в виде съемной колпачковой крышки, при этом корпус имеет щелевидное отверстие на своей стороне для 2,58,47 4 между поршень 7 и днище канала 13. Когда давление увеличивается, поршень поднимается вверх и посредством штока 18 перемещает колпачок 1 на увеличение 20, что, казалось, таким образом 'заполняет действие усеченных поверхностей анион-ста. 6 17 ( 19. 91 2() ) - , - 2,58,47 4 7 13. , 18 1 increas20, , ' - . Понятно, что конусность внутренней и внешней поверхностей класса может быть одинаковой или разной, и этот способ конусности также может быть разным. - , . Соединение является неразъемным из-за его внешнего колпачка, который опирается на '. когти, тем больше... больше приложенная сила P111111101. '. .. P111111101 . подробно описал и установил природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, о чем я заявляю, есть: 1. Разъединяемая муфта для труб или ее эквивалента, содержащая внутренние и наружные трубки, причем внутренняя нить соединена с трубопроводом для жидкости и снабжена внутренним и внешним клапаном. (.],... или когти, которые приспособлены для работы с конической или колилеальной частью внешнего члена, чтобы фиксировать их на сужающейся части илл (илилиер к '-, он должен быть соединен относительным ,,,( перемещением верхних и нижних элементов, работой 01),(,. клапана в указанном А для труб и лико , 1 ':1. -, . -, . (.],.,. ( '- ,,,( , 01),(,.
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 10:33:16
: GB258474A-">
: :

258475-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258475A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: февраль. 4, 7926, Нет, 3290/26. : . 4, 7926, , 3290/26. Полный А принят: сентябрь. 23, 1926. : . 23, 1926. 258,475 ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. 258,475 . Способ получения изоборнеола из смеси камфена и сопутствующих масел. . Я, ГЕРМАН ГАЛЬММАЙ, гражданин Германии, проживаю по адресу: Райнсбург-штрассе, 207, Штутгарт, Германия, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые будут подробно описаны и подтверждены следующим: заявление:- , , , 207, -, , , , :- Данное изобретение относится к способу производства изоборнеола из смеси камфена и сопутствующих масел. . Если пинен насыщен газообразной соляной кислотой, только часть образующегося гидрохлорида пинена выделяется в твердой форме, тогда как даже при сильном охлаждении смеси большая часть остается растворенной в сопутствующих маслах, которые присутствуют или находятся в сформировался. По этой причине при получении изоборнеола или камфоры из пинена процесс предпочтительно осуществляют промышленным способом таким образом, чтобы смешивать. , , . , , . Гидрохлорид пинена и попутные масла подвергают дальнейшей переработке, то есть дехлорированию известным способом 2,5, а образовавшийся камфен отделяют от попутных масел фракционной перегонкой. , 2,5 . В настоящее время установлено, что даже при самой тщательной фракционной перегонке большие количества камфена остаются растворенными и впоследствии не выделяются в виде изоборнеола или камфоры. distil3t0 , . Кроме того, было обнаружено, что выход изоборнеола или камфоры может быть значительно увеличен, если камфен вместе с сопутствующими ему маслами этерифицируется, т.е. превращается в борниловый эфир и затем омыляется. Таким способом получают изоборнеол вместе с маслом, которое легко центрифугировать. .. . . Путем фракционной перегонки и охлаждения до низкой температуры из центрифугированного масла можно получить почти весь изоборнеол. Полученное масло не содержит камфена и содержит лишь небольшие количества изоборнеола, который, поскольку [Цена 11-] кажется экономичным, также может быть извлечен путем повторной фракционной перегонки и охлаждения фракций до низкой температуры. Не может быть сомнения, что изоборнеол благодаря своим физическим свойствам, большей способности к кристаллизации, низкой растворимости и высокой температуре кипения может быть легче выделен, чем камфен, и что в описанном выше методе работы 55 значительно увеличивается необходимо получить урожайность сверх того, что было возможно до сих пор. Фактически, с помощью нового процесса 60 можно получить выход на 15-20% выше, чем при старом методе работы. . , [ 11-] , . , 50 , , , 55 , . , 15 20% 60 . Из приведенного выше описания видно, что существенной особенностью настоящего способа является то, что нежелательные масла 65, связанные с исходным гидрохлоридом пинена, служащим для производства камфена, сохраняются на протяжении всего процесса и отделяются только после того, как изоборнеол наконец-то было произведено 70 экземпляров. 65 70 . ПРИМЕР. . 2500 кг смеси гидрохлорида пинена и сопутствующих гидрохлоридных масел дехлорируют известным способом 75, в результате чего получается около 1900 кг. получают смеси камфена и дехлорированных попутных масел. Смесь этерифицируют известным способом в количестве 900 кгс. 98%/муравьиная кислота и полученный таким образом изоборнилформиат 80 омыляют известным способом с помощью 1200 кг. натронного щелока 50 В6. концентрируют, получают смесь изоборнеола и сопутствующих масел. Эту смесь охлаждают и центрифугируют. 2500 75 1900 . . 900 . 98%/ 80 1200 . 50 B6. , . 85 . Около 1500 кг. изоборнеола и около 500 кг. попутных нефтей получают от 100 до 150 кг. 1500 . 500 . 100 150kgs. изоборнеола можно выделить перегонкой и охлаждением до низких температур. . 258,475 Теперь подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я 258,475 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 10:33:19
