Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 17159

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
609.08 Кб
Скачать
730730-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB730730A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Изобретатель: ВАЛЬТЕР АБЕЛЬ. : . 730,730 Дата подачи Полной спецификации Декабрь. 3, 1953. 730,730 . 3, 1953. Дата подачи заявления декабрь. 9, 1952. . 9, 1952. Полная спецификация опубликована 25 мая 1955 г. 25, 1955. Индекс при приемке: Классы 106(1), D1(A2A:B3); и 146(3), A5B. :- 106(1), D1(A2A: B3); 146(3), A5B. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования счетного механизма Мы, - . , британская компания, расположенная на Миллтаун-стрит, Рэдклифф, графство Ланкастер, настоящим заявляем об изобретении, на которое мы молимся, чтобы нам был предоставлен патент 6, и о методе. то, с помощью чего оно должно быть выполнено, будет конкретно описано в следующем заявлении: Настоящее изобретение относится к устройству для подсчета отдельных предметов. , - . , , , , , , 6 , , : . Устройство согласно изобретению включает в себя комбинацию устройства, которое удерживается в руке оператора и приспособлено для последовательного приведения в контакт с предметами 16, подлежащими подсчету, переключатель, расположенный на устройстве, включенный в электрическую цепь и приспособленный для быть замкнутым, когда устройство соприкасается с предметом и счетчиком, включенным в электрическую цепь, чтобы сработать при замыкании выключателя. 16 , . Изобретение проиллюстрировано и будет описано со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых: фиг. 1 представляет собой вид, показывающий устройство, приспособленное для удерживания в руке оператора, и механизм переключения в разрезе, а также механизм, управляемый с помощью переключателя, в плане; фиг. 2 представляет собой вид сбоку устройства, которое можно держать в руке, показанного на фиг. 1; фиг. фиг. 3 представляет собой разрез по линии 3-3 фиг. 1, показывающий положение механизма для приведения в действие счетного механизма, когда переключатель не задействован; На фиг. 4 представлен аналогичный разрез, показывающий положение механизма для работы счетного механизма при срабатывании переключателя, а на фиг. 5, 6 и 7 представляют собой разрезы, показывающие различные формы устройства, которое можно держать в руке. :. 1 ; . 2 . 1; . 3 3-3 . 1, ; . 4 posi86 , . 5, 6 7 . Устройство А, удерживаемое оператором, имеет цилиндрическую форму, как показано на рис. 1, со стержнем А, выступающим в виде точки А' с одного конца, причем стержень А приспособлен для скольжения в продольном направлении через цилиндр при нажатии на него. к элементу, который необходимо посчитать. Переключатель В прикреплен к цилиндру на конце, противоположном выступающему концу а' стержня. Выключатель Б соединен гибким кабелем б с клеммными колодками С 50, соединенными с электромагнитами Д. Одна колодка С также соединена кабелем бл с сетью или другим источником питания. . 1 ' , . ' _ . 50 . . Подача питания на электромагниты притягивает якорь , который несет скользящий элемент 6j, конец которого изогнут для прохождения в корпус счетного механизма. Конец элемента зацепляется с рычагом , установленным на шпинделе , так что движение элемента сообщает шпинделю колебательное движение. Шпиндель также имеет двойную лапу! , который приводит в действие храповое колесо ' на шпинделе , который перемещает счетные колеса счетного механизма. 65 В процессе работы каждый раз, когда конец а' стержня а, находящегося в цилиндре А, вступает в контакт с предметом под давлением, переключатель В замыкается, срабатывают соленоиды , и счетный механизм перемещается вперед на одну единицу. 70 Устройство А, которое держит оператор, показано на рис. 1 и 2, имеют внешний вид, несколько похожий на то, что известно как движущийся карандаш, при этом скользящий стержень заменяет обычный грифель, выступающий через конец карандаша. 6j . . ! ' . 65 , ' , , . 70 . 1 2 , . Другие формы устройства, которое держит оператор, показаны на рис. 5, 6 и 7. . 5, 6 7. В форме, показанной на рис. 5, конец а' цилиндра А заострен и представляет собой тонкий стержень или проволоку а;' установлен с возможностью скольжения на конце ', стержень или провод ' приводит в действие переключатель. . 5 ' 80 ;' ', ' . Форма, показанная на рис. 6, по конструкции аналогична форме, показанной на рис. 1 и 2, за исключением того, что на конце стержня а имеется наконечник пера а' 85, который будет отмечать точку каждый раз, когда он будет входить в контакт с поверхностью для срабатывания переключателя. . 6 . 1 2 ' 85 . Форма, показанная на рис. 7, также имеет конструкцию, аналогичную той, что показана на рис. 1 и 2 90, за исключением того, что шток а перемещается в цилиндре А с помощью кнопки а'. Эта форма управляется путем нажатия на кнопку. . 7 . 1 2 90 '. . Клеммные колодки , соленоиды и счетный механизм предпочтительно установлены на опорной плите , так что они образуют № 31153/52. , 95 , . 31153/52. 730,730 один блок, как показано на рис. 1, 3 и 4. 730,730 . 1, 3 4. Счетное устройство, сконструированное и работающее в соответствии с изобретением, может использоваться для многих целей, когда желательно подсчитывать отдельные отдельные единицы. Одним из таких применений является подсчет количества нитей определенного цвета, которые потребуются при плетении сложного текстильного рисунка, например, при ковроткачестве. Другое использование — подсчет количества слов в документе. Кроме того, если устройство, которое держит оператор, снабжено достаточно тонким острием, устройство можно также использовать для подсчета объектов, например микроорганизмов, при наблюдении через микроскоп. - . , . . - - . Не предполагается, что ссылка на вышеуказанные применения должна ограничивать изобретение, и будет очевидно, что оно может быть использовано для многих других целей. - , .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 07:11:20
: GB730730A-">
: :

