Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 14330

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
572.01 Кб
Скачать
672813-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB672813A
[]
КОПИЮ. . ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 672,813 Дата подачи полной спецификации: ноябрь. 22, 1949. 672,813 : . 22, 1949. Дата подачи заявления: декабрь. 10, 1948. № 29744/49. : . 10, 1948. . 29744/49. (Выделено из № 672,769. ) Полная спецификация опубликована: 28 мая 1952 г. ( . 672,769. ) : 28, 1952. Индекс при приемке:-Класс 47(), A4, . :- 47(), A4, . ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования, касающиеся устройств пожаротушения. СПЕЦИФИКАЦИЯ №. 672813 - . 672813 ИЗОБРЕТАТЕЛЬ: - ГОВАРД ЭДВИН БЕДФОРД В соответствии с распоряжением, данным в соответствии с разделом 17 (1) Закона о патентах 1949 года, это происходило от имени , британской компании, из Роуд, Брентфорд, Миддлсекс. .:- 17(1) 1949 , , , , . ПАТЕНТНОЕ БЮРО Согласно этому изобретению в закрытом резервуаре, соединенном с генератором, содержится достаточное количество воды для того, чтобы воздушно-пенный генератор мог производить пену, а к резервуару также подсоединен контейнер с жидкостью под высоким давлением и снабжен быстродействующим -действующий механизм, с помощью которого жидкость может течь в резервуар и вытеснять воду из резервуара в генератор с желаемой скоростью, чтобы генератор мог производить пену. Важно, чтобы жидкость не создавала в резервуаре настолько высокое давление, которое могло бы его повредить, поэтому предусмотрено дросселирующее отверстие для регулирования скорости потока жидкости и, следовательно, давления, устанавливаемого в резервуаре. Предпочтительно жидкость представляет собой жидкий диоксид углерода и содержится в баллонах обычного типа, поскольку они занимают мало места и не имеют большого веса. Более того, эту жидкость легче контролировать, чем сжатый газ, такой как воздух или азот. - , - . , . , . , . Аппараты согласно настоящему изобретению представляют собой переносные ручные огнетушители. Пеностабилизирующий материал растворяется в воде в резервуаре. -. - . Одно устройство согласно настоящему изобретению теперь будет описано в качестве примера со ссылкой на прилагаемые [Цена 2с. 8д.] применение 14057/1(20)/3313 150 4152 Куоксид затем протекает через дросселирующее отверстие 60 30 в горловине цилиндра и создает давление над водой в резервуаре 21. [ 2s. 8d.] 14057/1 (20) /3313 150 4152 60 30 21. В результате вода поднимается по трубе 28, доходящей почти до дна резервуара, а оттуда к пеногенератору 23. 65 Он установлен снаружи резервуара и включает трубчатый проход 31, который содержит диафрагму 33 и прерывается камерой 32 с отверстиями 29 в ее стенке. , 28 , - 23. 65 , 31 33 32 29 . Вода, проходя через канал 31 70, увлекает воздух через отверстия 29, образуя пену, которая выводится через шланг 24. Как показано на рисунке, один аппарат вмещает 2 галлона воды с пеностабилизирующим материалом и 8 унций жидкого 75 углекислого газа. Такое портативное устройство быстро выливает около 12 галлонов пены и его можно легко перезарядить. Несколько больший баллон со сжатым воздухом, скажем, 450 фунтов/кв. д. можно использовать вместо 80 углекислого газа. 31 70 29, 24. 2 8 75 . 12 , . , , 450 ./. . 80 . Датировано 18 ноября 1949 года. 18th , 1949. Для заявителей: : ГИЛЛ, ДЖЕННИНГС И ЭВЕРИ, дипломированные патентные поверенные, 51/2 , Лондон, ..2. , & , , 51/2 , , ..2. цена 4s 'Vú \ ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 4s 'Vú \ 672,813 Дата подачи полной спецификации: ноябрь. 22, 1949. 672,813 : . 22, 1949. Дата подачи заявления: декабрь. 10, 1948. № 29744/49. : . 10, 1948. . 29744/49. (Выделено из № 672,769. ) Полная спецификация опубликована: 28 мая 1952 г. ( . 672,769. ) : 28, 1952. Индекс при приемке: - Класс 47 (), А4, . :- 47 (), A4, . ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования, относящиеся к устройствам пожаротушения. Мы, , британская компания из Грейт-Вест-Роуд, Брентфорд, графство Миддлсекс, и ГОВАРД ЭДВИН БЕДФОРД, британский субъект по адресу компании, настоящим заявляем о характере настоящего изобретения заключаться в следующем: - , , , , , , , , ' , : Преимущества механического или воздушно-пенного тушения пожаров общеизвестны. Эта пена образуется в результате тесного смешения воздуха, воды и пеностабилизирующего материала, и эта смесь обычно достигается за счет того, что поток воды, содержащий пеностабилизирующий материал в растворе, увлекает воздух, причем смешивание происходит в трубе через через который ингредиенты поступают в насадку подачи. - . , - , , . Согласно этому изобретению в закрытом резервуаре, соединенном с генератором, содержится достаточное количество воды для того, чтобы воздушно-пенный генератор мог производить пену, а к резервуару также подсоединен резервуар с жидкостью под высоким давлением и снабжен быстродействующим механизмом. с помощью которого жидкость может течь в резервуар и вытеснять воду из резервуара в генератор с желаемой скоростью, чтобы генератор мог производить пену. Важно, чтобы жидкость не создавала в резервуаре настолько высокое давление, которое могло бы его повредить, поэтому предусмотрено дросселирующее отверстие для регулирования скорости потока жидкости и, следовательно, давления, устанавливаемого в резервуаре. Предпочтительно жидкость представляет собой жидкий диоксид углерода и содержится в баллонах обычного типа, поскольку они занимают мало места и не имеют большого веса. Более того, эту жидкость легче контролировать, чем сжатый газ, такой как воздух или азот. - , - . , . , . , . Аппараты согласно настоящему изобретению представляют собой переносные ручные огнетушители. Пеностабилизирующий материал растворяется в воде в резервуаре. -. - . Одно устройство согласно настоящему изобретению теперь будет описано в качестве примера со ссылкой на прилагаемые [Цена 2с. 8д.] схематические чертежи, на которых: 45 На рисунках 1 и 2 показаны вертикальные сечения под прямым углом друг к другу переносного аппарата для получения воздушно-пенной установки для пожаротушения. Плоскости сечения обозначены - и -. 