Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 1480

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
366.84 Кб
Скачать
253486-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB253486A
[]
[Второе издание.1 [ .1 СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Дата конвенции (США): дюна 11, 1925 г. ( ): 11, 1925. Дата подачи заявления (в Великобритании): 13 апреля 7926 г. № 9727126. ( ): 13, 7926. . 9727126. Полная принята: должным образом 73, 7927.7, ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. : 73, 7927.7, . Колонки. . Мы, , корпорация, организованная и действующая в соответствии с законодательством штата Делавэр, Соединенные Штаты Америки, по адресу 15, , Джерси-Сити, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки (правопреемники МАРКУСА КЛАРЕНСА Хопкинса, гражданина Соединенные Штаты Америки, 621, Х. , , , , 15, , , , ( , , 621, . Стрит, северо-запад, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки); настоящим заявляем о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что будет подробно описано и подтверждено в следующем заявлении: , .., , , ); , - Настоящее изобретение относится к звуковоспроизводящим приборам и, в частности, к громкоговорителям с конической диафрагмой. Устройство, воплощающее изобретение, может быть выгодно использовано с радиоприемными устройствами, а также пригодно для линейного проводного приема и для различных других применений, как будет понятно специалистам в данной области техники. . , . Мы обнаружили, что у фиброзных диафрагм конического типа можно заметно улучшить четкость тона, подвергая диафрагму радиальному натяжению. Настоящее изобретение относится к громкоговорителям или аналогичным инструментам воспроизведения звука, в которых это открытие используется с пользой. . . Целью настоящего изобретения является создание волокнистой диафрагмы конического типа, которая, хотя и является жесткой и устойчивой к деформации, тем не менее поддерживается таким образом, что может перемещаться в теле под действием электрического поступательного движения, имеющего короткий ход. Делая конус из волокнистого материала подходящего типа, натягивая этот материал, как описано ниже, и поддерживая конус таким образом, чтобы дать ему свободу движений тела, и связывая с таким конусом таким образом, поддерживая электрический ток, Имея [Цена.] мощный, но короткий ход, мы можем добиться результатов, которые, по нашему мнению, намного превосходят те, которые можно получить от громкоговорителей типа конической диафрагмы 50, которые сейчас регулярно представлены на рынке. , . , , , - [ .] , 50 . Еще одной целью настоящего изобретения является такая установка диффузора и его приводное движение, чтобы громкоговоритель в целом мог быть легко установлен в коробке или шкафу, таком, например, как корпус фонографа или тому подобное. . 55 , , , . Другие цели и преимущества станут понятны из следующего подробного описания, которое следует рассматривать вместе с прилагаемыми чертежами, где фиг. 1 представляет собой вид сзади громкоговорящего прибора в соответствии с настоящим изобретением, фиг. 2 представляет собой вид сзади. вид в поперечном сечении, сделанный примерно вдоль вертикальной центральной линии фиг. 1. 60 . 1 65 , . 2 - . 1. Рис. 3 и 4 показан электромагнитный приводной механизм 70, который является предметом наших одновременно находящихся на рассмотрении заявок на патенты № 253080, поданной 13 апреля 1926 г., и 253487, поданной 13 апреля 1926 г., но проиллюстрирован здесь, а патент 75 описан ниже с помощью Целью является содействие полному пониманию изобретения. . 3 4 70 - . 253,080 13th , 1926, 253,487 13th , 1926, 75 . Фиг.5 представляет собой фрагментарный вид в вертикальной проекции периферической части конической 80-й диафрагмы, иллюстрирующий один из способов, которым периферия диафрагмы разрезана и частично срезана, чтобы образовать значительное количество относительно небольших секторов, которые можно легко согнуть. 85 в нужную плоскость. . 5 80 , 85 . Фиг.6 представляет собой вид в разрезе периферической части диафрагмы, показанной на фиг.5. . 6 - . 5. Рис. 7 и 8 представляют собой виды в вертикальной и поперечной проекциях соответственно, показывающие периферийную часть диафрагмы ПАТЕНТ 253.486 , показанную на фиг. 5 и 6, но согнуты в плоскость, нормальную оси диафрагмы. . 7 8 253.486 . 5 6, . Рис. 9 и 10 представляют собой виды в вертикальной проекции и поперечном разрезе периферийной части диафрагмы с радиальными разрезами, но в которых образованные таким образом наблюдатели не вырезаны, как в случае с диафрагмой. рис. с 5 по 8 I06 включительно. . 9 10 - -- . . 5 8 I06 . - Фигуры 11 и 12 представляют собой виды в вертикальной и поперечной проекциях, аналогичные рисункам 9 и 10, но показывающие сектора, изогнутые в плоскость, нормальную к оси диафрагмы. - 11 12 - 9 10, -- . Поскольку громкоговоритель по настоящему изобретению особенно подходит для включения в конструкцию декоративного шкафа, мы показали, что он оснащен портативным шкафом. Понятно, что может быть предусмотрен гораздо больший и более сложный корпус , как, например, когда громкоговоритель встроен в качестве постоянного дополнения к сложному радиоприемному устройству. - , - - -- . -, , , - 25- -. На рисунках 1 и 2 прямоугольный деревянный каркас 1 вместе с крышками 2 и 3 образуют корпусную конструкцию громкоговорящего прибора, состоящую из е, конической диафрагмы 4, электромагнитного исполнительного механизма 5 и восточного металлического крестовины. 6, к которому прикреплена диафрагма 4 и на которой установлен электромагнитный исполнительный механизм 5. Коническая диафрагма 4 предпочтительно имеет большой диаметр - обычно более девяти дюймов - и предпочтительно изготовлена из очень легкой, но жесткой бумаги, чтобы ее можно было заставить вибрировать с небольшим отклонением или без него. Для того чтобы диафрагма не могла быть ограничена вибрационным движением больше, чем необходимо, периферийная часть имеет радиальные прорези, как показано на фиг. 9, 10, 11 и 12, где радиальные прорези обозначены ссылочной позицией 4а. На фиг.9 щели 4а показаны закрытыми вследствие того, что сектора, образованные этими щелями, лежат в плоскости конуса. как показано на рисунке 10. 1 2, 1, 2 .3 - , 4, 5, 6, - 4 - 5 . 