730731-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB730731A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Изобретатель: ЛЕСЛИ ВУЛФ 730.731 Дата подачи Полная спецификация: август. 18, 1953. : 730.731 : . 18, 1953. Дата подачи заявления: январь. 14, 1953. № 1071/53. : . 14, 1953. . 1071/53. Полная спецификация опубликована: 25 мая 1955 г. : 25, 1955. Индекс при приемке -Класс 141, С23А. - 141, S23A. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования воротников для рубашек или относящиеся к ним Мы, , британская компания, расположенная на Бьюси-стрит, Уоррингтон, Ланкашир, настоящим заявляем об изобретении, на которое мы молимся, чтобы нам был выдан патент, и о методе. каким образом это должно быть выполнено, должно быть конкретно описано в следующем заявлении: , , , , , , , , , : - Это изобретение касается воротников рубашек. . Задачей изобретения является создание воротника рубашки, который способен расширяться при необходимости, чтобы обеспечить повышенный комфорт пользователю. . Согласно настоящему изобретению воротник рубашки, имеющий пуговицу и петлю для соединения концевых частей шейного ремня, имеет пуговицу, соединенную с одной из концевых частей шейного ремня скрытым эластичным соединением, при этом петля предусмотрена на другом конце. часть, чтобы при необходимости можно было слегка расширить шейный обод. , , , . Изобретение будет описано далее в качестве примера со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых: фиг. 1 - фрагментарный вид сзади части рубашки с прикрепленным воротником, показывающий конструкцию ее воротника в соответствии с изобретением; фиг. 2 - фрагментарный разрез по линии 1I- фиг. 1. , , , :. 1 - ; . 2 1I- . 1. В предпочтительной форме постоянно прикрепленного воротника рубашки, сконструированного в соответствии с настоящим изобретением, одна концевая часть воротника 11 снабжена петлей 12, тогда как другая концевая часть имеет пуговицу 13, которая пришивается к промежуточной области. куска полосовой резинки 14, оба конца которой пришиты к внутренней поверхности или подкладке ободка воротника 15, 16 соответственно. Эта пуговица обычно выступает наружу перед петлей 17, длина которой позволяет пропустить через нее всю ширину эластичной ленты, в то время как в нерастянутом состоянии кусок эластичной ленты остается внутри шейного ободка. , , 11 12, 13 14, 15, 16 . 17 , , , . При использовании пуговицу 13 пропускают через петлю 12 на противоположной концевой части воротника. Если требуется расширение внутри воротника, силы, действующие в воротнике, заставляют эластичную полосу растягиваться и частично проходить через отверстие петли 17, которое первоначально находилось под пуговицей 13, и, таким образом, пуговица может сместиться на ограниченную величину от своего первоначального размера. позиция. Следует понимать, особенно со ссылкой на фиг. 1, что концевая часть шейной ленты, в которой предусмотрена петля 12, будет достаточной, чтобы скрыть небольшое количество полоски резинки, которая выходит из петли 17 в ограниченном диапазоне смещения. пуговицы 13 допускается на резинке. 13 12 . , 17 13 . , . 1, 12 17 13 .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 07:11:20
: GB730731A-">
: :

730732-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB730732A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 730,732 Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: февраль. 4, 1953. № 3122/53. 730,732 : . 4, 1953. . 3122/53. | Заявление подано в Жермини 2 февраля. 6, 1952. | . 6, 1952. Полная спецификация опубликована: 25 мая 1955 г. : 25, 1955. Индекс )ta1 (:- - 1O4(1) ('(2)(:4). )ta1 (:- - 1O4(1) ('(2)(:4). ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования устройств для транспортировки и укладки листов, особенно для печатных машин. Мы, & , компания, учрежденная в соответствии с немецким законодательством, по адресу Кристиан-Плесс-штрассе 626, Оффенбах-на-Майне, Германия, настоящим заявляем об изобретении, мы молимся о том, чтобы нам был выдан патент, а метод, с помощью которого он должен быть реализован, был подробно описан в следующем заявлении: , & , , -- 626, , , , , , :- Настоящее изобретение относится к машинам для работы с листами, таким как, например, печатные машины, и в его более конкретном аспекте относится к устройствам транспортировки и укладки листов для таких машин, в которых листы на пути к стопе доставки замедляются. вниз так, чтобы перекрывать друг друга при транспортировке. , , . Тип устройства, используемый в настоящее время, включает два цепных захвата, движущихся с постоянной, но взаимно изменяющейся скоростью. Листы передаются захватами более быстрой цепи к захватам более медленной цепи, где они транспортируются и укладываются на штабелирующий стол. Цепные захваты в этих известных устройствах расположены по обе стороны от направляющей листов. но разница в скорости цепей ограничена тем, что средства транспортировки более быстрой цепи имеют тенденцию повреждать концы предыдущих листов, так что эти устройства не отвечают требованиям современных печатных машин. , . . , . , . Известны другие устройства, в которых цепь, транспортирующая листы наружу, замедляется с помощью зубчатой передачи. В этом случае листы можно укладывать только на заметных интервалах друг от друга. . . опять же, средства транспортировки предусмотрены с обеих сторон пути движения листов, как в только что упомянутом случае. Другой недостаток устройства этого типа заключается в том, что листы подаются неравномерно. Одновременно может быть только один. или несколько из них появляются одновременно, что делает перекрытие невозможным. , . . . , . В укладочных устройствах для перекрытой [Цена 31-] подачи обычно используются медленно движущиеся конвейеры. Листы помещаются на медленно циркулирующие конвейеры с помощью захватов, с помощью которых они затем транспортируются в штабель. Устройства такого типа нельзя использовать для листов большого формата или для тонкой бумаги. [ 31-] . . 