50 Изображенный аппарат представляет собой переносной пенный огнетушитель. Его основными компонентами являются закрытый резервуар 21 для воды, содержащий пеностабилизирующий материал, баллон с углекислым газом 22, пеногенератор 23 и шланг 55 24 для слива. При работе поршень 25 прижимается к пружине 26 с достаточной силой, чтобы протолкнуть пробойник 27 через уплотнение баллона с углекислым газом 22. Затем углекислый газ проходит через дросселирующее отверстие 60 30 в горловине цилиндра и создает давление над водой в резервуаре 21. [ 2s. 8d.] : 45 1 2 - . - -. 50 -. 21 - , 22, 23 55 24 . 25 26 27 22. 60 30 21. В результате вода поднимается по трубе 28, доходящей почти до дна резервуара, а оттуда к пеногенератору 23. 65 Он установлен снаружи резервуара и включает трубчатый проход 31, который содержит диафрагму 33 и прерывается камерой 32 с отверстиями 29 в ее стенке. , 28 , - 23. 65 , 31 33 32 29 . Вода, проходя через канал 31 70, увлекает воздух через отверстия 29, образуя пену, которая выводится через шланг 24. Как показано на рисунке, один аппарат вмещает 2 галлона воды с пеностабилизирующим материалом и 8 унций жидкого 75 углекислого газа. Такое портативное устройство быстро выливает около 12 галлонов пены и его можно легко перезарядить. Несколько больший баллон со сжатым воздухом, скажем, 450 фунтов/кв. дюймов можно использовать вместо 80 углекислого газа. 31 70 29, 24. 2 8 75 . 12 , . , , 450 ./. . 80 . Датировано 18 ноября 1949 года. 18th , 1949. Для заявителей: : ГИЛЛ, ДЖЕННИНГС И ЭВЕРИ, дипломированные патентные поверенные, канцелярия 51/2. Лейн, Лондон, ..2. , & , , 51/2 . , , ..2. рис 4M 672 813 ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 4M 672,813 Усовершенствования, относящиеся к устройствам пожаротушения. Мы, , британская компания из Грейт-Вест-Роуд, Брентфорд, графство Миддлсекс, и ГОВАРД ЭДВИН БЕДФОРД, британский субъект по адресу компании, настоящим заявляем о характере настоящего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, должны быть подробно описаны и установлены в следующем утверждении: - , , , , , , , , ' , , :- Данное изобретение относится к аппаратам для получения механической или воздушной пены. Нашей целью является создание усовершенствованного устройства с ручным управлением, способного производить непрерывную или так называемую «сплошную» струю пены. . - " " . Известно, что воздушно-пенные генераторы инжекторного типа делятся на два класса: те, которые всасывают практически неограниченный объем воздуха и создают прерывистую и рассеивающуюся на выходе из сопла струю, и те, в которых объем воздуха ограничено. В обоих случаях существует точка низкого давления, где воздух увлекается вокруг струи жидкости, а кинетическая энергия струи высока. Если требуется подавать непрерывную струю пены, кинетическая энергия должна быть в значительной степени преобразована в энергию давления в выпускном сопле, а это означает, что струя должна течь против противодавления. В частности, при наличии противодавления (или сопротивления потоку струи) полная энергия должна сохраняться, насколько это возможно. Теперь энергия теряется при вовлечении воздуха, поэтому для создания непрерывной струи, выходящей из сопла, воздух должен быть ограничен, и это делается путем ограничения площади поперечного сечения вокруг струи, через которую может быть вовлечен воздух, и фактически создания отношение наименьшей общей площади, через которую должен пройти весь воздух, к общей площади отверстия или отверстий, из которых выходит струя или струи жидкости, составляет от 5:1 до 12:1. - , , , . , . - ( ) - . , , - , 5: 1 12: 1. Согласно настоящему изобретению генератор относится ко второму классу, в котором воздух ограничен таким образом и жестко прикреплен к контейнеру с пенообразующей жидкостью, внутри которого находится контейнер с жидкостью под высоким давлением. Механизм быстрого действия представляет собой предусмотрен выпуск жидкости для создания давления, которое нагнетает жидкость в генератор, а нагнетательный шланг подсоединен к выходному отверстию генератора. -- , - , . Сопротивление течению смеси воздуха и жидкости настолько велико, что образующаяся струя не прерывается, то есть выходит из сопла в виде консолидированного веревкоподобного цилиндра практически без краев. Сопротивление обеспечивается подающим шлангом достаточной длины или, например, марлей в выпускном патрубке. , , - . , , , . Теперь одно устройство 60 согласно изобретению будет описано в качестве примера со ссылкой на чертежи, сопровождающие предварительное описание, на которых: 60 , : На рисунках 1 и 2 показаны вертикальные сечения под прямым углом друг к другу портативного аппарата для получения воздушно-пенной смеси для пожаротушения. Плоскости сечения обозначены - и - соответственно. 1 2 - . - - . Аппарат, изображенный на рисунках 1 и 2, представляет собой переносной воздушно-пенный огнетушитель. Его 70 основных компонентов представляют собой закрытый контейнер 21 для воды, содержащий пеностабилизирующий материал, баллон с углекислым газом 22, пеногенератор 23 и шланг 24 для слива. Во время работы поршень 25 прижимается 75 к пружине 26 с достаточной силой, чтобы протолкнуть пробойник 27 через уплотнение баллона с углекислым газом 22. Затем углекислый газ проходит через дросселирующее отверстие 30 в горловине цилиндра и создает давление 80 над водой в резервуаре 21. В результате вода поднимается по трубе 28, доходящей почти до дна резервуара, а оттуда к пеногенератору 23. Он установлен снаружи резервуара и включает85 трубчатый канал 31, который содержит диафрагму 33 и прерывается камерой 32 с отверстиями 29 в ее стенке. 1 2 - -. 70 21 - , 22, - 23 24 . 25 75 26 27 22. 