4 - - - , , . , , 9, 10, 11 12 4a. 9 4a - - . - 10. На фигуре 11 прорези 4а показаны открытыми, причем отверстия являются результатом изгиба секторов в плоскость, нормальную к - оси конуса, как показано на фигуре 12. Края периферийных секторов закреплены на периферийном венце крестовины 6. Это может быть достигнуто путем цементирования. Как указано под номером 4с на рисунках 1 и 2, между внутренним краем крестовины, к которому прикреплен конус, и внутренним радиусом периферийных секторов имеется значительный запас. Краевая часть 4e довольно легко изгибается, обеспечивая тем самым свободное вибрационное движение конуса. Чтобы еще больше ослабить сопротивление вибрации, периферийные секторы диафрагмы можно срезать на 70°, как указано позицией 4б на рисунках 5 и 7. Треугольные отверстия, образованные путем вырезания секторов, могут быть сколь угодно большими, при условии, что остается достаточно материала для правильной поддержки диафрагмы. 75 Не все сорта бумаги подходят для использования в качестве материала диафрагмы. Бумага должна быть жесткой. Она должна быть пористой и легкой по весу. 11 4a - , - 12. - - 6. . 4c 1 2 . 4e . , 70 4b 5 7. . 75 . . Длинноволокнистая бумага с пористой структурой, свободная от «нагрузки», сослужит хорошую службу, и любая проклейка — должна быть из волокон до валяния, а не из листа после его формирования. Слой лака или другого подобного материала, нанесенный на готовый диффузор, может значительно ухудшить его звуковые качества. Хрупкость конуса является желательной характеристикой при условии, что бумага одновременно обладает достаточной прочностью, чтобы выдерживать коммерческую транспортировку и обычное обращение во время использования. "" , - . 85 . , , . По нашему опыту, бумага, выдержанная несколько лет назад, лучше новой, предположительно из-за повышенной жесткости волокон из-за старения. В любом случае бумага или другой волокнистый материал, используемый для изготовления конуса, должен быть способен сгибаться, не ломаясь, чтобы в нем можно было сформировать периферийный обод, с помощью которого он прикрепляется к крестовине, и для того, чтобы он может иметь необходимую гибкость в основании конуса, чтобы обеспечить желаемые нами относительно свободные движения тела. 105 При изготовлении показанной на рисунке диафрагмы сначала разрезается или перфорируется плоский лист бумаги, чтобы сформировать сектор необходимого радиуса и угла. Его периферия может иметь прорези и насечки одновременно. 110 Затем плоский сектор сворачивается в конус либо вручную, либо с помощью подходящих механических устройств, а затем склеивается вдоль его радиального соединения. Затем периферийные язычки сгибают, как показано на рисунках 8 и 12, так, чтобы все они лежали по существу в одной плоскости и образовывали плоский край конуса. , 95 . , , 100 , . 105 - . . 110 , . 8 12 - . Следующая операция заключается в приклеивании этого обода к плоской морде паука. Я предпочитаю смачивать паука клеем или цементом и устанавливать на него конус, а затем, после того, как клей начнет затвердевать, край паука захватывают между большим и указательным пальцами и 125 нажимают на каждый из них вниз и наружу. бумажный язычок, чтобы выдвинуть его наружу достаточно далеко, чтобы создать очень ощутимое радиальное натяжение конуса. Таким образом, все язычки выдвигаются наружу по клею града 130 253,486 2B3,486. При желании для осуществления этого радиального натяжения конуса можно использовать механические устройства. . 120 , ' 125 . 130 253,486 2B3,486 . . В дополнение к этому радиальному натяжению конус натягивается по всем окружностям, концентричным его оси, просто за счет свертывания бумаги в конус перед склеиванием его радиальных соединений. Следовательно, после того как язычки будут вытянуты наружу и клей схватится, конус будет находиться под напряжением как в радиальном, так и в окружном направлении. Мы обнаружили, что это значительно улучшает его тональные качества. Радиальное натяжение конуса дает небольшой изгиб внутрь каждого радиуса конуса, и хотя этого недостаточно, чтобы его можно было легко обнаружить глазом, это можно легко обнаружить ухом пользователя. . , , , . - ' . - , - , . В качестве альтернативного способа подвергнуть конус радиальному натяжению можно смочить конус перед приклеиванием его к крестовине, а затем дать ему сжаться, когда содержание влаги в нем снизится до нормального. Однако такую операцию необходимо проводить осторожно, иначе конус прогнется и будет испытывать неравномерные и неприятные нагрузки, иногда вплоть до выпуклостей или впадин на поверхности. Поможет использование хьюмидора и достаточное количество времени для увлажнения и сушки. - , , . , , , . . Также мы успешно натягивали конусы, смачивая сформированный и склеенный конус раствором формальдегида или вяжущим веществом, чтобы несколько сжать бумагу. Благодаря присущей бумаге легкости и жесткости, ее окружному и радиальному натяжению, а также гибкости изгиба, при котором конус соединяется с выступами, образующими обод, диафрагма в целом способна существенно отклоняться с небольшим или отсутствие изгиба или искажения самого конуса. Жесткость диффузора позволяет использовать электрическое движение с коротким ходом, а свобода от ограничений делает диффузор настолько чувствительным, что для обеспечения удовлетворительной слышимости требуется затрата лишь небольшого количества энергии. , , . , . , - . Крестовина 6 крепится по краю четырьмя шурупами 7 к деревянной перегородке 8, прикрепленной к внутренней части рамы 1. Крестовина 6 имеет открытую прямоугольную центральную часть, к которой прикреплен электромагнитный исполнительный механизм. Благодаря скелетонизированной конструкции крестовины исполнительный механизм легко доступен. 6 - 7, 8, 1. 6 . . Электрическое движение, раскрытое здесь, хорошо взаимодействует с конусом, сконструированным и установленным таким образом, поскольку, когда его якорь или трость соединены с вершиной конуса через жесткий стержень, прикрепленный к якорю около его середины, к конусу передается импульс. малой дальности и значительной мощности, и именно на такие импульсы охотнее всего реагирует натянутый и свободно поддерживаемый конус. Новые особенности электрического механизма заявлены в наших одновременно находящихся на рассмотрении заявках № 253 080, поданных 13 апреля 1926 года, и серийных № 75 253 487, поданных 13 апреля 1926 года. - , , , . . 253,080 13th , 1926, . 75 253,487 13th , 1926. Электрический механизм перемещения или электромагнитный исполнительный механизм содержит П-образный постоянный магнит 9, к концам которого прикреплены угловые 80 уточки 10, 11. К уголку 10 прикреплен раздвоенный опорный башмак 12 из мягкого железа, между плечами которого вставлен специально сформированный элемент 13 из формованного изоляционного материала, такого как твердая резина 85 или другой подходящий состав. Элемент 13 снабжен отверстиями, в каждое из которых вставлена электромагнитная катушка 14, 15. В плечах башмака из мягкого железа 12 имеется 90 закрепленных резьбовых шпилек 16, 17, которые выполняют функцию регулируемых полюсных наконечников. Нерезьбовые части этих шпилек проходят через центры катушек 14, 15 соответственно и имеют прорези для уменьшения вихревых токов. Жесткий якорь 18 из мягкого железа или стали жестко прикреплен на одном конце к угловому железу 11 (предпочтительно приклепан к нему, как показано), а его свободная концевая часть расположена по существу посередине между противоположными концами полюсных наконечников 16, 17. . - 9, 80 10, 11. 