: GB258475A-">
: :

258476-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258476A
[]
[Второе издание. ] [' . ] ПАТЕНТ СПЕЦИФИКАЦИЯ Полностью принято: отправлено. 28, 1926. : . 28, 1926. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Усовершенствования, касающиеся нерезонансных диафрагм для телефонных, микрофонных и подобных устройств. - , . ], ЭТГЕН РЕЙС, инженер, 38 лет, Гёбенштрассе, Берлин-Далем, Германия, гражданин Венгерской Республики, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены. в следующем заявлении: ], , , 38, , -, , , , :- Настоящее изобретение относится к нерезонансной диафрагме, которая приспособлена для использования в электрических микрофонах и приемниках вообще и которая позволяет передавать значения тона произнесенных слов или музыки способом, который абсолютно соответствует природе. . Настоящее изобретение заключается, по существу, в том, что углеродные гранулы различных размеров приклеиваются к тонкой и ненапряженной оболочке из резины или подобного материала, при этом указанные гранулы не соединяются друг с другом клеящей средой. , . Прилагаемые чертежи иллюстрируют различные варианты осуществления моего изобретения. . Пример диафрагмы, выполненной в соответствии с моим изобретением, схематически показан в вертикальном разрезе на рисунке 1. На рис. 2 представлен аналогичный вид, показывающий приемник, воплощающий изобретение, тогда как на рис. 3 показан микрофон с улучшенной мной диафрагмой. На фиг.1, на рисунке 4 показана другая форма конструкции приемной диафрагмы, изображенная на фиг.2, а на фиг.5 - особая и улучшенная форма устройства по фиг.4. 1. 2 , 3 . 1 4 2 5 4. На ненапряженную или лишь слегка растянутую резиновую оболочку а (рис. 1) толщиной около 0,1 м/м наносятся углеродные гранулы б различной степени крупности, которые прикрепляются к резиновой оболочке с помощью клеящего средства (раствора резины, например пример). Этого можно осуществить, прежде всего, намазав резиновый раствор на резиновую оболочку, поддерживая ее в растянутом состоянии, а затем насыпав на нее [Цены] углеродные гранулы. После высыхания резинового раствора резиновую оболочку освобождают от натяжения и приклеивают к металлическому кольцу таким образом, что слой углеродных гранул электропроводно связывается с указанным металлическим кольцом. ( 1) 0.1 / , ( , ). , , [ .] . , . Такая диафрагма колеблется без ярко выраженных звуковых фигур, явление, которое объясняется тем, что отдельные углеродные гранулы могут колебаться независимо друг от друга. , . Поскольку, кроме того, углеродные гранулы имеют различные размеры, они образуют очень большое количество колеблющихся элементов, собственные периоды колебаний которых существенно отличаются друг от друга. Период колебаний такого элемента, то есть углеродной гранулы в сочетании с соответствующей резиновой поверхностью диаметром около 0,5 м/м, пропорционален , , где — масса, а — коэффициент жесткости элемента. небольшая резиновая поверхность. Поскольку очень мало, а очень велико, рассматриваемая очень маленькая площадь диафрагмы обязательно должна иметь период колебаний очень малой величины, например 1/8000 секунды. , , , . , , 0.5 / , , , . , , , 1/8000 . Как указано выше, важно, чтобы углеродные гранулы прилипали только к резиновой оболочке и не прилипали еще сильнее. Если бы, например, углеродные гранулы на резиновой оболочке были дополнительно или поверхностно покрыты раствором каучука, чтобы лишить их независимого движения, диафрагма больше не могла бы функционировать без резонанса. , . , , , , . В приемнике, показанном на рисунке 2, рядом с диафрагмой расположена покрытая углеродными гранулами металлическая пластина , перфорированная для обеспечения прохождения звука через нее. Обычная ушная чашка е закрывает эту пластину и диафрагму. Слой углеродных гранул теперь составляет один. Дата подачи заявки: февраль. 8, 1926, Нет, 8569/26. 2, . . : . 8, 1926, , 8569/ 26. 2