30 80 21. , 28 , 23. , includes85 31 33 32 29 . Проходя через эту камеру, вода увлекает воздух через отверстия 29. Количество захваченного воздуха ограничено площадью поперечного сечения устья канала на выходной стороне камеры 32, поскольку только часть его не заполнена струей воды, образующейся на канале 95. через пластину 33 доступен приток воздуха. Смесь жидкости и воздуха проходит по шлангу 24, который заканчивается выпускным патрубком. Показанный аппарат вмещает 2 галлона воды с пеностабилизирующим материалом и 8 унций жидкого диоксида углерода. Это позволит получить удовлетворительную непрерывную струю пены с использованием резинового шланга длиной 2 фута и внутренним диаметром полдюйма, заканчивающегося соплом 105 с отверстием диаметром 71/6 дюйма. 29. The90 - - - 32, 95 33 . 24, . 2 8 . 2 , 105 71l6ths . При желании корпус пеногенератора может лежать внутри контейнера, что обеспечивает его механическую защиту от случайных повреждений. Затем воздушные отверстия 110 должны быть закрыты кожухом, открытым в атмосферу через отверстие в стенке контейнера, чтобы воздух мог поступать к ним снаружи, но газ, высвобождаемый внутри контейнера, не мог пройти к ним. 115 Поскольку генератор 23 жестко закреплен на контейнере, нет опасности, что оператор будет манипулировать патрубком, направляя поток пены и, возможно, закрывая впускные отверстия рукой. При необходимости во время использования можно легко добавить больше шлангов, что, конечно же, увеличит сопротивление потоку, а генератор ни в коем случае нельзя оставлять подвешенным в воздухе или волочить по земле. , , . 110 , . 115 23 672,813 . , , , . Теперь, подробно описав и выяснив природу нашего упомянутого изобретения и то, каким образом его следует осуществить, -
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-14 01:25:05
: GB672813A-">
: :

672814-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB672814A
[]
ПОЛНАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ Процесс и оборудование для производства капсул Мы, , & , корпорация, учрежденная в соответствии с законодательством штата Мичиган, одного из Соединенных Штатов Америки, с основным местом деятельности в районе подножия Джозефа Сампана на реке. , город Детройт, штат Мичиган, Соединенные Штаты Америки, настоящим заявляем о сущности настоящего изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что будет подробно описано и подтверждено в следующем заявлении: Изобретение относится к производство капсул, в частности так называемых капсул с твердой оболочкой, которые состоят из телескопически соединенных частей корпуса и крышки. , , & , , , , , , , , : , - - . На современном уровне техники желатиновые капсулы этого типа производятся на автоматических машинах, как описано в британской спецификации № 360427 от 30 июня 1930 года. , . 360,427 30, 1930. Настоящее изобретение относится к устройству для изготовления капсул из композиций, отличающихся от обычного желатина, таких как, например, энтеросолюбильная композиция, описанная в Спецификации 638,284. Такая композиция не затвердевает в результате процедуры предварительной сушки, описанной в Спецификации 360427, и невозможно изготовить удовлетворительные кишечнорастворимые капсулы в обычном автомате путем простой замены новой композиции. 638,284. 360,427 . Настоящее изобретение преодолевает эту трудность, предоставляя дополнительные средства для отверждения композиции до того, как покрытые штифты достигнут сушильной установки. . Предпочтительный метод состоит в использовании потока воздуха с температурой ниже комнатной и направлении потока холодного воздуха на покрытые иглы в промежутке между извлечением окунутых игл и подачей их в сушильную установку. . Превосходные результаты получаются, если поток холодного воздуха направляют на контакт с композицией, как только покрытые штифты завершают вращательное движение вверх, как описано выше. Температура охлаждающего воздуха (менее примерно 65 дюймов по Фаренгейту) и время воздействия на композицию таковы, чтобы гарантировать, что композиция затвердеет до того, как она сможет растекаться в достаточной степени, чтобы изменить однородность стенок капсулы. . ( 65" .) . Соответственно, настоящее изобретение состоит из устройства для автоматического изготовления капсул, содержащего приемник для раствора материала, формирующего капсулы, средства для нагрева указанного раствора до заданной температуры, многоштыревую форму, средства для погружения и извлечения штифтов указанной формы. в нагретый раствор в указанном резервуаре и из него для нанесения покрытия на указанные штифты, средства для сушки покрытия на указанных штырях после его отверждения и средства для обдува охлаждающим воздухом покрытия на указанных штырях в промежутке между указанным извлечением и указанными сушку для отверждения материала капсулы и колпак, расположенный перед средством сушки, через который охлаждающий воздух направляется на покрытие на указанных штырях. , , , , , , , , . Для более полного описания изобретения следует обратиться к прилагаемым чертежам, на которых: фиг. 1 представляет собой схематический вид сбоку части обычной машины для изготовления капсул согласно спецификации 360427 с добавленным к ней охлаждающим устройством; Фигура 2 представляет собой поперечный вертикальный разрез по линии 2-2 фигур 1 и 4, показывающий устройства погружения; Фигура 3 представляет собой аналогичный поперечный вертикальный разрез в крупном масштабе, показывающий механизм подъема и вращения штифтов, несущих капсулу; Фигура 4 представляет собой вид сверху, показывающий расположение средств охлаждения; и Фигура 5 представляет собой вид в перспективе со стороны, противоположной Фигуре 1. , , : 1 - 360,427 ; 2 2-2 1 4 ; 3 - ; 4 ; 5 1. Обращаясь теперь к чертежам, мы конкретно проиллюстрировали только те части машины для изготовления капсул, которые функционально связаны с механизмом осуществления настоящего изобретения. Остальной механизм полностью автоматической работы машины полностью проиллюстрирован и описан в Спецификации 360,427. , - . 