10 12, 13 85 . 13 - - 14, 15. 12 90 16, 17 . 14, 15, , 95 . 18 11- - 100 - 16, 17. В средней части якоря 18 закреплен стержень или соединительное звено 19, один конец которого прикреплен к конусу 105 4. Соединение между звеном 19 и конусом 4 осуществляется посредством полого болта 20, через который проходит звено 19 и в котором звено может быть закреплено поперечным установочным винтом. Во избежание повреждения бумажного конуса 110 его центральная часть закреплена между двумя металлическими коническими шайбами 21, 22, скрепленными между собой посредством болта 20 и гайки 23. 115 Исполнительный механизм образует автономный блок и крепится к крестовине с помощью крепежных винтов 24, 25. 18 19, 105 4. 19 4 20, 19 . 110 , 21, 22 20 23. 115 24, 25. Обычно, то есть когда в катушках 14, 15 ток не течет, оба регулируемых полюсных наконечника 16, 17 имеют одинаковую магнитную полярность и одинаковую силу. Якорь 18, расположенный посередине между этими полюсными наконечниками 125, притягивается ими обоими в равной степени. , , 120 14, 15, 16, 17 . 18 125 . Воздушные зазоры между полюсными наконечниками 16, 17 и якорем 18 являются регулируемыми и могут быть легко отрегулированы таким образом, чтобы наилучшие результаты были получены при любых заранее заданных условиях добычи. Наилучшие результаты должны быть получены, когда нормальное магнитное притяжение между одним полюсным наконечником и якорем равно и противоположно магнитному притяжению между другим полюсным наконечником и якорем. 16, 17 18 253,486 . - 5opposite . Если прибор работает через трансформатор и через его катушки не протекает нормальный постоянный ток, обычно обнаруживается, что два воздушных зазора могут быть равными или по существу одинаковыми. Но если через его катушки протекает нормальный постоянный ток, как в случае, когда он подключен непосредственно к выходной цепи лампового усилителя, может оказаться необходимым отрегулировать один или оба воздушных зазора так, чтобы они были не равны, когда ток не течет. . , , . При колебаниях тока, протекающего через катушки 14, 15, равновесие магнитных сил, действующих на якорь, нарушается и якорь соответственно притягивается к тому или иному полюсному наконечнику в зависимости от характера колебаний тока. Амплитуда движения якоря пропорциональна амплитуде колебания тока. Соответственно, если колебания тока соответствуют звуковым волнам, якорь будет вибрировать с той же частотой и с амплитудой, пропорциональной амплитуде звуковых волн, вызвавших колебания тока. 14, 15 , , . . , , . Вибрации якоря короткие и мощные. Арматура, изготовленная из стали, относительно жесткая и толстая, имеет естественный период выше слышимости. Естественная эластичность якоря 18 достаточна, чтобы обеспечить его изгиб, но якорь настолько жесткий и настолько поддерживается на одном конце, что не может удариться о регулируемый столб, к которому он движется. Точная точка, в которой стержень 19 лучше всего прикрепить к якорю 18, находится примерно на середине длины якоря и в некоторой степени зависит от толщины и жесткости якоря, а также от веса и других характеристик диафрагмы, к которой прикреплен стержень 19. жестко прикреплены. Точную точку лучше всего определить опытным путем. . . 18 , . 19 18 , 19 . . Какой бы тип конуса ни использовался при описанном здесь электрическом движении; наилучшие результаты, по нашему опыту, можно получить, придав конусу в целом свободу телесных движений и свободу от местных изгибов и искажений. Радиальное натяжение поможет. Таким образом координируя диафрагму с электрическим движением, можно получить весьма удовлетворительный громкоговоритель. Его тональные характеристики можно несколько варьировать, изменяя вес или жесткость вибрационного якоря или язычка или изменяя вес, размер или толщину волокнистого конуса. ; , , . . . , , . На чертежах каждая крышка состоит из узкой рамы 70, к которой прикреплено то, что можно удобно назвать открытой рабочей решеткой 31, состоящей из плетеного тростника. Можно использовать любой перфорированный чехол, но плетеная трость имеет привлекательный внешний вид, 75 прочна и незначительно увеличивает вес инструмента. , 70 31, . , , 75 , . Электрические соединения с прибором осуществляются посредством проводящего шнура 26, клеммной колодки 27, проводников 28, 29 и пары клемм 30, которые могут быть прикреплены к элементам 13. 26, 27, 28, 29 30, 13. Шарнирное подъемное кольцо 32 обеспечивает удобное средство для подъема и переноски инструмента, а когда он не используется, практически не видно. 32 . Вся структура, как можно видеть, характеризуется простотой, что является очень важным достоинством. 90 Все части инструмента легко доступны и имеют такую форму, что их можно изготовить с очень небольшими затратами на специальные инструменты. Простота исполнительного механизма 95 особенно выдающаяся. Замечено, что он состоит из очень небольшого количества деталей, каждая из которых может быть легко изготовлена и быстро собрана без необходимости каких-либо необычных навыков. 100 Прибор спроектирован таким образом, чтобы его можно было использовать так, как показано на рисунке, или, альтернативно, встроить его в шкаф, например, в шкаф говорящего аппарата. . 90 . 95 . , . 100 , , , , . Его форма особенно хорошо подходит для последней цели. 105 . Теперь подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть осуществлено, мы заявляем, что то, что 110 , 110
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 08:28:58
: GB253486A-">
: :

253487-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB253487A
[]