a58 476 258,476 пластина конденсатора и металлическая пластина другая. Если этот конденсаторный телефон подключить к источнику переменного потенциала, его диафрагма начнет колебаться так, чтобы точно соответствовать форме волны переменного тока. a58 476 258,476 . - . На фиг.3 показан микрофон, снабженный диафрагмой 6 согласно изобретению. 3 6f . Слой углеродных гранул , приклеенный к резиновой оболочке а, опирается через промежуточный слой - гранулированного углерода на фиксированный углеродный блок , поддерживаемый неподвижным и невибрирующим основанием . , , - , , . В конструкции, показанной на рис. 2, резиновая оболочка а, покрытая углеродными гранулами , расположена близко к перфорированной металлической пластине , то есть 20- имеется свободное промежуточное пространство между резиновой оболочкой а. и металлическая пластина . - 2 - , - , 20- - . В приемниках и громкоговорителях можно повысить чувствительность, наложив резиновую оболочку непосредственно на перфорированную металлическую пластину, при этом необходимое для работы устройства воздушное пространство получают за счет придания шероховатости той поверхности металлической пластины, которая повернута навстречу. резиновую кожу - скажем, с помощью пескоструйной обработки. - , - -, . В соответствии с устройством, показанным на рисунке 4, резиновая оболочка с углеродными гранулами , приклеенными к одной ее стороне, прикрепляется другой стороной непосредственно к перфорированной металлической пластине . Чтобы обеспечить необходимое воздушное пространство за покрытой порошком резиновой оболочкой, ту сторону металлической пластины , которая повернута к указанной обшивке, придают шероховатость, скажем, с помощью пескоструйной обработки, чтобы образовались полости неправильной формы. . Этих полых пространств вполне достаточно для обеспечения необходимых колебаний резиновой оболочки, покрытой углеродными гранулами. 4, - , - . , , - , . . Чтобы обеспечить равномерное прилегание резиновой оболочки к металлической пластине, последней предпочтительно придают слегка коническую или изогнутую форму, как показано на рисунке 5. , , 5. Теперь подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и каким образом оно должно быть осуществлено, заявляю, что то, что я заявляю, является . Нерезонансная диафрагма, характеризующаяся тем, что слипаются угольные гранулы различных размеров. -на тонкой ненапряженной оболочке из резины или подобного материала, при этом указанные гранулы не соединяются друг с другом клеящей средой. , . - , - , . 2. Приемник, имеющий нерезонансный 2. -
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 10:33:20
: GB258476A-">
: :

258477-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258477A
[]
ПАТЕНТ-СПЕЦИФИКАЦИЯ - Дата подачи заявления: февраль. 8, 1926. № 3582/26. : . 8, 1926. . 3582/26. Полностью принято: сентябрь. 23, 1926. : . 23, 1926. 258,477 ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. 258,477 . Улучшения в отношении лент для пишущих машинок и процессов их изготовления. . Я, ЧАРЛЬЗ КЭМПБЕЛЛ, проживающий по адресу 152, Западная 22-я улица, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, гражданин Соединенных Штатов Америки, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом его следует осуществлять, конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , , 152, 22nd , , , , , :- Настоящее изобретение относится к лентам для пишущих машинок и, более конкретно, к усовершенствованию лент для пишущих машинок, изготовленных из матовых или валяных растительных волокон. . Я уже предлагал производить ленту для пишущей машинки, изготовленную, в частности, из волокон, содержащих главным образом волокна вида тутового дерева, известного как , мое более раннее изобретение основано на открытии, что эти волокна, будучи сваляны и включены в материал ленты пишущей машинки, придают необходимые прочность на разрыв, позволяющая ленте выдерживать износ во время использования, а также обладает устойчивостью к разрыву, благодаря чему она выдерживает удары типа, не разрушаясь. , , , . В результате продолжительных экспериментов со смесями волокон я обнаружил, что, хотя при изготовлении лент для пишущих машинок к ним могут быть добавлены волокна, отличные от волокон «», необходимая прочность и устойчивость к ударам придаются главным образом волокнами «». Добавление в смесь определенных волокон, таких как пенька и джут, серьезно ухудшает качество подачи или рассеивание чернил через ленту. " " , , " " , , , . Причины, лежащие в основе нарушения питающих качеств или «восстановительных» свойств лент из-за использования определенных волокон, не совсем понятны. Однако я нашел способ преодолеть трудности путем добавления материала, увеличивающего подачу или поток чернил через ленту [Цена - после того, как часть ленты удалена. '' " . , , [ - . Кажется вероятным, что при использовании ленты для пишущей машинки, изготовленной из текстильной ткани, после того как часть чернил или пасты переносится с ленты на бумагу в результате удара шрифта пишущей машинки по ленте, чернила из других соседних части ленты ползут 55 вдоль ее волокон к области, из которой были удалены чернила, при этом поток происходит, вероятно, за счет того, что мы бы назвали «капиллярным действием», которое является переменной величиной, зависящей от величины 60 пространства между волокнами, поверхностное натяжение и вязкость красочного материала, а также различные другие факторы. Кажется очевидным, что красочный материал течет главным образом через различные промежутки 65 между волокнами и вдоль их поверхностей, а не через сами волокна или не впитывается в поперечном направлении через волокна. Количество красящего материала, используемого в ленте, конечно, должно быть ограничено, чтобы избежать заполнения шрифта чернилами или возникновения того, что обычно называют «промаксанием». 