360,427. В общем, эта машина работает по принципу постепенного продвижения ряда удлиненных стержней , несущих штифты, на каждой из которых имеется один ряд штифтов . , - , . Имеется два набора штифтов , один из которых имеет штифты такого размера, чтобы образовывать корпус капсулы, а другой - такого размера, чтобы образовывать крышку капсулы, и эти штифты соответственно продвигаются через дублирующее устройство на противоположных сторонах продольного центра. машины, как показано на рисунке 2. После того как части капсулы формируются по отдельности и одновременно в дублирующем устройстве, они соединяются вместе и полная капсула выводится из машины. Для простоты будет описан только один механизм дублирования. , , , 2. , . , . Шпильки Р, на которых формируются капсулы, сначала смазываются в смазочном узле А (рис. 1). Отдельные стержни Б перемещаются в продольном направлении в центре станка на водиле (рис. 2), собраны в группы по пять стержней в каждой и перемещаются вбок со свисающими вниз штифтами. Затем каждую группу периодически продвигают, шаг за шагом, в соответствии с заранее заданным графиком времени, пока она не достигнет блока погружения , где она расположена над резервуаром Т, содержащим раствор капсулообразующего материала нужной консистенции и температуры. , , ( 1). ( 2, . , , - . Затем группу прутков опускают так, чтобы штифты погрузились в раствор и оставались там на короткое время для сбора на нем покрытия, после чего группу поднимают из раствора и перемещают вбок в подъемное устройство Б. Лифт поднимает группу. на более высокий уровень и во время подъема также вращает покрытые штифты в атмосфере, чтобы предотвратить растекание состава. Достигнув верхнего уровня, группа прутков находится в горизонтальном положении со штифтами Р, выступающими вверх, и каждая группа перемещается вбок от элеватора на станину К сушильного агрегата С. Затем группа остается неподвижной в этом положении до тех пор, пока следующая группа прутков, пришедшая из лифта, перемещает первую группу вбок по станине. Эта последовательность продолжается до тех пор, пока четыре последовательные группы G1, G2, (;3 и G4 не будут расположены рядом на кровати в положении, указанном как . После этого четыре группы по пять стержней в каждой перемещаются вместе во вторую позицию P3 на станине:, и это прерывистое движение продолжается шаг за шагом через последовательные позиции P3 и т. д. по всему сушильному блоку . С этого момента машина нет необходимости описывать здесь, но, как раскрыто в Спецификации 360,427, стержни после достижения дальнего конца машины опускаются до исходного уровня и проходят обратно через сушилку, чтобы в конечном итоге достичь автоматического устройства зачистки, резки и укупорки. . . , . . G1, G2, (;3 G4 . P3 :, P3, . . , , 360,427, , , . После снятия частей капсулы со штифтов стержни Б перемещаются из зачистного узла в смазочный узел А для подготовки к повторению рабочего цикла. , . Механизм работы различных блоков полностью описан в Спецификации 360,427, и его нет необходимости повторять здесь. 360,427 . Однако прерывистое продвижение групп стержней, несущих штифты, к ванне для погружения показано на рисунке 2, и на этом же рисунке показан механизм опускания групп в ванну для погружения, извлечения штифтов с покрытием и перемещения их вбок в ванну. лифт Е. , - 2 , . На рисунке 3 показано подъемное движение группы стержней в двух вращающихся головках , которые имеют диаметральные канавки 22 для приема противоположных концов стержней . 3 22 . Каждая поворотная головка имеет шестерню Е3, находящуюся в зацеплении с неподвижной вертикальной рейкой 1В4, так что, когда поворотная головка перемещается вверх посредством подъемного ползуна рейки Е5, группа стержней поворачивается снова и снова, пока не будет достигнут верхний предел перемещения. Эти элементы имеют такие пропорции, что, когда элеватор достигает своего верхнего предела хода, стержни поворачиваются штифтами вверх и могут быть перемещены вбок из пазов 2 на станину или стол К с помощью коромысел . на вертикальных валах R1. E3 1B4 :E5, . , 2 R1. В соответствии с изобретением описанная выше машина снабжена дополнительным средством охлаждения и, как конкретно показано, оно содержит кожух , расположенный над столом в таком положении, что группа прутков , доставленная из элеватора, проходит непосредственно под ним. то же самое до того, как штифты с покрытием останутся неподвижными в течение значительного периода времени. Холодный воздух подается в вытяжку через патрубок М и направляется вытяжкой в контакт с покрытием на штырях. Кожух Н предпочтительно имеет ширину, позволяющую охватывать четыре смежные группы стержней G1, 2, G3 и G4, а длину, позволяющую покрывать не только длину стержней в первом положении на станине или столе К, но также и для покрытия длины стержней в первом положении на станине или столе К. полностью простирайтесь над четырьмя группами стержней во второй позиции P2. , , , . . G1, 2 G3 G4 P2. Чтобы охлаждающий воздух можно было эффективно использовать для закрепления покрытия без чрезмерного охлаждения других частей автомата, желательно предусмотреть средства для создания отдельных потоков воздуха, направляемых в контакт с каждым из покрытых штифтов. Один из способов достижения этого результата состоит в том, чтобы снабдить колпак нижней пластиной B1, имеющей ряд отверстий H2, расположенных на одной оси с каждым из покрытых штифтов под колпаком. При желании поверх нижней пластины можно поместить проницаемый лист H3, который будет служить фильтром и воздухоочистителем. , . B1 H2 . , H3 . Предпочтительно эксплуатировать автомат в помещении, где поддерживается постоянная температура и влажность воздуха, например, температура 74-5 дюймов по Фаренгейту и влажность 43-7 0/0. Температура охлаждающего воздуха внутри колпака должна быть ниже 650 , например 55 . , 74--5" . 43-7 / . 