:;я' ' / :;' ' / ---:, -. ' 1 [Второе издание. ] ---:, -. ' 1 [ . ] ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения (США): 11 июня 1925 года. 253,487 Дата подачи заявления (в Великобритании) 13 апреля 1926 года. № 9730/26.. ,. ( ): 11, 1925. 253,487 (, , ) 13, 1926. . 9730/26.. Полностью принято: 13 июля 1927 г. : 13, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Электрическое устройство воспроизведения звука. . Мы, ', корпорация, организованная и действующая в соответствии с законодательством штата Делавэр, Соединенные Штаты Америки, по адресу 15, , Джерси-Сити, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки (правопреемники , гражданин Соединенных Штатов Америки, ранее проживал по адресу 50, Восьмая авеню, Бруклин. Нью-Йорк, а теперь и дом 621, Х. Стрит, ..7., Вашингтон, Округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки), настоящим заявляем о природе этого изобретения и о том, каким образом его следует осуществлять, как конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , ', , , 15, , , , ( , , 50, , . , 621, . , .W7., , , ), , :- Настоящее изобретение относится к громкоговорителям для использования с радиоприемными устройствами и преобразования линейного провода в звук. . Целью настоящего изобретения является создание улучшенного и упрощенного электрического механизма перемещения или электромагнитного приводного механизма, который можно изготовить с низкой стоимостью, не снижая ни в какой степени качества результатов, получаемых в процессе эксплуатации. С этой целью в предпочтительном варианте осуществления настоящего изобретения используется поляризованный якорь или язычок, вибрирующий конец которого приводится в действие речевыми катушками, а промежуточная часть которого соединена со средством производства звука, таким как коническая диафрагма. Показанная здесь диафрагма особенно подходит для установки внутри шкафа, но с этим электрическим движением можно также использовать диафрагмы другой конструкции с хорошими результатами. . , , , . . В сопутствующем заявлении №. . 253,080 подан 13 апреля. В 1926 году раскрыто и заявлено переводящее устройство, в котором поляризованный язычок расположен свободным концом между двумя полюсами речевого магнита. Настоящее [Цена 1 /-] изобретение относится, в частности, к креплению противоположного конца язычка, и в конструкции, раскрытой в этой заявке, предусмотрена лицевая пластина, удерживаемая полюсом магнита, к которому прикреплен язычок. . 50 Другие цели и преимущества настоящего изобретения станут понятны из следующего подробного описания, которое следует рассматривать вместе с сопроводительными чертежами, на которых фиг. 1 представляет собой вид сзади громкоговорящего прибора в соответствии с настоящим изобретением; Фиг.2 представляет собой вид в поперечном разрезе, сделанный приблизительно вдоль вертикальной центральной линии 60 Фиг.1; на фиг. 3 - фрагментарный вид, частично в разрезе, показывающий детали конструкции электромагнитного исполнительного механизма; 65 Фиг. 4 представляет собой вид в поперечном разрезе по линии 4-4 на Фиг. 3; Фиг. 5 представляет собой фрагментарный вид в вертикальной проекции периферической части конической диафрагмы, иллюстрирующий один из способов из 70, при котором периферия диафрагмы разрезается и частично срезается, чтобы образовать значительное количество относительно небольших секторов, которые можно легко согнуть. в нужную плоскость; 75 На рис. 6 показано поперечное сечение периферической части диафрагмы, показанной на рис. 5. 253,080 13th. 1926, . [ 1 /-] 45 , . 50 . 1 ; . 2 - 60 . 1; . 3 , , ; 65 . 4 4-4 . 3; . 5 , 70 ; 75 . 6 - . 5. Рис. 7 и 8 представляют собой виды в вертикальной и поперечной проекциях соответственно, показывающие периферийную часть диафрагмы, показанную на фиг. 5 и 6, но согнуты в плоскость, нормальную оси диафрагмы. . 7 8 80 . 5 6, . Рис. 9 и 10 представляют собой виды в вертикальной проекции и 85 в поперечном сечении периферической части диафрагмы с радиальными разрезами, но в которых образованные таким образом секторы не вырезаны, как в случае 11-1; ---1'',-.---,- 1 - 1 1 ' --- - ':1 - 1 1 --диафрагм фиг.5-8 включительно. . 9 10 85 - ,' ' 1 -',; ---1 ' ',-.- -,- 1 - 1 1 ' --- - ':1 - 1 1 -- ..5 8, . Рис. 11 и 12 представляют собой виды сбоку и в разрезе, аналогичные фиг. 9 и 10, но показывающие сектора, согнутые в плоскость, нормальную оси диафрагмы. . 11 12 - . 9 10, . В настоящей заявке не заявлено никаких претензий к конструкции и монтажу диафрагмы, описанной и показанной на фиг. 6-12, которые проиллюстрированы для более полного понимания изобретения. . 6 12 . Рис. 13 и 14 представляют собой вертикальные разрезы модифицированной формы движения, в которой якорь или язычок податливо поддерживается на одном конце. . 13 14 . На рис. 1 и 2, прямоугольный деревянный каркас 1 вместе с крышками 2 и 3 образуют корпусную конструкцию громкоговорящего аппарата, состоящую из конической диафрагмы 4, электромагнитного исполнительного механизма 5 и литой металлической крестовины 6, к которой крепится прикреплена диафрагма 4, на которой установлен электромагнитный исполнительный механизм 5. Коническая диафрагма 4 предпочтительно имеет большой диаметр - обычно более девяти дюймов - и предпочтительно изготовлена из очень легкой, но жесткой бумаги и установлена таким образом, что ее можно заставить вибрировать с небольшими искажениями или без них. Чтобы диафрагма не могла удерживаться от вибрационного движения больше, чем это необходимо, периферийная часть имеет радиальные прорези, как показано на фиг. 9, 10, 11 и 12, где радиальные прорези обозначены ссылочной позицией 4а. На рисунке 9 щели 4ac показаны закрытыми вследствие того, что сектора, образованные этими щелями, лежат в плоскости конуса, как показано на рисунке 10. . 1 2, 1, 2 3 4: 5, 6, 4 5, . 4 - - - , . , 9, 10, 11 12 4a. 9 4ac 10. На фигуре 11 прорези 4а показаны открытыми, причем отверстия образовались в результате изгиба секторов в плоскость, нормальную к оси конуса, как показано на фигуре 12. Края периферийных секторов закреплены на периферийном ободке крестовины 6. Это может быть достигнуто путем цементирования. Как указано под номером 4с на рисунках 1 и 2, между внутренним краем крестовины, к которому прикреплен конус, и внутренним радиусом периферийных секторов имеется значительный запас. Краевая часть 4c довольно легко изгибается, обеспечивая тем самым свободное вибрационное движение конуса. Для дальнейшего ослабления устойчивости к вибрации периферийные участки диафрагмы можно срезать, как указано 4б на рисунках 5 и 7. Треугольные отверстия, образованные путем вырезания секторов, могут быть сколь угодно большими, при условии, что остается достаточно материала для правильной поддержки диафрагмы. 11 4a - 12. 6. . 4c 1 2 . 4c . , 4b 5 7. . Крестовина 6 прикреплена по краю четырьмя шурупами 7 к деревянной перегородке ., которая прикреплена к 70 внутри рамы 1. Крестовина 6 имеет открытую прямоугольную центральную часть, к которой прикреплен электромагнитный исполнительный механизм. Благодаря скелетонизированной конструкции паука 75 исполнительный механизм легко доступен. 6 7, . 70 1. 6 . 75 .