50 , 55 , " " 60 , , . 65 , . , 70 , , "". Таким образом, очевидно, что количество используемых чернил должно находиться в диапазоне 75 от пределов, при которых может произойти промокание, до определенного минимального количества, соответствующего тому, что обычно называют исчерпанием ленты, когда количество чернил, перенесенных на бумагу 80, оказывается недостаточным для получения четкое впечатление, и чем больше количество чернил, которые лента удержит, не промокая, тем лучше лента. 75 , 80 , . Помимо вышеизложенных соображений, 85 лента при использовании должна иметь быструю скорость «восстановления»; то есть после удаления чернил из определенной части ленты путем удара шрифта чернила из соседних 90 частей ленты должны поступать к израсходованной или использованной ее части с достаточно быстрой скоростью, чтобы при ту же часть ленты снова чеканят 258 477, это оставляет отпечаток на бумаге обычным способом. Другими словами, должно происходить постепенное перераспределение чернил на ленте после удаления ее части. - При изготовлении лент для пишущих машинок из спутанных или валяных растительных волокон, в частности , которая придает желаемую прочность при смешивании с другими волокнами, я обнаружил, что некоторые виды волокон серьезно ухудшают кормовые качества лента. Я обнаружил, например, что волокна, имеющие клейкую поверхность или 1-5 «водоотделяющую» поверхность, мешают подающим свойствам ленты, а также в заметной степени снижают ее способность удерживать чернила или поглощать ее. , 85 , , " "; , , , 90 258,477 . , , - , 6 . - -'fr6m , ' , , . , , 1-5 "-" , . Видимо капиллярность пространства. . Между соседними волокнами снижается за счет включения волокон, обладающих определенными водоотталкивающими свойствами, которые присущи некоторым сырым, необработанным волокнам. - , , . Я обнаружил, что вышеупомянутых эффектов можно полностью избежать и что емкость ленты можно увеличить путем включения в ленту подходящего поглощающего материала, такого как мелко измельченная губка. Я также обнаружил, что при использовании губки с растительными волокнами, особенно , или волокнами главным образом , достигается поразительная быстрота «восстановления». Более того, увеличение емкости или, другими словами, количества чернил, которое способна удерживать лента, значительно увеличивается, не достигая точки, в которой начинается «промокание», или, другими словами, точки, в которой количество чернил в ленте настолько велико, что они заполнят шрифт, в результате чего будут появляться кляксы, а не буквы. Таким образом, очевидно, что при использовании этого материала, который я опишу более подробно, срок службы ленты будет значительно увеличен из-за увеличенной емкости чернил и, кроме того, качества подачи, или скорости 6f ". восстановления» значительно увеличивается. , , . , , , " " . , , , "" com40- , , , , . , , , , , , , 6f "" . Основной целью изобретения является создание ленты, изготовленной из растительных волокон, у которой питательные свойства и скорость «восстановления» значительно увеличены по сравнению с лентами такого типа, производимыми до сих пор. " " . Другой целью изобретения является создание ленты для пишущей машинки, изготовленной преимущественно из волокон o60 и содержащей губку для улучшения рабочих качеств ленты. o60 . Учитывая эти и другие цели, изобретение включает в себя различные признаки, более подробно описанные и определенные в формуле изобретения. . Волокна вида тутового дерева, известного как , особенно подходят для изготовления лент для пишущих машинок, благодаря чему достигается необходимая прочность на разрыв и сопротивление, и благодаря чему стоимость лент для пишущих машинок значительно снижается. , , , , . Я обнаружил, что ленты могут быть изготовлены из волокон, состоящих в основном из B3roussonietia , но с примесью небольшой доли других волокон, без существенного нарушения качеств, необходимых для пригодной к эксплуатации ленты. Однако, как указано выше, было обнаружено, что некоторые волокна, особенно в сыром виде, такие как джут, при их использовании в достаточных количествах, мешают питающим свойствам ленты, даже если они не добавлены в достаточных количествах для уменьшить 85 прочность на разрыв и устойчивость к ударам до такой степени, что лента станет неудовлетворительной по этим свойствам. Если к волокнам или к смеси этих волокон с другими волокнами в мешалке добавить губчатый материал, который был очень мелко измельчен, то окажется, что губка становится очень тщательно рассеянной среди «». 95 волокон, и хотя это не увеличивает прочность ленты на разрыв, но улучшает ее подачу. B3roussonietia 76 , . , , 80 , , , , , , 85 . , , 90 , "" 95 . Удовлетворительная лента может быть изготовлена из смеси волокон, в которой волокно 0() «» используется в достаточном количестве, чтобы придать ленте необходимую прочность, и добавляется достаточное количество губки для повышения кормовых качеств или « восстановительные свойства 105 в значительной степени, при этом добавление джута и других волокон, которые обычно снижают подачу или извлечение, может быть осуществлено без ущерба. 