50 . Известно также замедление листов во время их транспортировки к стопе или к какой-либо другой машине с помощью шпинделей с резьбой, с помощью которых захватные стержни отрываются от цепи, чтобы их можно было продолжать движение на пониженной скорости. указанными шпинделями. Через определенный интервал листы снова ускоряются за счет увеличенного шага нити и в конечном итоге передаются на цепь, которая затем перемещается в штабель или на следующую машину. Такое расположение служит только для задержки печатаемых листов путем замедления их перемещения. 65 Все эти и другие известные устройства либо ограничены в своем применении, либо технически слишком сложны для практического использования. Во многих случаях они ненадежны. в то время как в других они способны достичь лишь части результатов, к достижению которых они призваны. Следовательно, это так. Основная цель настоящего изобретения - устранить все эти и другие недостатки и обеспечить транспортировку и укладку листов 75 устройств упомянутого здесь типа, которые просты по конструкции и которые будут надежно обрабатывать любые размеры и толщины любых таких материалов, которые могут возникнуть. под вопрос. , , 55 , . 60 . . 65 . . 70 . , . 75 , . В механизме согласно этому изобретению для осуществления замедленной подачи листов из печатных или других машин для обработки листов листы непосредственно передаются из средства транспортировки листов машины в более медленно движущееся средство транспортировки, оба из которых являются расположены на одной и той же стороне пути листа, а системы захвата листов, связанные с более медленно движущимися средствами транспортировки, несут каретки, которые движутся по отдельным направляющим и перемещаются с неравномерной скоростью между местом передачи листов и шпунтовой стопкой. позиция. -80 , , 85 , - 9C 730,732 . Посредством настоящего изобретения листы замедляются на пути к положению шпунтовой сваи, так что листы перекрываются друг с другом во время транспортировки. . Согласно одной из форм этого изобретения, более медленно движущееся транспортное средство содержит цепь, проходящую вокруг цепных колес в положениях реверса, в которых каретки покидают одну колею и входят в другую колею, и при этом каретки перемещаются с помощью шатунов, соединенных в промежуточных положениях, чтобы цепь, при этом, когда шатуны проходят вокруг цепных колес, скорость кареток снижается примерно до нуля в положениях реверса, а затем ускоряется после того, как каретки покинули одну колею и вошли в другую колею. , , , . После того как листы были транспортированы с замедленной скоростью в перекрытие относительно положения шпунтовой сваи, листы укладываются, когда скорость движения кареток равна нулю в соответствующем положении реверса движения каретки. , . В каждом положении реверса движения каретки предпочтительно предусмотрено подвижно расположенное переключающее устройство, обеспечивающее переход кареток с одного пути на другой. , - . Устройства переключения могут управляться кулачковым механизмом, как будет описано ниже. - . Гусеницы и цепь предпочтительно расположены так относительно относительно друг друга, что после того, как каждая каретка перейдет с одной гусеницы на другую в положении реверса, примыкающем к положению, в котором должна происходить передача листа, соответствующий стержень посредством изменения угла своего тягового усилия вызывает перемещение каретки. в положении передачи листов со скоростью, приблизительно равной скорости средства транспортировки печатной или другой машины для обработки листов, при этом передача листов из системы захвата на последнем средстве транспортировки в систему захвата, связанную с упомянутой кареткой, осуществляется облегчено. , , . На прилагаемых чертежах: Фиг. 1 схематически иллюстрирует устройство в соответствии с изобретением в качестве примера; фиг. 2 представляет собой диаграмму, иллюстрирующую относительные перемещения цепей и кареток, показанных на фиг. 1. :. 1 , . 2 . 1. В соответствии с этим вариантом осуществления изобретения устройство транспортировки и штабелирования содержит цепь 1, которую с помощью любого известного или удобного средства, предпочтительно в сочетании с печатной или другой машиной, к которой относится изобретение, перемещать в направлении, указанном стрелки над цепными колесами или звездочками 2, 3 и 4 и с постоянной, но меньшей скоростью, чем скорость средства доставки машины. Шатуны 5 соединены с цепью через определенные равноудаленные промежутки, которые связаны с небольшими каретками 6, способными перемещаться вперед и назад по направляющим 7 и 8 соответственно. Эти направляющие имеют разную кривизну; 70 путь, который они проходят, отклоняется от пути цепи 1. Пути сближаются своими концами, а так как каретки необходимо развернуть в направлении движения и переключить с поступающего пути 7 на возвратный путь 8 и наоборот, предусмотрены соответствующие переключатели, позволяющие такой перенос. 1 , , , , 2, 3, 4, . 5 , 6 7 8 . ; 70 1. - , 7 8, , . На начальном конце предусмотрен переключатель 9, который управляется кулачком 10 посредством рычага заднего хода 11, чтобы обеспечить реверс кареток 6 с обратной направляющей 8 на переднюю направляющую 7. На другом конце гусениц предусмотрен переключатель 12, который аналогичным образом управляется кулачком 13, 85, который находится в фиксированном отношении с цепным колесом 3 и который управляет переключателем 12 посредством толкателя кулачка, звеньев 14. и рычаг 15. К кареткам 6 прикреплены захватные планки 16, имеющие захваты 17, которые принимают 90 листы 19 от захватов 18 подающей цепи 22 печатной машины и передают их для укладки в стопку 20. , 9 10 11 6 8 7. 12 13 85 3, 12 , 14 15. 6 16 17, 90 19 18 22 20. Листы 19, которые доставляются печатной машиной 95 через захваты 18 на подающей цепи 22, захватываются в том месте, где они покидают подающий конец машины, захватами 17, которые удерживаются на планках захвата 16. В этот момент скорость кареток 6, к которым прикреплены захватные планки, увеличивается до скорости транспортирующей цепи. Это связано с тем, что точка соединения 21, в которой каждый шатун соединен с цепью 1105, начинает приближаться к направляющей 7. 19 95 18 22 , 17 16. 6, , . 