650 ., 55" . Время воздействия охлаждающего воздуха на штифты с покрытием должно быть достаточным для завершения отверждения материала покрытия, чтобы не было существенных изменений формы в течение оставшейся части процесса, включая этап сушки, на котором температура повышается. несколько выше комнатной температуры. , , . В общем, предпочтительно поддерживать контакт охлаждающего воздуха с покрытыми штырями в течение не менее шестидесяти секунд, но более длительный период не является вредным. Таким образом, в машине, описанной выше, время работы машины может быть таким, чтобы каждые пятнадцать секунд размещать одну группу из пяти штифтов на столе К. Поскольку четыре из упомянутых групп последовательно перемещаются вбок под капотом в положение перед четыре блока перемещаются в продольном направлении в положение Р2 под задним положением капота, первая группа стержней G1 подвергается воздействию охлаждающего воздуха в течение более длительного общего времени, чем четвертая группа (14. В качестве иллюстрации одного удовлетворительного временного графика: первая группа, достигшая вытяжки, имеет общее воздействие две минуты, тогда как последняя группа подвергается воздействию охлаждающего воздуха около семидесяти двух секунд. Эти времена не обязательно являются критическими, но носят показательный характер. , . , . ] P2 , (14. , - . . Последующая операция сушки в присутствии осушенного воздуха обычно происходит при последовательно возрастающей температуре, начиная примерно с 76 . Общее время сушки до отделения оболочек капсул от штифтов и удаления излишков путем разрезания составляет около сорока-сорока минут. пять минут. 76 . - . Пример изготовления кишечнорастворимых капсул с твердой оболочкой заключается в следующем. - . Мелкодисперсная смесь, состоящая из 0,96 либр. моногидрата карбоната натрия и 6 фунтов. ацетатфталата целлюлозы (содержание - = 10,7%) добавляют при перемешивании до 36 фунтов. воды при температуре 1800 . 0.96 . 6 . (-- = 10.7%) 36 . 1800 . Чтобы уменьшить вспенивание смеси, можно добавить небольшое количество олеата глицерина (1,2 жидких унции). После завершения растворения смеси дают остыть и оставить на ночь. этого раствора составляет 5,9+0,1. , (1.2 .) . , . 5.9+0.1. В отдельном контейнере 35 либ. оссеинового желатина ( 250 г) замачивают в воде до тех пор, пока масса не станет весить 85 фунтов. Желатин удаляют, плавят при температуре 140° и добавляют при быстром перемешивании к раствору натриевой соли ацетат-фталата целлюлозы. 35 . ( 250 .) 85 . , 140 . -- . (Если вам нужна цветная капсула, на этом этапе в раствор добавляют около 3 1/2 унции красителя. ) Полученный раствор нагревают при температуре 1200 в течение четырех-двенадцати часов, чтобы обеспечить гомогенность раствора. После получения гомогенного раствора раствор помещают в ванну для погружения и поддерживают довольно постоянную температуру между 95 и 1200 , предпочтительно 115 , в то время как в раствор погружают предварительно смазанные штифты или формы. Таблетки вынимают, и прохладный воздух (60 ) обдувает материал, прилипший к штифтам, для его закрепления. Сформированные таким образом половинки капсулы сушат осушенным воздухом, обрезают, снимают со штифтов и соединяют вместе с другими половинками капсулы с образованием готовой капсулы с твердой оболочкой. ( 3 1/2 . . ) 1200 . . , 95 1200 ., 115" . . (60 .) . , , - . Капсулы, полученные указанным выше способом, имеют однородную толщину стенок около 0,004 дюйма. Готовые капсулы содержат около 10 мас.% влаги и достаточно эластичны, чтобы противостоять растрескиванию даже при сжатии противоположных стенок. Эти капсулы не становятся заметно более хрупкими, даже если их нагревать в течение нескольких часов при температуре 90° в атмосфере с относительной влажностью всего 25%. 0.004 . 10% . 90" . 25%. Когда эти новые капсулы помещаются в холодный воздух, насыщенный водяными парами, они сохраняют свою форму гораздо лучше, чем желатиновые капсулы, использованные в качестве контрольных образцов. . Хотя изобретение было описано выше в связи с производством кишечнорастворимых капсул определенных химических составов, его также можно с успехом использовать для изготовления капсул из других материалов, которые медленнее, чем обычный желатин, затвердевают или гелеобразуют, например, для например, желатин низкого качества (т.е. желатин с недостаточным временем схватывания), ацетатфталат целлюлозы, поливиниловый спирт, ацетат целлюлозы, этилцеллюлоза и многие другие. , , , , (.. ), , , , . Опять же, хотя было показано, что охлаждающий воздух подается к материалу капсулы после этапа подъема и вращения, изобретение предполагает в более широком смысле этап охлаждения после погружения в интервале перед обычной процедурой сушки. , , - . Важной особенностью является то, что он не требует никаких изменений ни в конструкции, ни в работе стандартных машин, используемых при производстве чистых желатиновых капсул, за исключением введения средств охлаждения после погружения для адаптации этих машин к производству капсул других химических составов. - . Теперь подробно описав и выяснив сущность указанного изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что мы заявляем следующее: 1. Устройство для автоматического изготовления капсул, содержащее емкость для раствора материала, формирующего капсулы, средства для нагрева указанного раствора до заданной температуры, многоштыревую форму, средства для погружения и извлечения штифтов указанной формы в нагретый раствор и из него. в указанном резервуаре для нанесения покрытия на указанные штыри, средства для сушки покрытия на указанных штырях после его отверждения и средства для обдува охлаждающим воздухом покрытия на указанных штырях в промежутке между указанным извлечением и указанной сушкой для осуществления отверждения штырей. материал капсулы и колпак, расположенный перед средством сушки, через который охлаждающий воздух направляется на покрытие на указанных штырях. , :- 1. , , , , , , , . 2.
Устройство по п. 1, имеющее подъемник для вращения группы штифтов при подъеме ее на приподнятую платформу, при этом указанный колпак расположен над указанной платформой, а нижняя пластина для указанного колпака имеет ряд отверстий, совмещенных с каждым из штифты для нанесения покрытия, через которые охлаждающий воздух направляется на покрытие. 1, , . 3.
Устройство для автоматического изготовления капсул по существу такое же, как описано выше со ссылкой на прилагаемые чертежи. . **ВНИМАНИЕ** конец поля может перекрывать начало **. **** **.