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 08:29:00
: GB253487A-">
: :

253488-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB253488A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата конвенции (Германия): дюна 9, 1925 г., 253 488 Дата подачи заявки (в Соединенном Королевстве): 16 апреля 1926 г. № 10081/26. (): 9, 1925, 253,488 ( ): 16, 1926. . 10,081/26. Полностью принято: 2 июня 1927 г. : 2, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Производство азокрасителей. -. Мы, .. (ранее известная как - & -), Франкфурт-на-Майне, Германия, акционерное общество, учрежденное в соответствии с законодательством Германии, правопреемники немецкой компании -, из Берлина-Трептова, Германия, настоящим заявляем о сущности настоящего изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что должно быть подробно описано и установлено в следующем заявлении: , . . ( - & -), /, , , , -, , -, , :I0 , :- Известное производство азокрасителей заключается в сочетании оксинафтофеназина или оксидинафтазина, или сульфоновой кислоты или производного одного из этих соединений с диазосоединением (ср. - , , - ( . 398,484). 398,484). По настоящему изобретению особо ценные красители получают путем сочетания с диазосоединением производного оксиазина, которое получают в щелочном расплаве из таких производных нафтофеназина 1:2 или 1:2:11:21: или 1:2:21. : 1'-динафтазин содержит сульфогруппу в положении 8 нафталинового кольца, а также другие гидроксильные или сульфогруппы. - 1:2- 1:2:11:21: 1: 2: 21: 1'- - 8- . Указанные производные оксиазина могут быть связаны с самыми разными диазосоединениями, так что при соответствующем выборе диазосоединения получаемое красящее вещество может иметь очень разнообразный оттенок и иметь очень разнообразное применение, например, для крашения шерсти, хлопка или в качестве протравного красителя, пигментного красителя или пригодного для производства пигментов. - -, - ' , , , . , , . Поскольку рассматриваемые производные азина обладают выраженным сродством к растительному волокну, соединение может преимущественно происходить на волокне, и за счет соответствующего выбора компонентов можно получить самые разнообразные красители. . Следующие примеры иллюстрируют изобретение, причем части указаны по весу: ПРИМЕР 1. , : 1. Диазосоединение из 173 частей 1-аминолбензол-4-сульфокислоты 50 переливается в раствор в 6000 частях воды и 40 частей гидроксида натрия из 262 частей продукта, полученного плавлением с гидроксидом щелочи 4:8- дисульфо-1:2-нафтофеназин (полученный из 1:2-нафтохинона-4:8-дисульфокислоты и 1:2диаминобензола; 1:2-нафтохинон-4: 173 1--4- 50 6000 40 262 4: 8--1:2- ( 1:2--4: 8- 1:2diaminobenzene; 1: 2--4: 8-дисульфоновую кислоту можно получить из 1-оксинафталин-4:8-дисульфоновой кислоты путем превращения ее в нитрозосоединение, восстановления последнего и окисления продукта) или 4-окси-8-сульфо-1:2нафтофеназина ( можно получить из 4окси-1:2-нафтохинон-8-сульфоновой кислоты 65 и 1:2-диаминобензола; 4-окси-1:2-нафтохинон-8-сульфоновую кислоту можно получить реакцией 1:2-нафтохинон-4- : 8-дисульфоновая кислота и анилин, при этом 4-сульфогруппа заменяется на фениламиногруппу, и обработка продукта минеральной кислотой для замены фениламиногруппы на гидроксил). Затем добавляют 110 частей безводного карбоната натрия. Через 75 в течение нескольких часов сцепление завершается. Краситель высаливают и обрабатывают как обычно. В сухом состоянии представляет собой темно-коричневый порошок. На шерсти краситель дает желтые оттенки с хорошей стойкостью к валянию 80 и отличной устойчивостью к свету. 8- 1oxynaphthalene-4:8- 60 -, , ), 4--8--1:2naphthophenazine ( 4oxy-1:2--8- 65 1: 2--; 4--1:2naphthoquinone-8- 1:2--4-: 8- , 4-- 70 -, - ). 110 . 75 . . . 80 . Соответствующий краситель на основе 1-амино-нафталин-4-сульфокислоты окрашивает волокна животного происхождения в красный цвет с желтоватым блеском. 1amino--4- . 4-аминоазобензол-4L-сульфоновая кислота 85 дает краситель, окрашивающий волокна животного и растительного происхождения в красный цвет. Если используются диазосоединения, полученные из аминомоно- или полиазокрасителей, получаются красители, окрашивающие хлопок в обычно красно-коричневые или черновато-коричневые оттенки. 4---4L- 85 . - - -, 7 ' 1 . ПРИМЕР 2. 2. Раствор натриевой соли азинового соединения, использованного в примере 1, связывают с диазосоединением 4-амино-1-метилбензол-3-сульфоновой кислоты. - 1 - 4amino-1--3- . Дивестуф образует озера с солями металлов, нерастворимыми в воде. Бариевые, кальциевые и особенно медные озера при рисовании или печати дают коричневые оттенки, обладающие превосходной светостойкостью и хорошей укрывистостью. . 0o -, - - . При использовании других подходящих диазосульфоновых кислот можно получить еще более глубокий коричневый цвет. . ПРИМЕР 3. 3. Диазосоединение из 22,4 частей 2-амино-4-хлор-1-оксибензол-5-сульфоновой кислоты добавляют к раствору 26,2 частей указанного азин-соединения в эквивалентной пропорции раствора гидроксида натрия и в ходе Через несколько часов по каплям прибавляют раствор 8 частей гидроксида натрия в 50 частях воды1. Когда соединение завершено. краситель может высолиться. - 22.4 2 - -4--- - 5 - 26.2 - 8 50 drop1. . . Он окрашивает шерсть в желто-коричневый цвет. Путем дохромирования или крашения в присутствии хромовой протравы получают фиолетово-коричневый оттенок 3а. Красители обладают отличной устойчивостью к стирке, валянию и сере, а также хорошей стойкостью к пропариванию. . 