21 1105 7. После этого движение каретки начинает замедляться с возрастающей скоростью из-за отклонения пути цепи от направляющей 7, в результате чего листы 19, 110 перекрывают друг друга. Как показано на рис. 2, цепь 1 движется с постоянной скоростью вокруг цепного колеса 2, каретка 6 движется по пути 8 на участке (а), когда цепное колесо перемещается на угол 15. Когда 115 каретка 6 входит в гусеницу 7, она проходит через участок (), а точка поворота 21 за счет вращения цепного колеса 2 на 150 перемещается из положения () в положение (). Растяжение () существенно на 120 больше, чем растяжение (а), и во время передачи листа предпочтительно равно или по существу равно растягиванию, пройденному захватами 18 цепи 22 за тот же период. , 7 19 110 . . 2, 1 2, 6 8 () 15. 115 6 7 (), 21 2 150 () (). () 120 () 18 22 . В то время как направляющая 7 принимает свое направление 125 примерно параллельно верхнему краю штабеля 20, цепь 1 движется с умеренным наклоном вверх. При движении оси 21 шатуна 5 над цепным колесом 3 скорость каретки 6 падает до 130 730,732 почти до нуля. Примерно в этот момент каретка вдвигается в часть направляющей переключателя 12, и лист освобождается и падает на стопку 20. Как только каретка 6 подъезжает к стрелочному переключателю 12, указанный переключатель поворачивается вверх посредством управляемого кулачком 13, состоящим из тяг 14 и рычага 15, в результате чего часть направляющей в переключателе соединяется с направляющей 8, и каретка 6 теперь сможет въехать на этот путь, втягиваясь в него постоянно движущейся цепью 1 и шатуном 5. Каретка движется теперь в обратном направлении по рельсовому пути 8, пока снова не достигнет переключателя 9. 7 125 20, 1 . 21 5 3, 6 130 730,732 . 12 20. 6 12, 13 14 15, 8, 6 , 1 5. 8 9. При прохождении звена 21 стержня 5 над цепным колесом 2 скорость каретки 6 снова замедляется примерно до нуля. 21 5 2, 6 . В это время кулачок 10 приводится в действие, поворачивая переключатель 9 с помощью рычага 11 в сообщение с направляющей 7, в которую теперь может войти каретка, после чего операция повторяется, как и прежде. 10 9 11 7, , . Число зубьев на звездочках 2, 3 предпочтительно больше, чем количество звеньев между каждыми двумя точками подвески систем захватов, чтобы тем самым поддерживать силы ускорения и замедления в умеренных пределах. В некоторых случаях может оказаться необходимым или практичным сделать число зубьев кратным количеству звеньев различных систем захватов, чтобы иметь возможность прикрепить кулачки к цепным колесам или звездочкам для управления движением системы захватов в соответствии с рабочим циклом машины. 2, 3 25preferably . , , .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 07:11:23
: GB730732A-">
: :

730733-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB730733A
[]
--- о. - - И.,1 А Гк --- . - - .,1 --- ' 7 с --- ' 7 ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 730,733 Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: февраль. 13, 1953. 730,733 . 13, 1953. № 4076/53. . 4076/53. Заявление подано в Нидерландах в феврале. 15, 1952. . 15, 1952. 0 Полная спецификация опубликована 25 мая 1955 г. 0 25, 1955. Индекс при приемке: - Классы 2(5), Р10А, Р10С(2:3:5:8Б:9:12А:13А:14Б:16С:17: :- 2(5), P10A, P10C(2: 3: 5: 8B: 9: 12A: 13A: 14B: 16C: 17: 18), P1OC20(::), P10C20D(1:2), P10Dl(:), P10D2(:), P1OK(4:7:8:9:10:11), P1OS3, Р1ОТ2(Е:Х); и 91, F1D4. 18), P1OC20(: : ), P10C20D(1: 2), P10Dl(: ), P10D2(: ), P1OK(4: 7: 8: 9: 10: 11), P1OS3, P1OT2(: ); 91, F1D4. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования в смазочных композициях для металлообработки или в отношении них, СПЕЦИФИКАЦИЯ ПО ОШИБКЕ № 730,733 . 730,733 На странице 1, строка 2 вместо «Маатшаппий» читать «Маатшаппий». ПАТЕНТНОЕ БЮРО, 13 октября 1955 г. 1, 2, "" "" , 13th , 1955. содержат либо минеральное масло, либо растительное или животное масло или жир, либо смеси минеральных масел с растительными или животными маслами или жирами. Если масла не эмульгируются в воде естественным образом, в них добавляют эмульгатор. , , . , . Хотя с помощью некоторых из этих эмульсий удалось продлить срок службы инструмента или инструмента, используемого для металлообработки, полученные к настоящему времени результаты в этом отношении не являются вполне удовлетворительными. , , . В настоящее время обнаружено, что срок службы инструментов или инструментов, используемых при металлообработке, может быть значительно продлен за счет использования в таких операциях водомасляных эмульсий с включением в них гомополимера винилгалогенида или винилиденгалогенида или сополимера одного или обоих веществ. этих галогенидов с ненасыщенным органическим соединением. молярная доля указанных галогенидов в сополимере составляет не менее 50%. - . 50 %. Соответственно, настоящее изобретение предлагает смазочную композицию для металлообработки, содержащую акриловые кислоты типа «масло в воде», а также сложные эфиры и нитрилы таких кислот, как как акрилонитрил, другие ненасыщенные кислоты, такие как малеиновая, фумаровая и итаконовая кислоты, а также ненасыщенные углеводороды и продукты их галогенирования, такие как стирол, этилен, бутадиен, изопрен, хлоропрен и трихлорэтилен. 80 Конкретными примерами подходящих полимерных материалов являются поливинилхлорид, поливинилфторид, поливинилиденхлорид и сополимеры винилхлорида с аллилхлоридом, винилхлорид с 85 хлорстиролом, винилхлорид с аллиламином, винилхлорид с винилиденхлоридом, винилхлорид с акрилонитрилом, винилхлорид с метилметилакрилат, винилхлорид с изобутиленом, винил 90 хлорид с малеиновой кислотой, винилхлорид с винилацетатом, винилхлорид с винилбензоатом, винилхлорид с диаллиловым эфиром, винилхлорид с винилпиридином и винилхлорид с винилпирролом. , - -- [ ..... ,,,,,,-- , , , , , , , , , . 80 , , , 85 , , , , , 90 , , , , . 95 Полимерными материалами, которые особенно предпочтительны, являются поливинилгалогениды и поливинилиденгалогениды, а также сополимеры . 95 ,. мне 1 _-1 -; В ПАТЕНТНОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ 1 _-1 -; , 730,733 Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: февраль. 