0() "" , "" 105 , . Пропорции, которые я предпочитаю использовать в своей новой ленте 110, составляют около 75 процентов. 110 75 . волокон и 25 процентов. губчатого материала, хотя я не ограничиваюсь этими пределами. Вместо приведенных выше 115 пропорций я мог бы использовать только проценты. губчатого материала с 90 процентами. «Волокна Бруссонетии». Пример пропорций, которые можно использовать со смесью из 120 волокон, в которой используются волокна «'» для придания ленте необходимой прочности на разрыв, следующий: 25 . , . 115 . 90 . " . 120 "'" : Примерно 60 процентов. волокон «» — 20 процентов. 125 конопляного волокна и 20 процентов. измельченной губки. 60 . "" , 20 . 125 , 20 . . При приготовлении смеси предпочтительно сначала измельчить губчатый материал, а затем добавить его к волокнам в миксере. 130 258,477 Было обнаружено, что губка не может быть достаточно измельчена с помощью обычного венчика, в котором материал разрезается вращающимися ножами. Используя битер, работающий по принципу, несколько отличному от обычного, а именно ударам по губчатому материалу, его можно измельчить до такой степени, что различные частицы губки легко переплетаются, приобретая таким образом высокую степень сцепления с другими волокнами. и даже к другим лоскуткам или кусочкам губчатого материала. После того как губка достаточно измельчится, ее добавляют к остальным волокнам в обычной мешалке и тщательно перемешивают, завершая процесс обычным способом. За счет включения частиц губки такого типа в волокна или их смеси с другими растительными волокнами достигается очень высокая прочность на разрыв, а свойства подачи спутанной волокнистой ленты при нанесении краски значительно улучшаются. , . 130 258,477 , . , , , . , , . , . Губчатый материал служит также для придания ленте повышенной упругости, а также для увеличения емкости ленты или, другими словами, позволяет ленте впитывать большое количество чернил и отдавать их постепенно и довольно равномерно в течение использование ленты. , , , . Следует понимать, что я описал предпочтительный способ реализации моего изобретения, но в него могут быть внесены различные 35) изменения без отступления от сущности или объема изобретения, определенного в формуле изобретения. 35) . Подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 10:33:22
: GB258477A-">
: :

= "/";
. . .
258479-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258479A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: февраль. 22, 1926. № 5041/26. : . 22, 1926. . 5041/26. Полностью принято: сентябрь. 23, 1926, ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. : . 23, 1926, . Улучшения в лопатах. . Я, АРТУР КУИНТОН УОЛШ, британский подданный; Здание Хаммонд, Хартсдейл, округ Вестчестер, штат Нью-Йорк; -Соединенные Штаты Америки настоящим заявляют о характере этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что должно быть подробно описано и подтверждено в следующем - заявлении: , , , ; , , , ; - , - , - : - Данное изобретение относится к лопатам. . Было предложено снабдить лопату дополнительной ручкой или приспособлением, имеющим шарнирное или гибкое соединение с обычной ручкой рядом с лезвием. . Настоящее изобретение дополнительно предполагает создание средств, с помощью которых навесное приспособление может быть зафиксировано в тесном соединении с основной ручкой лопаты, когда она не используется. Это особенно желательно, поскольку в дополнение к поворотному движению предусматривается также поворот приспособления и/или его рукоятки, чтобы обеспечить максимальную свободу манипулирования. . , . 26 Изобретение ограничено формулой изобретения и пояснено чертежами, на которых на фиг.1 изображены лопата и навесное оборудование в руках оператора; На рис. 2 показан вид сбоку лопаты с установленным навесным оборудованием; Фигура 3 представляет собой вид сверху; Фигура 4 представляет собой разрез по линии 4-4 Фигуры 3; Фигура 5 представляет собой вид сверху части рукоятки лопаты; и фиг. 6 представляет собой разрез, показывающий способ соединения навесного оборудования с лопатой. 26 , 1 ; 2 ; 3 ; 4 4-4 3; 5 ; 6 . Форма изобретения, показанная на чертежах, является предпочтительной формой, хотя понятно, что изменения в конструкции и расположении частей, а также в характере используемых материалов могут быть приняты в рамках формулы изобретения, не отступая от сущности. изобретения. , . Предпочтительная форма изобретения, показанная на чертежах, приспособлена для крепления к лопате, имеющей лезвие 10 и ручку 11. Часть 11 рукоятки рядом с лезвием 10 снабжена отверстием, в котором установлена опорная втулка 12. Эта втулка приспособлена для приема болта 13 5, закрепленного в ней посредством гайки 14. Затвор же снабжен траверсной головкой 15, в которой конец 16 вспомогательной рукоятки 17 шарнирно закреплен на штифте 18. Другой конец вспомогательной части ручки 60 снабжен рукояткой 19, соединенной с цилиндром 20, выполненным с возможностью перемещения относительно части 17 ручки. С ручкой 17 соединен шток 21, имеющий головку 22. 