3a . , - . Диазосоединение 6-нитро-2-амино-1-оксибензол-4-сульфокислоты дает аналогичный краситель. - 6--2amino-1--4- . ПРИМЕР 4. 4. Хлопок пропитывают раствором вышеупомянутого азинового соединения в разбавленном растворе каустической соды, а затем изделие помещают в проявочную ванну, содержащую диазосоединение. если последний диазотируется 4-нитро-1-аминобензолом, то получается полный желтый цвет. - 4ff -. 4--1-, -/ . Диазотированный дианизидин дает фиолетово-коричневый цвет. Красители характеризуются превосходной устойчивостью к свету, стирке, смыванию и хлору. violet4t . - , , . ПРИМЕР 5. 5. Диазц-соединение из 223 частей 1-аминонафталин-4-сульфоновой кислоты воздействует на раствор 312 частей соединения, полученного из 4-окси8-сульфо-1:2:11:2x- (или 1:: 2;:11)-динафтазин путем щелочного плавления. Краситель, приготовленный обычным способом, быстро окрашивает шерсть в красный цвет. - 223 --4- 312 4-oxy8--1:2:11: 2x- ( 1:: 2;: 11)- . , , . Соответствующий краситель на основе диазотированной ламинобензол-4-сульфокислоты окрашивает волокна животного происхождения в стойкий оранжевый цвет. --4- . 4-окси-8-сульфо-1:2:11:2- (бр :2:2: 4-o0xy-8--1:2:11:2- ( :2: 2: 1
)-динафтазин'-может быть получен конденсацией 4-оксв-1:2-нафтохинон-8-сульфоновой кислоты и 1:2-диаминонафталина; в настоящее время неясно, является ли продукт телом 1:2:11:21, телом 1:2:21:11 или смесью обоих этих веществ. )-' - 4--1:2-naphthoquinone8- 1:2-; ' 1:2:11: 21 1:2:21: 11 , . ЭксМ-ФПЛЭ 6. - 6. Диазосоединение из 300 частей 4-аминоазобензол-4L-сульфокислоты вводят в раствор 312 частей азинового соединения, указанного в примере 5, и эквивалентной доли гидроксида натрия и 1000 частей молока добавляют известь (5-). - 300 4-'-4L- 312 - 5 1000 (5-) . Через несколько часов краситель обрабатывают обычным способом. Он окрашивает непротравленный хлопок лосося в красный цвет. , . . ПРИМЕР 7. 7. 173 части 1-аминобензол-4-сульфоновой кислоты диазотируют и соединяют с 245 частями 1-аминонафталин-6[сульфоната натрия, растворенными в 2500 частях воды с добавлением 100 частей кристаллизованного ацетата натрия. После дальнейшего диазотирования продукт связывают в условиях, приведенных в примере 6, с азиновым соединением, предписанным в этом примере. Краситель окрашивает хлопок в красно-коричневый цвет. 173 1--4- - 245 1--6[ , - 2500 100 . 6 - . . ПРИМЕР 8. 8. Путем сочетания того же оксиазинового соединения с эквивалентной пропорцией 4-хлор-2-диазо-1-оксибензол-5-сульфокислоты или аналогичного орто-оксидиазосоединения получают протравливающие красители типа тех, что производятся в в соответствии с примером 3. - -- 4--2--1 -5- -- 3. , 9. ,, 9. Азиновое соединение, указанное в примере 5, соединяется в щелочном растворе с эквивалентной пропорцией 2-диазонафталин-1-сульфоновой кислоты. Краситель дает нерастворимые паруса бария и соли кальция, которые представляют собой бордо-красные 105 пигменты, подходящие для масляных красок и ковровой печати. Превосходная кроющая способность и удивительная светостойкость этих соединений заслуживают внимания. - 100 5 2diazonaphthalene-1- . , - 105 . - - . ПРИМЕР 10. 10. Хлопок пропитывают щелочным раствором, если необходимо, смешанным с хлоридом натрия, одним из азиновых соединений, заданных в примере 5, или со смесью обоих этих соединений. Хлопковая подкладка 115 желто-красного цвета. Ее можно обрабатывать диазораствором, содержащим хлорид натрия, без заметного образования отложений в самой ванне. - ) , 5 ' . 115 } . - . При использовании 29-хлор-1-диазбензола волокно 120 окрашивается в оранжевый цвет; 5-нитро-2-диазо-1253,488,253,488 метоксибензол дает алый, а дважды диазотированный дианизидин - смородиновый цвет. Красители характеризуются устойчивостью к свету, хлору и стирке и, в частности, необычайно высокой устойчивостью к изгибанию. 29chloro--' 120 ; 5--2--1253,488 253,488 , . , . ПРИМЕР 11. ; 11. Волокно пропитано соединением, получаемым щелочным плавлением дисульфо-1:2-нафтофеназена 3:8 (полученным конденсацией 1:2-диаминобензола и 1:2-нафтохинона-3:8дисульфоновой кислоты; последнее вещество само может быть получают из 1-оксинафталин-3:8-дисульфоновой кислоты восстановлением ее нитрозо- или азосоединений и окислением продукта восстановления). При проявке 5-нитро-2-диазо-1-метоксибензола получают смородиновый цвет, обладающий свойствами стойкости, описанными в предыдущем примере. 3:8 -1:2- ( 1: 2- 1: 2--3: 8disulphonic ; 1- 3: 8- - -, ). 5--2--1- . Тот же азин образует красители для шерсти с диазоарилсульфокислотами от быстрого коричневого до фиолетово-коричневого цвета. - . ПРИМЕР 12. 12. Сплавлением с гидроксидом калия получают из 61:8-дисульфо-1:2:1:21 (или 1:2 21:1i:)-динафтазина (полученного из 1:2-нафтохинон-8-сульфокислоты и 1:2 -диаминонафталин-6-сульфоновая кислота; как и в случае соединения, упомянутого в примере 5, в настоящее время неизвестно, какой изомер получается; 1:2-нафтохинон-8-сульфоновая кислота может быть получена путем сочетания 2-оксинафталина-8 -сульфоновая кислота с диазосоединением, например диазотированный 2:5дихлоранилин, восстанавливающий азосоединение и окисляющий полученное таким образом аминооксисоединение) соединения, которые растворяются в органических растворителях до оранжевых растворов и в концентрированной серной кислоте до синих растворов . Хлопок пропитывают щелочным раствором этих соединений и затем помещают в проявочную ванну, содержащую 5-нитро-2-амино-1-метоксибензол; Таким образом, на волокне получается красивое быстрое бордо. 