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-14 01:25:06
: GB672814A-">
: :

672815-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB672815A
[]
РЕЗЕРВНЫЙ ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 672,815 Дата подачи полной спецификации: ноябрь. 27, 1950. 672,815 : . 27, 1950. Дата подачи заявления: ноябрь. 25, 1949. № 30324/49. : . 25, 1949. . 30324/49. Полная спецификация опубликована: 28 мая 1952 г. : 28, 1952. Индекс у ацептана: -Олаас 20(), A23(:); и 20(), P4t. :- 20(), A23(: ); 20(), P4t. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Усовершенствования витринных жалюзи, навесов, палаток и т.п. или относящиеся к ним. , , . Я, Улейк Лук ОРЧАРД-ЛАЙСЛ, проживающий по адресу Грейт-Портленд-стрит, 81, Лондон, . 1, британский гражданин, настоящим заявляю об изобретении, на которое я молюсь, чтобы мне был выдан патент, а также о методе его осуществления. Настоящее изобретение относится к витринным жалюзи, навесам, навесам и т.п. , -, 81, , , . 1, , , , , : , , -, . Целью изобретения является создание конструкции такого жалюзи, навеса и т.п., которая позволит воде удовлетворительно стекать с ее поверхности. , . Согласно настоящему изобретению материал витрины магазина, навеса, навеса и т.п. формируется в виде ряда расположенных рядом панелей, боковые края которых лежат по существу в одной плоскости, а часть материала, охватывающая каждую панель, шире. на одном конце панели, чем на другом ее конце, так что материал на одном конце панели свисает ниже, чем на другом. , , , - , . В предпочтительной конструкции согласно изобретению материал поддерживается на раме, включающей ряд параллельных стержней или стержней, и ширина части материала, которая поддерживается между двумя соседними стержнями, на одном конце больше, чем на другом. так что материал формируется в виде ряда наклонных каналов или желобов, каждый из которых проходит в продольном направлении между двумя соседними стержнями. Альтернативно, материал, образующий панель, сшивается вдоль ее центральной линии, при этом глубина материала, загнутого в шов, на одном конце больше, чем на другом. , , . . Предпочтительно, чтобы чередующиеся каналы имели наклон в противоположных направлениях, хотя конструкции, в которых все каналы имеют наклон в одном и том же направлении, входят в объем изобретения. , , . Материал шторы и т.п. может быть в виде одного листа, прикрепленного к стержням таким образом, что ширина части листа, которая поддерживается между двумя соседними стержнями на одном конце или стороне листа, превышает ширину ширина части листа, которая опирается на один и тот же конец или сторону листа между 50 следующими двумя соседними стержнями. , , 50 . Альтернативно, каждая часть материала, которая поддерживается между двумя соседними стержнями, может быть отдельной деталью. , . Для того, чтобы изобретение могло быть более полно понято, теперь в качестве примера будут описаны две конструкции, соответствующие ему, со ссылкой на прилагаемые схематические чертежи, на которых: Фиг. 60 представляет собой вид в перспективе складных жалюзи, имеющих желоба из -образное поперечное сечение. На фиг. 2 показан перспективный вид складной шторы, имеющей желоба изогнутого поперечного сечения. 65 В конструкции, показанной на рисунке 1, жалюзи состоят из листа материала, обозначенного в целом буквой А, который поддерживается на параллельных стержнях В, образующих часть складной или складной рамы. Каждый стержень прикреплен 70 на каждом из своих концов к соответствующему из ряда вертикальных стержней , соединенных ленивыми щипцами, звенья которых взаимно поворачиваются в точке , и к стержням в точках и . 55 , , :- 60 1 - 2 -. 65 1, , , . 70 . Левая планка в каждом из ленивых щипцов снабжена средствами (не показаны) для крепления ее к неподвижному элементу, например части здания над защищаемым окном, а планки 0- на противоположном конце. соединены крестовиной 80 стержня , на которой может быть проушина или другой элемент для зацепления с зацепленным концом штанги, используемой для вытягивания изгиба в открытое состояние или возвращения его в закрытое или сложенное состояние. 85 Лист А материала, образующего штору, имеет два противоположных края, соответственно прикрепленных к одному из двух крайних стержней В, например, с помощью петель или рукавов из ткани или другого гибкого материала, охватывающего стержни 90 (и пришитых или иным образом прикрепленных к нижней стороне). листа А. Лист А также аналогичным образом крепится к каждому из промежуточных стержней В так, что он разделяется на панели. ( ) , , , 0- 80 , . 85 , , , 90 ( . . Учитывая крайнюю левую раскраску на рисунке 1, часть листа А, образующая эту панель, образована швом вдоль ее центральной линии J1, при этом глубина материала, сложенного в шов, больше на конце К1 панели, чем на конце К1 панели. его конце К2, в результате чего эффективная ширина материала на конце l11 меньше, чем его эффективная ширина на конце К2. Таким образом, панель формируется в виде желоба -образного сечения, который имеет наклон Тома - в сторону К2. 1 J1, K1 K2 , , K2. - - K2. В соседней панели самая глубокая часть шва 112- находится на противоположном конце К29 панели, так что образованный таким образом желоб L2 имеет наклон от конца К2 - к концу . Каждая из третьей и пятой панелей имеет шов. H1, глубина которого, как и у шва в первой панели, наибольшая на конце , так что третья и пятая панели образуют впадины -секции, наклоненные в том же направлении, что и первая. панель, то есть от конца КИ до конца К2. 112- K29 L2 K2 - - , H1 , ,, - - - , , K2. В четвертом и. В шестых панелях шов H2, как и шов второй панели, имеет наибольшую глубину на конце li2, так что эти панели образуют желоба L2, наклоненные в том же направлении, что и вторая панель, то есть от конца К2 до конца КИ. . , H2, , - li2 L2 , , K2 - . Таким образом, лист А формируется в виде ряда желобов -образного сечения, в которых чередующиеся желоба наклонены в противоположных направлениях, тем самым предотвращая скопление воды на шторке, позволяя ей стекать из более глубоких концов желобов. +, - - , - . В конструкции, показанной на рис. 2, лист материала, образующего шторку, поддерживается на параллельных стержнях. образует часть складной или складной рамы, включающей ленивые щипцы, конструкция которой аналогична показанной на рисунке 1, и части которой обозначены на рисунке 2 теми же ссылочными позициями, что и те, которые используются на рисунке 1. , 2. - . 