65 Под головкой 22 внутри цилиндра расположена пружина 23. Цилиндр снабжен выступом 24 на его боковой стенке, приспособленным для зацепления с замочной канавкой 25, образованной в пластине 26, прикрепленной над 70 сверху выемки 27 в части 11 ручки. 10 11. 11, 10, 12 . 13 - 5 ' 14. , , 15 16 17 18. 60 - 19 20 17. 21 22 17. 65 22 23 . 24 25 26 70 27 11. Вспомогательная ручка 17, поворачиваясь на болте 13 и благодаря возможности вращения болта 13, может 75 перемещаться относительно ручки 11 в любое желаемое положение относительно указанной ручки 11. Поэтому, когда оператор манипулирует лопатой, вспомогательная рукоятка способна перемещаться в различных плоскостях и направлениях, предоставляя ему максимальную свободу в манипулировании лопатой. 17, 13, 13, 75 11 11. , , 8O , - . Когда лопата не используется, вспомогательная рукоятка фиксируется на основной рукоятке 85 описанным способом. Благодаря тому, что вспомогательная рукоятка шарнирно соединена рядом с лезвием лопаты, груз можно переносить так же легко, если не более легко, и оператору не требуется так сильно наклоняться, в результате чего трудозатраты на лопату значительно сокращаются. 85 . , , 90 , . Теперь подробно описав и выяснив природу моего упомянутого изобретения258,479 1-1 и каким образом оно должно быть осуществлено, я заявляю, что то, что я inven258,479 1 - 1 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 10:33:26
: GB258479A-">
: :

258481-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258481A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи документов: : фев. 24, 1926. № 5218/26. . 24, 1926. . 5,218/26. 258,481 Полностью слева: 22 марта 1926 г., полностью принято: 23 сентября 1926 г. 258,481 : 22, 1926, : , 23, 1926. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Усовершенствованный приводной шкив вентилятора и фиксатор пускового штифта для двигателей внутреннего сгорания. , , . Мы, АРТУР ПИТ, ДЖОРДЖ ПИТ и ТОМАС ПраТ, торгующие под торговыми марками ., , , , , все британские подданные, настоящим заявляем, что суть этого изобретения заключается в следующем: литье, прессование или штамповка, с фланцем, вставляется в приводной шкив вентилятора «Форда» и фиксируется винтами, шпильками или заклепками. , , , ., , , , , , : , , , , "" , . Деталь внутри шкива закрывает один или оба конца пускового штифта, а деталь с фланцем образует фланец для самого шкива. , , . Целью этого улучшенного шкива является предотвращение соскальзывания ремня вентилятора, когда ремень 16 замасливается или шкив изнашивается до гладкости. 16 , . Ремень можно пропустить, не опасаясь соскользнуть, что снижает риск разрыва швов, что обычно случается. . Деталь или детали, закрывающие начальный конец или концы, предотвращают срабатывание пускового штифта и повреждение его самого или других частей. Также отсутствует шплинт, который используется для этой цели. - . . Датировано 22 февраля 1926 года. 25 АРТЙРТ ТОРФ. 22nd , 1926. 25 . ТОМАС ПИТ. . ДЖОРДЖ ПИТ. . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Усовершенствованный приводной шкив вентилятора и фиксатор пускового штифта для двигателей внутреннего сгорания. , , . Мы, АРТУР ПИТ, ДЖОРДЖ ПИТ и ТОМАС ПИТ, являющиеся торговыми марками ., , , , Йоркшир, все британские подданные, настоящим заявляем о природе этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, быть конкретно описано и установлено в следующем утверждении: , , , ., , , , , , , :- Настоящее изобретение представляет собой добавление одной детали к существующему приводному шкиву вентилятора двигателя внутреннего сгорания Форда. Деталь может быть отлита, прессована или штампована, с фланцем, как показано на рисунках 1 и 2 сопроводительного чертежа, и может быть прикреплена к шкиву с помощью винтов, штифтов или заклепок. . , , , , 1 2 , 4.5 , , . Часть литья, прессования или штамповки [Цена 1 1/-] имеет цилиндрическую форму или форму широкого кольца а рис. 2, другая часть образует фланец б, рис. 1 и 2. , , [ 1 1/-] , . 2, , . 1 2. Цилиндрическая часть обработана так, чтобы она могла легко скользить внутри шкива (рис. 4), и ее необходимо усовершенствовать, как показано на рисунках 3 и 4 прилагаемого чертежа. Фланцевая часть подходит к краю шкива и образует фланец для самого шкива 55. Цилиндрическая часть а, вставленная внутрь шкива, также закрывает концы пускового пальца , рисунки 3 и 4, предотвращая срабатывание пускового пальца. , 50 . 4, 3 4. . , , 55 . , , 3 4, . Теперь подробно описав и выяснив природу нашего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы 0 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 10:33:29
: GB258481A-">
: :