13, 1953. 730,733 . 13, 1953. № 4076/53. . 4076/53. Заявление подано в Нидерландах в феврале. 15, 1952. . 15, 1952. Полная спецификация опубликована 25 мая 1955 г. 25,1955. приемка:-классы 2(5), Р10А, Р1ОС(2:3:5:8Б:9:12А:13А:14Б:16С:17: :- 2(5), P10A, P1OC(2: 3: 5: 8B: 9: 12A: 13A: 14B: 16C: 17: 18), П1ОС20(А:Б:В), П10С20Д(1:2), ПлОД1(А:Б), П1ОД2(А:Х), П1ОК(4:7:8:9:10:11), П1ОС3, Р1ОТ2(Е:Х); и 91, F1D4. 18), P1OC20(: : ), P10C20D(1: 2), (: ), P1OD2(: ), P1OK(4: 7: 8: 9: 10: 11), P1OS3, P1OT2(: ); 91, F1D4. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования смазочных композиций для металлообработки или относящиеся к ним Мы, , компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством Нидерландов, 30 лет, Карел ван Биландтлаан, Гаага, Нидерланды, настоящим заявляем об изобретении, в отношении которого мы молитесь, чтобы нам был выдан патент, а метод, с помощью которого он должен быть выполнен, был подробно описан в следующем заявлении: При операциях металлообработки, таких как сверление, резка, шлифование и волочение, смазывание маслом -водные эмульсии применяются. , , , 30, , , , , , , : , , , , -- . точка, в которой инструмент или инструмент контактирует с обрабатываемым металлом, чтобы отвести выделяемое в этой точке тепло и, при необходимости, одновременно оказать смазочное действие. Эмульсии масло-в-воде не должны вызывать коррозию. , , . -- . Для таких целей уже используются водомасляные эмульсии различного состава. Известные эмульсии содержат либо минеральное масло, либо растительное или животное масло или жир, либо смеси минеральных масел с растительными или животными маслами или жирами. Если масла не эмульгируются в воде естественным образом, в них добавляют эмульгатор. -- . , , . , . Хотя с помощью некоторых из этих эмульсий удалось продлить срок службы инструмента или инструмента, используемого для металлообработки, полученные к настоящему времени результаты в этом отношении не вполне удовлетворительны. , , . В настоящее время обнаружено, что срок службы инструментов или инструментов, используемых при металлообработке, может быть значительно продлен за счет использования в таких операциях водомасляных эмульсий с включением в них гомополимера винилгалогенида или винилиденгалогенида или сополимера одного или обоих веществ. этих галогенидов с ненасыщенным органическим соединением, причем молярная доля указанных галогенидов в сополимере составляет не менее 50%. - , 50 %. Соответственно, настоящее изобретение предлагает смазочную композицию для металлообработки, содержащую эмульсию типа «масло в воде», содержащую включенный в нее гомополимер винилгалогенида или винилиденгалогенида, сополимер винилгалогенида и винилиденгалогенида или сополимер одного или обоих этих галогенидов с полимеризуемым ненасыщенным органическим соединением, причем молярная доля указанных галогенидов в последнем сополимере составляет по меньшей мере 50%. , - -- [ 60 , 55 , 50%. Изобретение также включает способ обработки металлов, в котором используется указанная выше смазочная композиция. 60 . Примерами подходящих винилгалогенидов и винилиденгалогенидов, из которых могут быть получены гомополимеры или сополимеры 65, являются винилхлорид, винилфторид и винилиденхлорид. Примерами подходящих полимеризуемых ненасыщенных органических соединений, из которых могут быть получены сополимеры, являются виниловые эфиры, виниловые эфиры, 70-виниловые кетоны, аллиловый спирт, акриловая кислота, алкилакриловые кислоты, галогенированные акриловые кислоты, а также сложные эфиры и нитрилы таких кислот, такие как акрилонитрил. , другие ненасыщенные кислоты, такие как малеиновая, фумаровая и итаконовая кислоты, а также ненасыщенные углеводороды и продукты их галогенирования, такие как стирол, этилен, бутадиен, изопрен, хлоропрен и трихлорэтилен. 80 Конкретными примерами подходящих полимерных материалов являются поливинилхлорид, поливинилфторид, поливинилиденхлорид и сополимеры винилхлорида с аллилхлоридом, винилхлорид с 85 хлорстиролом, винилхлорид с аллиламином, винилхлорид с винилиденхлоридом, винилхлорид с акрилонитрилом, винилхлорид с метилминетакрилат. , 65 , . , , 70 , , , , , , , , , , , , , . 80 , , , 85 , , , , . винилхлорид с изобутиленом, винилхлорид 90 с малеиновой кислотой, винилхлорид с винилацетатом, винилхлорид с винилбензоатом, винилхлорид с диаллиловым эфиром, винилхлорид с винилпиридином и винилхлорид с винилпирролом. 95 Полимерными материалами, которые особенно предпочтительны, являются поливинилгалогениды и поливинилиденгалогениды, а также сополимеры ( 730,733 мер) винилгалогенидов с винилиденгалогенидами. , 90 , , , , . 95 ( 730,733 . Молекулярная масса . Полимерный материал может варьироваться в широком диапазоне, причем предпочтительным является материал, имеющий среднюю молекулярную массу 40000-100000. . , 40,000-100,000 . Полимерные материалы, включенные в композиции по изобретению, можно модифицировать и улучшить, подвергая их галогенированию, сульфированию и/или фосфорированию. Например, может быть использован поливинилгалогенид, который после полимеризации был подвергнут послегалогенированию. Также можно использовать сульфурированный поливинилхлорид или поливинилхлорид, обработанный пентасульфидом фосфора. - , / . , - , , - . . Полимерный материал может быть включен различными способами в эмульсию масло-в-воде. Подходящий метод состоит в добавлении полимерного материала в форме водной суспензии к эмульсии масло-в-воде и смешивании компонентов 2b путем их перемешивания. во внешне однородную массу. - , -- 2b . Водная суспензия полимерного материала может представлять собой, например, суспензию от 20 до 40 весовых частей поливинилхлорида в 60-80 весовых частях воды, которая содержит эмульгатор поливинилхлорида, такой как щелочной металл. соль кислого эфира серной кислоты алифатического спирта с 10 или более атомами углерода или соль щелочного металла алкилсульфоновой кислоты с по меньшей мере 10 атомами углерода. Водную суспензию полимерного материала можно также добавлять в масло, которое еще не эмульгировано в воде. Когда это масло содержит эмульгатор, его можно диспергировать в суспензии полимерного материала путем перемешивания, при желании с добавлением воды. При желании также можно добавить масло как таковое к водной суспензии полимерного материала, а затем, при необходимости, диспергировать масло путем перемешивания смеси с одновременным добавлением эмульгатора для масла и, возможно, воды. , ,, 20 40, 60 80 , , 10 10 . . , , . , , , , . Любая эмульсия масло-в-воде, применимая сама по себе в операциях металлообработки, пригодна в качестве эмульсии масло-в-воде композиций по изобретению, в которые включен полимерный материал. -- , , -- . Масло, используемое в эмульсии масло-в-воде, может представлять собой либо минеральное масло, либо растительное или животное масло или жир. или любая их смесь. -- , - ,. . 