61: 8--1:2: 1: 21 ( 1:2 21: 1i:)- ( 1: 2--8- 1: 2-diaminonaphthalene6- ; 5, ; 1: 2--8- 2--8- , , 2:5dichloraniline, -, -- ) . 5--2amino-1-; . Это же производное азина можно использовать для получения красителей в веществе. . Диазобензол- или нафталинсульфокислоты дают красители, окрашивающие шерсть от оранжевого до фиолетово-коричневого цвета. - . ПРИМЕР.13. 55 Путем сплавления с гидроксидом щелочного металла 4-окси8-сульфонафто-3 или 4-аминофеназин получают путем. конденсируя 4-окси1:2-нафтохинон-8-сульфокислоту с 4-нитро-1:2-диаминобензолом и последующим восстановлением, получают соединение, растворяющееся в воде в виде гидрохлорида до голубовато-красного раствора, в щелочах до темно-оранжевого цвета. раствор и в. концентрированную серную кислоту до чистого 65 синего раствора. .13. 55 4-oxy8--3 4-, . 4-oxy1: 2--8- 4--1: 2- , , . 65 . Раствор этого соединения может быть использован для производства самых различных по составу азокрасителей, а также может быть использован для пропитки волокон, которые впоследствии обрабатываются диазосоединениями бензольного ряда способом, описанным в примере 12, с получением чистые коричневые оттенки, замечательная устойчивость к кислоте и хлору. 75 Подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы - - 12 . 75 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 08:29:01
: GB253488A-">
: :

253489-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB253489A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ р,.,,,; (... Дата подачи заявления 1A 1TOO (в Великобритании): 20 апреля 1926 г. ,.,,,; (... 1A 1TOO ( ): 20, 1926. Полностью принято: февраль. 3, 1927. : . 3, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Улучшения в перегонке жидкостей, таких как нефть и аналогичные углеводороды, или связанные с ними. . Мы, , голландская компания, 30 лет, Карел ван Биландтлаан, Гаага, Нидерланды, настоящим заявляем о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые будут подробно описаны и установлены в и следующим заявлением: , , , 30, , , , , :- Изобретение относится к перегонке жидкостей, таких как нефть и подобные углеводороды. Известные до сих пор способы фракционной перегонки имеют различные недостатки. Основная трудность состоит в том, что невозможно выпарить различные фракции и поддерживать парообразное состояние до их удаления из пароразделительной камеры без частичного разложения соединений, присутствующих в нефти. . . 1 5 - - , . Эти разложения во многих случаях нежелательны, поскольку они приводят, среди прочего, к образованию ненасыщенных соединений, из-за которых некоторые виды нефти, напр. машинные масла значительно теряют в качестве, вследствие чего последующая очистка предполагает использование большого количества химикатов. Кроме того, в результате разложения возникают газы, которые следует рассматривать как чистые потери, в то время как также высвобождается свободный углерод, что также означает потерю качества различных фракций, не говоря уже об опасности, которую вызывает отложение углерод. , .. , . , , , , ,- . Значительным улучшением стало внедрение трубчатой печи, которая, по словам Трамбла, среди прочего используется в известных процессах дистилляции. , . Согласно этому методу сырую нефть сначала преобразуют в пенистую смесь пара и масла, пропуская сырую нефть через систему обогреваемых труб, после чего смесь пара и масла направляют в вертикальный паровой сепаратор [Цена 1/- ], в которой масло стекает вниз тонкой пленкой вдоль стенок, легко выпуская пары, выходящие из этой камеры. Продувкой перегретого пара в остаток удаляются нежелательные более легкие фракции, в результате чего достигается желаемая температура вспышки. , , - [ 1/-] 45 . , 56 . Два элемента: нагрев в трубчатой печи, благодаря которому период нагрева сокращается и становится более равным, и применение описанного вертикального пароотделителя 55 помогают избежать нежелательного разложения. : , 55 . Однако оказалось, что, особенно в случае более высококипящих фракций, разложения в соответствии с процессом Трамбла невозможно избежать в достаточной степени. , , , . Как говорилось выше, это очень важно в случае с машинным маслом. , . - Согласно настоящему изобретению существенно предотвращается разложение более высококипящих фракций, а также более легкие фракции, которые получают при перегонке согласно настоящему изобретению, имеют лучшее качество, чем те, которые получают из той же нефти в Процесс трамбования. - , , , 70 . Способ согласно изобретению состоит в том, что сырье после прохождения через трубчатые печи, в которых оно нагревается по меньшей мере до температуры кипения 75 при преобладающем давлении, разделяется на различные фракции с помощью испарителей, ректификационных аппаратов, дефлегматоры и аналогичные устройства, в то время как высокий вакуум поддерживается по всей установке, все части которой соединены друг с другом так, что по всей указанной установке существует по существу одинаковая степень вакуума. , , 75 , , , , 80 , . Масло предложено нагревать в 85-трубной печи под давлением, снижая давление с помощью расширительного клапана. 85 , . Также было предложено com2539489 №10,444/26. com2539489 , 10,444/26. ', ' 2' 1MU, сравнительно небольшие порции масла в трубчатой печи до температуры ниже средней температуры кипения фракций, подлежащих удалению, и последующем отводе паров в сепарационную камеру, которая может находиться под влияние вакуума. ', ' 2' 1MU, . Способ согласно настоящему изобретению отличается от этих процессов приготовления тем, что во всей установке (т.