1. 2 - 1. В конструкции на рис. 2 лист прикреплен к . стержней Б в таким образом, чтобы ширина листового материала между соседними стержнями -В на одном конце М1 каждой из панелей. на которые разделен лист, больше, чем на другом конце М2. так- что материал висит сделанным. в большей степени на конце М1, чем на конце М2. и желоб 60: изогнутого сечения. наклонный. от М.2 до Х1 между соседними стержнями В2 образуются чередующиеся впадины, наклоненные навстречу друг другу. направления. 2. - . , . - M1 . M2. - . M1 M2. 60: . . .2 X1 B2, . . В таком. конструкции слепые. могут быть снабжены зависимыми сторонами или балдахинами, сконструированными так, чтобы складываться веером или гармошкой, когда жалюзи свернуты, а в тех случаях, когда необходимо использовать навес, например, напротив стены дома, стороны могут доходить до земли. . . . - - , , , . Изобретение обеспечивает то преимущество, что 1i0 или. крышка – необходима для защиты жалюзи от дождя в сложенном состоянии, так как из-за наклонного дна желобов дождевая вода стекает по . 1i0 . - , .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-14 01:25:08
: GB672815A-">
: :

672816-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB672816A
[]
П а С П Е- К Ф И А Ц И Я. - . ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 672.816 Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: ноябрь. 29, 1949. 672.816 : . 29, 1949. № 30593/49. . 30593/49. Заявление подано в Соединенных Штатах Америки 1 ноября. 29, 1948. . 29, 1948. Полная спецификация опубликована: 28 мая 1952 г. : 28, 1952. Индекс при приемке: - Классы 97(), J7(::); и 98(), . :- 97(), J7(: : ); 98(), . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствование катоптрики коротковолновым электромагнитным излучением Мы, - -), корпоративная организация, учрежденная в соответствии с законодательством Франции, по адресу 56, , Париж, Франция, настоящим заявляем о природе этого изобретения и о том, в чем именно способ, которым то же самое должно быть выполнено, должен быть подробно описан и установлен в следующем утверждении: , - -), , 56, , , , , :- Настоящее изобретение относится к катоптрике коротковолнового электромагнитного излучения и в целом имеет целью создание оптических систем для формирования оптических изображений коротковолнового электромагнитного излучения. . Хотя хорошо известно, что коротковолновое электромагнитное излучение, такое как рентгеновские лучи, будет отражаться от определенных поверхностей при скользящем падении, возникающие в результате серьезные аберрации и другие дефекты изображения, по-видимому, отпугивают других от попыток разработать рентгеновский микроскоп, несмотря на его преимущества. такого инструмента над оптическими и электронными микроскопами. Оптические микроскопы имеют ограниченную область применения из-за их ограниченного разрешения, а область применения электронных микроскопов ограничена из-за ограниченной проникающей способности электронов. Таким образом, рентгеновские микроскопы, подобные рассмотренным здесь и свободные от упомянутых выше ограничений, должны открыть совершенно новые области исследований, закрытые как для оптических, так и для электронных микроскопов. - , - . , . - . Более конкретно, целью настоящего изобретения является создание оптических систем коротковолнового электромагнитного излучения различных форм, включающих использование одной или нескольких изогнутых отражающих поверхностей и с помощью которых можно изменить схождение пучка лучей для создания линейного изображения точечный источник, точечное изображение точечного источника и принудительное изображение двух- и трехмерных объектов. , , , - - . Согласно изобретению система формирования рентгеновских или гамма-лучей содержит средства, обеспечивающие пучок упомянутых лучей, по меньшей мере одну вогнутую отражающую поверхность, расположенную на пути пучка лучей 60 при скользящем падении на нее, и фотографический рентгеновский или гамма-лучи. пластина или пленка, или флуоресцентный экран, расположенный на пути лучей, отраженных от указанной отражающей поверхности. 65 На сопроводительных чертежах показано несколько форм изобретения, но следует понимать, что оно не ограничивается такими формами, поскольку изобретение, изложенное в формуле изобретения, может быть воплощено во множестве форм. - , 60 , , . 65 , , , 60 . Хотя описанные здесь отражающие системы применимы для формирования изображений с использованием электромагнитного излучения с длиной волны короче, чем у света, такого как рентгеновские лучи и гамма-лучи, в целях иллюстрации приведено следующее описание. с особым упором на рентгеновские лучи. - 65 , - -, -. Ссылаясь на чертежи: Фиг. 1а представляет собой схематический вид сбоку системы, отражающей рентгеновские лучи, в которой пучок рентгеновских лучей от точечного источника отражается при скользящем падении от плоской отражающей поверхности с образованием 75 прямоугольного изображения. на экране. : . - - 75 . Фиг. представляет собой схематический вид с правого торца системы, показанной на фиг. 1а. . - . . Фиг.2а представляет собой схематический вид сбоку оптической системы, отражающей рентгеновские лучи, воплощающей цели настоящего изобретения, в которой для создания линейного изображения точечного источника рентгеновских лучей используется одно зеркало круглой цилиндрической формы. . 2a - -. На фиг. 2b схематически показан вид рилитового конца 35 системы, показанной на фиг. 2а. . 2b - 35 . 2a. Фиг.3 представляет собой схематическую изометрическую диаграмму однозеркальной системы, отражающей рентгеновские лучи, аналогичной системе, проиллюстрированной 90 672M,86 на фиг. 2а и , но в котором вместо зеркала круглой цилиндрической формы используется сферическое зеркало. . 3 - 90 672M,86 . 2a . На фиг. 4 представлена диаграмма, используемая при выводе 6 уравнения для фокусного расстояния круглых зеркал, пригодных для получения рентгеновских изображений, где показанный круг представляет собой плоское сечение зеркала, отражающая поверхность которого является либо сферической, либо цилиндрической. . 4 6 . Рис. а представляет собой диаграмму, с помощью которой можно описать взаимосвязь между зеркальным кругом, кругом Роуланда и фокальным кругом. . , . i6 На фиг. 6 представлена схематическая изометрическая диаграмма двухзеркальной рентгеновской отражающей системы, воплощающей наше изобретение. i6 . 