60) Минеральные масла широкого диапазона вязкостей подходят для использования в композициях по изобретению, причем масло выбирают в зависимости от цели, для которой в конечном итоге используется полученная эмульсия. Таким образом, для приготовления так называемых смазочно-охлаждающих масел предпочтительно использовать масло со сравнительно низкой вязкостью, например веретенное масло, тогда как масла с более высокой вязкостью будут использоваться, когда окончательно полученная эмульсия будет использоваться для волочения алюминия. трубки или алюминиевая проволока. 60) , - t6 6b . , - , , , 71 . Примерами подходящих растительных или животных масел или жиров, которые можно использовать в качестве масляного компонента эмульсии масло в воде 70, являются шерстяной жир, сальный жир, рапсовое масло, хлопковое масло, касторовое масло, сало, рыбий жир, масло спермы и пальмовое масло. Также можно использовать выдутые масла, такие как выдутое рапсовое масло. -- 7O , , , , , , , . , . неполные эфиры поливалентных алифатических спиртов 81, такие как моноолеат глицерина, а также мыла жирных кислот; которые могут содержать или не содержать свободные жирные кислоты, также подходят в качестве масляного компонента. 81 , -, ; , . Масляный компонент эмульсий «масло в воде» 81 может также состоять частично из минерального масла и частично из растительного или животного масла или жира или, при желании, из синтетических масел, в частности синтетических смазочных масел, таких как диоктилсебацинат, Можно использовать полипропиленгликоли и аллкилатное масло. -- 81 , , , , - , - 9( , . Для эмульгирования масла в воде обычно необходимо использовать эмульгатор. Подходят любые эмульгаторы, обычно используемые для этой цели 9а, как, например, маслорастворимые органические сульфонаты, такие как соли щелочных металлов маслорастворимой нефти. - . 9a , , - , - . сульфоновые кислоты, соли щелочных металлов сульфированных жирных масел, например сульфонированное касторовое масло, соли щелочных металлов алкилфенолсульфоновых кислот, мыла нафтеновых кислот, мыла высших жирных кислот, особенно с 12 и более атомами углерода, талловые 1С масляные мыла, канифольные мыла, соли алканоламинов с высшими жирными кислотами, например олеат или линолат триэтаноламина, мыла щелочных металлов окисленных углеводородов и соли щелочных металлов серной кислоты 11. Эфиры алифатических спиртов с 12 или более атомами углерода. Также могут быть использованы продукты конденсации казеина и оксида этилена, такие как продукты конденсации оксида этилена и олеиновой кислоты или оксида этилена 11 и алкилированных фенолов. , , , - , , , , 12 , 1C , , , , 11 . 12 . , , 11 . Когда масляный компонент эмульгируется в воде перед добавлением полимерного материала, можно использовать сильно различающиеся количества воды в пропорции к масляному компоненту. Обычно содержание воды в эмульсии масло-в-воде, в которую должен быть включен полимерный материал, может варьироваться от 30 до 99% на 12 вес. , - 1i . -- , , 30 99% 12 . Соотношение количеств, в которых масляный компонент и полимерный материал присутствуют в конечно полученных эмульсиях, может варьироваться в широких пределах. 13c) может быть добавлено некоторое количество свободной кислоты, в частности, высших жирных кислот, например пальмитиновой кислоты или олеиновой кислоты, или кислот, полученных окислением высших парафиновых углеводородов. В качестве пеногасителя также можно добавлять ооцерит, монтанский воск 70 или полимерные силиконы. , . 13 ) , , , , . 70 - . Примерами подходящих консервантов, которые можно использовать в композициях по изобретению во избежание образования веществ с неприятным запахом в результате бактерицидного действия, являются формальдегид, галогенированные фенолы, например 2:4:5-трихлорфенол, и смоляное масло. , 75 , , , 2: 4: 5-, . Эмульсии могут быть нейтральными, слабощелочными или слабокислыми. , 80 . Эмульсии масло-в-воде, содержащие полимерный материал согласно изобретению, обладают лучшими свойствами при металлообработке, чем либо сами эмульсии масло-в-воде, либо суспензия только полимерного материала. -- - . Таким образом, суспензии поливинилгалогенида сами по себе непригодны для металлообрабатывающих операций, так как образуют резиноподобные отложения как на используемом инструменте или инструменте, так и на обрабатываемом металле. Такие резиноподобные отложения не образуются при использовании эмульсии масло в воде, содержащей поливинилгалогенид. 95 По сравнению с эмульсиями масло в воде, которые не содержат полимерный материал в соответствии с данным изобретением, эмульсии изобретения имеют то преимущество, что они приводят к значительному продлению срока службы инструмента или инструмента. , - . -- . 95 -- , - . Замена полимерного материала в композициях по изобретению другими полимерными материалами, такими как полимеризованные ненасыщенные углеводороды, например , , .. полиизобутен и полистирол приводят к получению композиций, имеющих менее благоприятные свойства для металлообработки. - , . Изобретение иллюстрируется следующими примерами: ПРИМЕР . : . Медный провод диаметром 6,3 мн. был протянут через штамп из стали Видиа после того, как была проложена медная проволока. 115 травили кислотой и промывали водой. 6.3 . . 