258482-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB258482A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ (Сообщение от Ти-ИОМАСА УИЛЛЕТТА РОЛФА и УИЛЬЯМА ЭСБьюити ДОРИ, оба из Ньюарка, графство Ликинг, штат Огайо, Соединенные Штаты Америки, оба являются гражданами Соединенных Штатов Америки). ( - , , , , , ). Я, АРТУР ДЖОН СТИВЕНС, дипломированный патентный поверенный, подданный короля Великобритании и Ирландии, фирмы -, ' & , 285, , , .. 1, настоящим раскрываем суть этого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано. быть конкретно описано и установлено в следующем утверждении: , , , ', -, ' & , 285, , , .. 1, . :- Целью настоящего изобретения является создание призматического осветительного устройства для использования в случаях, когда необходимо освещать длинные, по существу, прямоугольные области и где источник света расположен над и на одном конце области. Если такое устройство правильно спроектировать для этой цели, а затем поднять так, чтобы плоскость освещения находилась на уровне кануна, а не на уровне улицы или пола, то оно будет очень эффективно служить сигналом для движения транспорта. . , . Если устройство используется в качестве сигнала, желательно, чтобы изображение источника света, дающего сигнал, было как можно большим под всеми углами поля зрения, и поэтому желательно, чтобы вся поверхность устройства казалась светоотражающей. от 3C под любым углом в поле. ' , 3C . ' Если такое устройство будет использоваться только для целей освещения, то не обязательно, чтобы изображения источника света под любым заданным углом в поле охватывали всю поверхность устройства. , . Та часть результирующего луча, которая должна осветить противоположную сторону. Конец прямоугольника должен быть выпущен под большим углом, будет проецироваться на наибольшее расстояние. . , . [lцена 11-1 25S,482 и потребует наименьшего бокового угла 40. [ 11-1 25S,482 40. распространяться так, чтобы выполнить требования. . Та часть результирующего луча, освещающая соседний конец прямоугольника, должна излучаться под малым углом, иметь наименьшее расстояние для прохождения и требовать наибольшего бокового углового разброса. При малых углах поля свет должен иметь очень низкую интенсивность и широкое распространение по сравнению со светом, излучаемым под самыми большими углами поля зрения, а для идеального угла обзора 50 градусов интенсивность должна систематически увеличиваться, а боковое рассеяние уменьшаться по мере увеличения вертикального угла в поле. возникает поле. Чрезвычайное изменение интенсивности, необходимое в поле, сильно возрастает 55, когда длина прямоугольника очень велика по сравнению с высотой установки устройства, и поэтому обеспечение быстрого уменьшения интенсивности при малых углах приобретает большое практическое 61) значение. в крайних случаях, таких как освещение автомобильных фар и сигналы управления дорожным движением, используемые на городских улицах. Для любого заданного набора условий в таких классах или службах требования к распределению 65 вполне могут быть определены на основе поля или светового рисунка, создаваемого устройством на вертикальной поверхности, и того, будет ли устройство монтироваться в центр конца прямоугольника, 70 этот световой узор на вертикальной поверхности будет равнобедренной широкоугольной трапецией. 45 . 50 . 55 , 61) . , 65 , 70 . Интенсивность будет быстро падать в направлении вниз и будет равномерной в поперечном направлении вдоль точки пересечения 75 любого конуса с перпендикулярной осью, проходящей через источник света. Свет обычного источника можно наиболее эффективно сконцентрировать в необходимом общем направлении с помощью параболических рефлекторов или конденсирующих линз, установленных с осями горизонтально или слегка направленными вниз. но рисунок, полученный на вертикальной поверхности, будет круглым, и если аппарат отрегулировать на 85 так, чтобы обеспечить максимальную интенсивность в пределах 2SP. Дата подачи заявки: февраль 2015 г. 25, 1926. № 5413/26. 75 . ' 80 , . 85 2SP : . 25, 1926. . 5413/26. Полная принята: 23 сентября 1926 г., ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. : , 23, 1926, . Улучшения в осветительных приборах. . 258,482 поля интенсивность будет максимальной в центре круга и равномерно падать во всех направлениях от этой точки. 258,482 , . В широком смысле изобретение включает покровное стекло для источника света. Одна поверхность покровного стекла расположена в виде узора, в котором определенная часть поверхности состоит из различных светопропускающих поверхностей -0, разделенных гофрированными пространствами, причем такие поверхности представляют собой приспособлен для перенаправления и распространения определенных пропорций проходящего света вниз и наружу. -0 - , . В одной конструкции такого характера такое перенаправление части света достигается за счет системы диагональных преломляющих решеток, каждая из которых имеет одинаковое поперечное сечение по всей своей длине. Площадь, занимаемая этими решетками, регулируется так, чтобы правильная пропорция света вычиталась из неотклоненного луча, чтобы обеспечить