е. включая трубчатую печь) поддерживается высокий вакуум. Кроме того, нагрев в трубчатой печи всегда осуществляется, по меньшей мере, до температуры кипения смеси при преобладающем давлении, а не до средней температуры кипения отдельных фракций этой смеси. - (.. ) . Кроме того, изобретение относится к процессу, в котором путем применения высокого вакуума сырье после его выхода из трубчатой печи отделяется от остатка - с помощью одного или нескольких испарителей и впоследствии отделяется в одном или нескольких устройствах. и/или одну или несколько тяжелых фракций. - , - - . Также согласно изобретению остаток из испарителей можно снова направить (предпочтительно через отдельную систему труб) в трубчатую печь, после чего он может быть дополнительно обработан одним или несколькими испарителями, как указано выше. - - ( ) - . Изобретение будет пояснено со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых: - -: Фигура 1 представляет собой схематический вид способа согласно изобретению, в котором, помимо остатка, получают только две фракции. 1 , , . На рис. 2 представлена аналогичная схема, в которой сырье разделено на ряд фракций и остаток многократно пропускают через трубчатую печь. 2 , . Контейнер 1 содержит сырье, которое из этого контейнера через насос 2 и трубу 3 подается в трубчатую печь 4, причем печь может быть построена по любой известной конструкции. В то же время масло может быть, как обычно, предварительно нагрето перед подачей в трубчатую печь, например посредством остатков из испарителя. Эти и подобные им аппараты и меры, позволяющие экономить теплоту перегонки, на схемах не указаны. Однако под E5 подразумевается, что использование таких устройств находится в пределах объема изобретения. Из трубчатой печи 4 паромасляная смесь поступает в испаритель 5, который может быть любого известного типа. В испарителе 5 жидкость 6) течет по стенкам, пар впрыскивается через трубку 6. Остаток удаляется снизу испарителя через патрубок-7 и подается в холодильник-8, из которого подается в емкость-9. 1 , 2 3 4, . , , .. . , - , . underE5 , - . 4 5, -. 5 6) . 6. -7 -8 - -9. Этот контейнер сообщается через трубку 10 с вакуумным насосом, который не указан. - 10 . Основная масса материала покидает испаритель 5 по трубе 11 через сепаратор 12 пара, который сообщается по трубе 13 с испарителем 5 и далее попадает в выпрямитель 14, в котором происходит разделение двух фракций. Более тяжелая фракция поступает через трубу 15 и холодильник 16 в емкость 75 17, которая через трубу 18 также сообщается с вакуум-насосом. 5 11 12, 13 5 14, - . 15 16 75 17, 18 -. Более легкая фракция поступает в дефлегматор 19, который через патрубок 20 сообщается с выпрямителем 14. После этого фракцию 80 также охлаждают через охладитель 21 и направляют по трубе 23 в емкость 22, соединенную с вакуумным насосом. 19, 20 14. 80 21 23 22 . Из рисунков видно, что 85 вся перегонка происходит под вакуумом, согласно которому различные температуры во всем аппарате будут ниже, чем те, которые преобладают в аппарате по Трамблу. 90 Согласно примеру процесса, показанному на рисунке 2, сырая нефть из емкости 1 подается с помощью насоса 2 и трубы 3 в трубчатую печь 4. Здесь он проходит через часть 24, 95 системы труб и затем покидает трубчатую печь по трубе 27 для последующей подачи в испаритель 5. Основная масса материала, проходящая от этой точки по трубе 11 100 через ту же серию аппаратов, что и указана на рисунке 1, разделяется на более легкую и более тяжелую фракцию, при этом вакуумные насосы с помощью трубок 23 и 18 обеспечивают пониженное давление во время разделения 105. Остаток, который отделяется в испарителе 5, подается через насос 28 и трубу 29 в трубчатую печь 4 и проходит через часть 25 системы труб. 85 , , , . 90 2, 1 2 3 4. 24 95 27 5. , 11 100 1, , 23 18 105 . 5 28 29 4 25 . После этого он покидает 110 трубчатую печь через трубу 30 и попадает в испаритель 31. Из этого испарителя снова отделяют остаток, тогда как основная масса материала разделяется на две фракции в серии аппаратов 115, аналогичных тем, в которых отделяется масса, выведенная из испарителя 6 через трубку 11. 110 30 31. , 115 6 11 . Остаток из испарителя 1 подается через насос 32 и трубу 33 120 в трубчатую печь 4, проходит через часть 26 системы трубок, проходит далее по трубе 34 в испаритель 35, в котором снова остается остаток. отделяется, который через патрубки 7 и 125 охладителя 8 выводится в емкость 9, которая через патрубок 10 сообщается с вакуумным насосом. Основная масса материала из испарителя 3.5 разделяется указанным выше способом в две 130 253 489 печи, в которых он нагревается, по крайней мере, до температуры кипения при преобладающей температуре, разделяется на различные фракции с помощью испарителей, ректификационных аппаратов, дефлегматоры и аналогичные устройства, в то время как высокий вакуум поддерживается по всей установке, все части 4.5 которой соединены друг с другом так, что по всей указанной установке существует по существу одинаковая степень вакуума. .1 32 33 120 4, 26 , 34 35, , 7 125 8 9, 10 . 3.5 130 253,489 , , , , , 4.5 .
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 08:29:03
: GB253489A-">
: :

253490-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB253490A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата съезда (Дания): 10 января 1925 г. 2539490 Дата подачи заявки (в Великобритании): 21 апреля 1926 г., № 10,494/26. (): 10, 1925. 2539490 ( ): 21, 1926, . 10,494/26. Полностью принято; Ноябрь 18, 1926. ; . 18, 1926.
Соседние файлы в папке патенты