115 . При волочении поверхность проволоки на единицу длины уменьшалась примерно на 35%. 35%. Смазочные композиции I1- составов, представленных ниже, использовали для улучшения операции вытяжки. Из них №№. , и иллюстрируют композиции изобретения. Нет. – были включены только в целях сравнения. I1 120 . , . , . . . Срок службы штампа определялся для каждого из 125 нанесенных составов путем измерения количества меди, выраженного в тоннах, которое можно было извлечь до того, как возникла необходимость замены штампа. 125 , , . . Эмульсия масло в воде, которая 130 В общем, соотношения от 1 до 100 массовых частей и предпочтительно от 20 до 50 массовых частей полимерного материала в пересчете на сухое вещество к 100 массовым частям масляного компонента также в расчете на безводное состояние. . -- 130 , 1 100 20 50 , , 100 , , . После получения эмульсии масло в воде, содержащей полимерный материал, ее можно дополнительно разбавить водой, причем степень разбавления зависит от конкретной цели, для которой используется эмульсия. -- ., , . В дополнение к вышеуказанным компонентам композиции по изобретению могут также содержать другие вещества, такие как стабилизаторы, противозадирные агенты, антиоксиданты, антикоррозийные вещества, детергенты, пеногасители и консерванты. , 16 , , -, , - . Примерами подходящих стабилизаторов, которые можно использовать, являются казеин, столярный клей, жидкое стекло и бентонит. , ' , . Для повышения противозадирных свойств композиций по изобретению можно включать противозадирные агенты, подходящие для этой цели, в частности соединения, которые содержат серу и/или галоген. С этой целью противозадирный агент вводится в масляный компонент перед его эмульгированием. Примерами подходящих противозадирных присадок являются хлорированный твердый парафин с содержанием хлоридов, например, от 30 до 40%, сульфированные органические вещества, такие как сульфированные растительные и животные масла, сульфированные высшие жирные кислоты, например сульфированная олеиновая кислота, сульфированные терпены и элементарная сера. , , / , . . , 30 40%, , , , , . Примерами подходящих антиоксидантов, которые можно использовать, являются антиоксиданты типа фенола или ариламина, такие как 2:4-диметил-6-трет-бутилфенол, 2:6-дитрет-бутил-4-метилфенол, ,'- дибутилфенилендиамин, фенил-альфа- или бета-нафтиламин и серосодержащие антиоксиданты, такие как сульфированные алкены, диалкилдисульфиды или дибензилдисульфид. - - , 2: 4- 6- , 2:6- 4- , ,'- , - - -, , . Примерами подходящих антикоррозионных средств являются более высокомолекулярные дикарбоновые кислоты, например, алкилянтарная кислота с общим количеством атомов углерода 16 или более, нитриты и хроматы. - , , 16 , . Примерами подходящих моющих средств являются металлические соли кислых эфиров серной кислоты и высших спиртов, особенно те, которые имеют или имеют более атомы углерода. Другими примерами моющих средств являются мыла щелочных металлов высших жирных кислот, соли щелочных металлов алкилсульфоновых кислот с 10 или более атомами углерода и алкилфосфаты щелочных металлов. Для эмульгирования масла также можно использовать многие моющие средства. Для предотвращения вспенивания композиций по изобретению во время использования небольшой 730,733, 730,733 содержал 17,2% по весу веретенного масла, 16,2% по весу эмульгатора, состоящего в основном из натриевого мыла маслорастворимого масла. нефтяные сульфокислоты с дополнительными небольшими количествами натриевых мыл смоляных кислот и олеата натрия и 66,6% по массе воды. , . , 10 , . , 730,733 730,733 17.2% , 16.2% , 66.6% . . Эмульсия масло в воде, содержащая 40 мас.% шерстяного жира 10 (свободные кислоты которого были нейтрализованы гидроксидом натрия), 8 мас.% эмульгатора (сульфоната натрия) и 52 мас.% воды. Сульфонат натрия был получен нейтрализацией гидроксидом натрия маслорастворимых сульфоновых кислот, полученных при очистке минерального масла серной кислотой для получения трансформаторного масла. Эту эмульсию перед применением разбавляли равным объемом воды. . -- 40% ( ), 8% ( ) 52% . - . . . Эмульсия масло в воде, содержащая 25 мас.% шерстяного жира (свободные кислоты которого были нейтрализованы гидроксидом натрия), 10 мас.% того же эмульгатора, который использовался в смеси , 15 мас.% парафин твердый хлорированный с содержанием хлора 40% и 50% от массы воды. . -- 25% ( ), 10% , 15% 40% 50% . . Эмульсия масло в воде, содержащая 22,4 мас.% шерстяного жира (свободные кислоты которого нейтрализованы гидроксидом натрия), 4,5 мас.% эмульгатора, использованного в смеси , 6,5 мас.% полистирола. (в пересчете на сухое вещество) и 66,6% по массе воды. . -- , 22.4% ] ( ), 4.5% , 6.5% ( ), 66.6% . . Эмульсия масло в воде, содержащая 20 мас.% шерстяного жира (свободные кислоты которого нейтрализованы гидроксидом натрия), 4 мас.% эмульгатора, использованного в смеси , 12,5 мас.% поливинилхлорид (в пересчете на сухое вещество), имеющий среднюю молекулярную массу примерно 65000, и 63,5% по массе воды. . -- , 20% ( ), 4% , 12.5% ( ) .65,000, 63.5% . . Эмульсия масло в воде, содержащая 24 мас.% шерстяного жира (свободные кислоты которого были нейтрализованы гидроксидом натрия), 4,8 мас.% того же эмульгатора, который использовался в смеси , 5 мас.% поливинилхлорид (в пересчете на сухое вещество), имеющий среднюю молекулярную массу 55 65 000 и 66,2% по массе воды. . -- , 24% ( ), 4.8% , 5% ( ) 55 65,000 66.2% . . Эмульсия масло в воде, содержащая 40 мас.% веретенного масла, 10 мас.% эмульгатора смеси , 12,5 мас.% поливинил-60 хлорида (в пересчете на сухое вещество), имеющая среднюю молекулярную массу примерно 65000. и 37,5% по массе воды. . -- 40% , 10% , 12.5% 60 ( ) 65,000 37.5% . Композиция была получена путем смешивания 65 концентрированной эмульсии, указанной в пункте (т.е. концентрата, предварительно разбавленного равным объемом воды) с 25%-ной водной суспензией поливинилхлорида в равных пропорциях по 70 вес. Смесь готовили путем смешивания 3 весовых частей концентрированной эмульсии, указанной в пункте , с 1 весовой частью 25%-ной водной суспензии поливинилхлорида и 1 весовой частью 75 весовой воды. Смесь имела примерно такую же вязкость, как и смесь . Смесь готовили путем эмульгирования 1 мас. части веретенного масла, содержащего 20 мас.