освещение во внешней и нижней частях желаемой диаграммы направленности. Наклон различных диагональных элементов по отношению к горизонтали сделан таким, чтобы этот свет преломлялся вниз и наружу в нужных направлениях, чтобы заполнить требуемую диаграмму направленности, а поперечное сечение решеток имело правильную кривизну, чтобы придать необходимое распространение вдоль общей линии, по которой свет преломляется вниз. Тщательно выбирая различные наклоны диагональных элементов и тщательно определяя правильную площадь, которую будут занимать различные элементы, а также кривизну преломляющих поверхностей, чтобы обеспечить необходимое распространение света при различных наклонах, можно получить близкое приближение к теоретической схеме. ' необходимое можно получить. , . . . , ' . В случае автомобильных фар необязательно, чтобы вся поверхность защитного стекла была яркой под всеми углами поля зрения, поэтому предусмотренные диагональные решетки будут иметь разный наклон и быть настолько многочисленными, насколько это соответствует необходимые ограничения, заключающиеся в том, что ни один из них не должен занимать площадь, превышающую требуемую, и что ни один из них не должен быть слишком маленьким, чтобы обеспечить достаточную степень точности их кривизны. В случае светофоров очень желательно, чтобы вся поверхность защитного стекла работала под любым углом в поле. Чтобы выполнить это требование, я выбираю ограниченное количество наклонов для диагональных решеток и повторяю эти элементы решетки через равные промежутки по всей поверхности крышки. В этом случае, конечно, приближение к заданной световой картине не может быть таким же хорошим, как в первом упомянутом варианте, но под любым углом поля свет будет приниматься от широко разделенных частей покровного стекла и 7. (эффект желаемого размера будет произведен сигналом. , . , . , . , , , 7.( . Установлено, что желательно, чтобы та часть пучка, которая не отклонена вниз, распространялась симметрично на небольшой боковой угол. 7, Если в целях технического обслуживания желательно, чтобы внешняя поверхность покровного стекла оставалась полностью гладкой, я получаю этот разворот путем формирования всего фона внутренней поверхности покровного стекла 80 в неглубоких вертикальных параллельных канавках. . 7, , 80 . Изобретение поясняется на примере прилагаемых чертежей. . на рисунке 1 представлена схема вертикального светового пятна, необходимого для светофора, установленного в центре улицы. - 86 1 . Рисунок 2 представляет собой схематическое горизонтальное сечение светофора, воплощающее одну из форм моего изобретения. 2 - - 9f . На рисунке 3 показан вид сзади светофора, показанного в поперечном сечении на рисунке 2. 3 2. Фигура 4 представляет собой увеличенное поперечное сечение типичного преломляющего решетчатого элемента 18. 4 95 18. На рис. 5 показано схематическое поперечное сечение транспортной линзы, воплощающей модификацию моего изобретения. 100 На фиг.6 показан вид сзади защитного стекла для автомобильных фар согласно изобретению. 5 . 100 6 . На фигуре 7 показано увеличенное схематическое поперечное сечение элементов, обозначенных цифрой 105 на фигуре 6. 7 105 6. На рисунках 8 и 9 показаны виды сзади крышек автомобильных фар, воплощающих мое изобретение. 8 9 . Фигура 10 представляет собой вид сзади крышки 110 стекла, воплощающей модификацию моего изобретения. 10 110 . На рисунках 11 и 12 показаны увеличенные изображения призм, используемых на крышках, показанных на рисунке 10. 115 На рисунке 13 показана схема модификации призм, адаптированной для использования в очках, как показано на рисунке 10. 11 12 10. 115 13 10. На рисунках 14 и 15 показаны виды призм, адаптированных для использования в покровных очках .120, как показано на рисунке 10. 14 15 .120 10. Обратимся теперь к рисункам: : На рисунке 1 представлена схема вертикальной диаграммы направленности света, необходимой для светофора, установленного в центре улицы, 1 представляет собой 125 дальнюю границу освещаемого прямоугольника, 2 — ближнюю границу и 3. 3 — боковые границы. Линии 4, 5. 6, 7, 8 и 9 — линии одинаковой интенсивности и выбраны так, чтобы их разница в интенсивности была постоянной. Например, если интенсивность в точке 5 равна 100 с.п. меньше, чем в 4, то интенсивность в 6 равна 100 с.п. 1 , 1 125 , 2 3. 3, 4, 5. 6, 7, 8 9 130 258,482 . , 5 100 .. 4, 6 100 .. меньше интенсивности на 5 и т.д. 5, . 6 Рисунок 2 представляет собой схематическое горизонтальное сечение светофора, воплощающее одну из форм моего изобретения. 10 - источник света, показанный в виде точки; 11 представляет собой конденсирующую линзу, имеющую гладкую внутреннюю поверхность 12 и кольцевые призмы 13 на ее внешней поверхности, выполненные так, чтобы конденсировать световые лучи в направлениях, параллельных оси 14-14; 15 — защитное стекло, также показано на рисунке 3, вид сзади. 6 2 . 10 ; 11 12 13 14-14; 15 , 3. Наружная поверхность 16 гладкая. Внутренняя поверхность 20 крышки снабжена вертикальн
Соседние файлы в папке патенты