6 - - . Фиг.7 представляет собой диаграмму, иллюстрирующую способ получения увеличенных изображений с помощью одной системы отражения рентгеновских лучей. . 7 - - . На рис. 8 представлена схема, аналогичная схеме, представленной на рис. 7, и дополняющая ее. . 8 . 7. На рис. 9 представлена схема двухзеркальной одинарной системы, иллюстрирующая резкость фокуса при увеличении изображений. . 9 ' - - . На рис. 10 представлена диаграмма, иллюстрирующая неравенство увеличения, создаваемого двумя зеркалами одной отражающей рентгеновской системы. . 10 - . Фиг.11 представляет собой схему многократной отражающей системы, с помощью которой можно получить увеличенное рентгеновское изображение, по существу свободное от аморфизма. . 11 . На фиг. 12 представлена изометрическая проекция устройства, отражающего рентгеновские лучи, воплощающего наше изобретение. . 12 - . ОТРАЖЕНИЯ ЗЕРКАЛО ФИТОМ ПИЛ. . На фигурах 1а и 1б показана система, отражающая рентгеновские лучи, включающая рентгеновский экран 1, снабженный окном 2, плоское или плоское прямоугольное 46 зеркало 3, рентгеновскую фотопленку 4; и источник 5 (мишень рентгеновской трубки) рентгеновских лучей, расположенный за экраном 1. Можно видеть, что пучок расходящихся рентгеновских лучей 6, исходящих из источника 5 и проходящих через окно 2, имеет скользящее падение на зеркало 3 и отражается тем самым как а. прямоугольный узор 8 на фотопленке. Часть 9 пучка рентгеновских лучей полностью очищает зеркало и перехватывается фотопленкой в виде узкой полосы, которая поэтому 6 представляет собой «неотраженную часть луча». Таким образом, будет очевидно, что никакая фокусировка или изменение рассеяния пучка рентгеновских лучей невозможны с помощью крысиного зеркала. - - 1 2, 46 3, - 4; - 5 ( X_- ) - 1. - 6 5 -- 2 ' 3 - . 8 - . 9 -- - therefor6 ' -. &- - ' - -'. ОТ Mh11M0it. Однако, как показано на фиг. 2a и 2b, если вогнутое зеркало 12 круглой цилиндрической конфигурации заменить плоское зеркало 3, можно получить и сфокусировать линейное изображение 13. Mh11M0it. . 2a 2b 12 3 13 . Существенный момент, который показывают эти рисунки, заключается в том, что узор 8 (рис. 1б), отраженный от плоского зеркала, не является сфокусированным изображением, тогда как узор 13 (рис. 2б), отраженный от вогнутого зеркала, представляет собой однонаправленно сфокусированное изображение окно 2. 8 (. ) 70 13 (. 2b) 2. ОДИНОЧНАЯ СФНИИЧЕСКАЯ СИСТЕМА .. Как показано на фиг. 3, сферическое зеркало 14 можно заменить круглым цилиндрическим зеркалом 12, используемым в системе, показанной на фиг. 2а и 2b, и он является предпочтительным по той причине, что технология 80 изготовления сферических зеркал хорошо известна. Пусть на рис. 3 представляет собой точечный источник рентгеновских лучей, а представим как дугу большого круга сферического зеркала 14, а . как дуга 85 параллели. Нормали к сфере на и лежат в одной плоскости, и пусть содержится в этой плоскости. Тогда лучи, выходящие из и попадающие в , будут отражаться. 90 примерно до точки ., тогда как лучи, выходящие из Р и попадающие в АВ, после отражения расходятся и кажутся исходящими из , (мнимое изображение Р плоским зеркалом, касательным к сфере под углом 95 0). Отсюда будет видно, что сферическое зеркало отображает точечный объект () как линейное изображение . таким же образом. -. . . 3, ' 14 12 - . 2a 2b 80 . . 3, - 14, . 85 . . . 90 ., , ( 95 0). () . , . как и цилиндрическое зеркало. На самом деле принимает круглую форму с незначительной кривизной 100, а находится не точно в плоскозеркальном изображении , но очень близко к нему, поскольку радиус сферического зеркала настолько велик, что оно ведет себя по существу как плоское зеркало. в 105 в этом отношении. Кривизна , является результатом того факта, что такие лучи, как и , известные как сагиттальные лучи, имеют фокус, отличный от фокуса меридионального луча , как будет ниже описано 110 со ссылкой на фиг. 4. . , 100 - , , 105 . , 110 . 4. БАЗОВОЕ МИРРор. УРАВНЕНИЕ. . . На рис. 4 пусть представляет собой круг радиуса , а — точечный источник рентгеновских лучей. . 4 -. Видно, что дуга окружности 115 лежит на поверхности зеркала 14, а ее центр лежит в центре кривизны зеркала. 115 14, . Теперь предположим, что... рентгеновский луч от проходит в произвольную точку зеркала (обычно взятую в центре грани зеркала), и пусть длина этого луча (главного луча) обозначается через . .. - ( . ) ( ) . Этот луч отражается по обычному закону отражения, применимому к свету.125 Другой луч отражается от =. .125 =. точку А и пересекает луч, отраженный от точки 0, в точке . Пусть расстояние равно . Основное уравнение зеркала для круглого зеркала: 130 f372,810 1 11 2 (1,) +_ _ где — угол между лучом и касательной в точке падения, — фокусное расстояние зеркала относительно меридианных лучей и в соответствии с этим уравнением в некоторой точке будет находиться теоретический фокус, пусть расстояние 0Q0 равно .. Главный луч и нормальный определяют плоскость. Лучи, такие как и P0, лежащие в этой плоскости, обозначаются как меридианные лучи, и хотя применительно к рис. 4 рассматриваются только меридианные лучи, следует отметить, что при обсуждении отражения от сферических зеркал сагиттальные лучи, такие как и на рис. .3 также необходимо учитывать. 0 . . : 130 f372,810 1 11 2 (1,) +_ _ , 6 , 0Q0 .. , , . P0 . 4 . 3 . Уравнение (1) показывает, что фокусное расстояние зависит от угла . Если мало (как и должно быть при отражении рентгеновских лучей), можно заменить на , что дает уравнение: (1) . ( - ) , : (2)
= 2 2, что является отличным приближением для 0<,<0,01.. Таким образом, отражение при скользящем падении сильно отличается от обычного оптического использования сферических зеркал при = 900, и в этом случае = 1 и уравнение (1) дает обычную зеркальную формулу. В любом случае уравнение (1) представляет собой приблизительную формулу, которая улучшается по мере того, как лучи выбираются таким образом, что --. Обозначение а – угол, показанный на рис. 4. В все рентгеновские исследования =- представляют собой превосходное 2-приближение фокусного расстояния сферического вогнутого зеркала. = 2 2 0<,<0.01.. =900, , =1 (1) . , (1) ' --. . 4. - , =-, 2 . МИРОРО, РОУЛЕНД И ФОКУСНЫ
Соседние файлы в папке патенты