% петролейного сульфоната натрия 80 и 1 мас.% этилового спирта, в 1 мас. масса 25% водной суспензии поливинилхлорида. 65 ( , ) 25% 70 . 3 1 25 % 1 75 . . 1 , 20% 80 1% , 1 25% . 25% водная суспензия поливинилхлорида, которую использовали при приготовлении смесей , и , получали эмульсионной полимеризацией водной эмульсии винилхлорида, к которой 3 мас.% (в пересчете на 90 винилхлорида) был добавлен эмульгатор. В качестве эмульгатора использовалась натриевая соль алкилсульфоновой кислоты, полученная омылением раствором каустической соды продуктов сульфохлорирования нефтяной фракции газа 95, из которой ароматические компоненты были экстрагированы селективным растворителем. 25% , , , 3 % ( 90 ) . , 95 . Срок службы матрицы измеряли для каждой из смазочных композиций -. 100 Результаты показаны в таблице ниже. . 100 . В этой таблице также показан износ матрицы, измеренный как увеличение в нм. диаметра. , . . СТОЛ. . Срок службы матрицы, измеренный. Износ матрицы, означающий тонны медной проволоки, определяется как увеличение в мм. Смазочного состава № диаметр 10 Очень значительный; излом матрицы 20 0,04 30 0,04 32 0,07 85 0,04 102 0,04 38 0,06 730,788 Результаты этой таблицы показывают, что композиции, содержащие поливинилхлорид, дают значительно лучший результат в отношении срока службы матрицы, чем соответствующие композиции, не содержащие поливинилхлорида. Для этого смеси и следует сравнить со смесями , и , поскольку все эти смеси содержат шерстяной жир в качестве смазывающего компонента, петролейный сульфонат натрия в качестве эмульгатора и количество воды не менее 50 мас.%. При использовании смесей , и ресурс штампа составляет от 20 до 32 тонн медной проволоки, а при использовании смесей и , содержащих поливинилхлорид, этот ресурс увеличивается до 85-102 тонн меди. провод соответственно. , , . . 10 ; 20 0.04 30 0.04 32 0.07 85 0.04 102 0.04 38 0.06 730,788 . , , , 50 % . , 20 32 , , , 85 102 . Смесь следует сравнить со смесью , так как масляную основу в этих двух смесях составляет одно и то же веретенное масло, а шерстяная смазка отсутствует. Как видно из приведенной таблицы, срок службы матрицы при использовании смеси , содержащей поливинилхлорид, в три раза больше, чем при использовании смеси , не содержащей поливинилхлорид. , , . , , , , . ПРИМЕР . . Композиция изобретения, использованная в этом примере, состояла из смеси масла, которое содержало 75 мас.% веретенного масла, 18 мас.% нефтяного сульфоната натрия (полученного из маслорастворимых нефтяных сульфокислот), 5 мас.% натриевую соль сульфатированного рыбьего жира и 2% по массе этилового спирта, смешанные с таким же объемом 5%-ной водной дисперсии поливинилхлорида. Эту смесь разбавляли в соотношении 1 массовая часть смеси на 20 массовых частей воды. С помощью полученной таким образом эмульсии можно было с помощью специального сверла просверлить от 400 до 500 отверстий в листе хромоникелевой стали, тогда как при использовании эмульсии коммерчески доступного смазочно-охлаждающего масла, в которое не входит поливинилхлорид, только 150 отверстий можно было просверлить в идентичном листе сверлом из того же материала, что и первое упомянутое сверло 106. 75% , 18% ( - ), 5% 2% , 5% . 1 20 . , , 400 500 - , , 150 106 - . Состав вышеупомянутого коммерчески доступного смазочно-охлаждающего масла был следующим: Веретенное масло - 72% Сульфатированное жирное масло - 22,5% Канифоль - - - - - 3,5% Фенолы - - - - 2% Пример . - : - - 72% 22.5% - - - - - 3.5% - - - - 2% . Композицию согласно изобретению получали путем смешивания 110 мас. частей масла, состоящего из 75 мас.% веретеного масла, 18 мас.% нефтяного сульфоната натрия, 5 мас.% натриевой соли сульфатированного рыбьего жира 65 и 2 мас.% этилового спирта с 4 мас.ч. 5,5% водной дисперсии поливинилхлорида. Из этой смеси были приготовлены две разбавленные эмульсии: один разбавляя смесь в 70 раз 10-кратным количеством воды, а другой разбавляя смесь 20-кратным количеством воды. Первая упомянутая разбавленная эмульсия будет называться ниже «эмульсией А», а последняя разбавленная эмульсия будет называться «эмульсией В». 110 75% , 18% , 5% 65 2% , 4 5.5% . , . 70 10- , 20- . , " " 75 " ". Эмульсии А и Б испытывали при сверлении стали с помощью сверла из быстрорежущей инструментальной стали диаметром 80–0,82 см. Скорость сверла составила 3340 оборотов в минуту, глубина просверленного отверстия - 2,1 см, время сверления - 3 секунды. 80 0.82 .. 3340 , 2.1 .., 3 . В целях сравнения испытание также было проведено в тех же условиях с использованием эмульсии 1 части коммерчески доступного смазочно-охлаждающего масла, упомянутого в примере , в 20 частях воды. 90 В каждом тесте определялось количество раз, которое дрель можно было использовать в данных условиях. Каждый тест проводился трижды для определения воспроизводимости результатов. 9b Полученные результаты приведены в таблице ниже, при этом среднее количество сверлений, которое можно выполнить одним и тем же сверлом, также указано для каждой из протестированных эмульсий. 100 СТОЛ. , 85 1 20 . 90 , . . 9b , . 100 . Количество сверлений Среднее количество Эмульсия в каждом испытании отверстий Коммерчески доступное смазочно-охлаждающее масло, разбавленное, как указано выше - - 180 164 174 173 Эмульсия А - 371 379 430 393 Эмульсия В - - - 315 273 307 298 Как видно из результатов В этой таблице учитывался срок службы сверла при использовании эмульсий по изобретению, содержащих поливинилхлорид. - - 180 164 174 173 -- 371 379 430 393 - - - 315 273 307 298 , , , -. значительно дольше, чем при использовании эмульсии коммерчески доступного смазочно-охлаждающего масла, не содержащего поливинилхлорида. .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 07:11:23
: GB730733A-">
: :

730734-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB730734A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Изобретатель:
Соседние файлы в папке патенты