Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 140

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
563.98 Кб
Скачать
226287-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB226287A
[]
Улучшения в области извлечения оксалата кальция и других оксалатов из деревьев или связанные с ними. . , (Сообщение от УИЛЬЯМА АДОЛЬФА ФРЕЙМАУТА, британского подданного, и компании, зарегистрированной в штате Бхопал, оба расположены в Бхопале, штат Бхопал, Центральная Индия. ) Я, ГАРОЛЬД УЭЙД, дипломированный патентный поверенный, 111 и 112, Хаттон-Гарден, Лондон, 1, подданный Великобритании, настоящим заявляю, что природа этого изобретения заключается в следующем: Настоящее изобретение состоит из усовершенствований или относящихся к ним для извлечения оксалата кальция и других оксалатов из деревьев, и изобретение представляет собой усовершенствование процесса, описанного в Спецификации № 2052 от 1923 года. В этом описании описаны различные процессы отделения оксалата от остальной коры с помощью процесса пенной флотации, и настоящее усовершенствование заключается в конкретном способе проведения процесса пенной флотации для успешного извлечения оксалатов. . Согласно данному изобретению способ получения оксалата кальция или другого оксалата из терминалии арджуны или подобных деревьев состоит в взятии коры, ее дроблении или измельчении, как влажном, так и сухом, достаточно мелко, чтобы высвободить, насколько это возможно, содержащиеся в ней кристаллы кальция. оксалат из остатков коры, смешивание с достаточным количеством воды, чтобы твердые частицы могли передвигаться в воде, и введение в смесь воздуха или другого газа, смешанного с нефтяным газом или с парами любого другого масла или пенообразователя, так что газообразные пузырьки поднимаются сквозь жидкость и образуют плавающую пену, которая переносит и, следовательно, отделяет частицы оксалата. , ( , , , , , . ) , , , 111 & 112, , , .. 1, , : -: , , - . 2052 1923. - , - . , , , , , . ' , , , . После измельчения коры и замачивания сайма в воде или . другой подходящий растворитель, вода или другой растворитель с содержащимися в нем танином и другими растворимыми веществами, может быть существенно удален из твердых веществ, которые затем смешиваются с пресной водой перед подачей к ним смешанных газов. Химические вещества, такие как щелочь; можно добавлять в воду, с которой смешивают измельченную кору. В этом описании выражение «масло или другой пенообразователь» используется для обозначения не только нефти и других испаряющихся масел, но и испаряющихся веществ, которые могут и не быть маслами, но которые обладают двумя свойствами образования пены в условиях этого процесса. и включения частиц оксалата в эту пену. Ниже приводится пример одного способа реализации данного изобретения. Первый шаг — взять с дерева, такого как терминалия арджуна, кору, из которой нужно извлечь кристаллический оксалат кальция. Как пояснялось в предыдущей спецификации № 2052/23, эта кора может быть живой корой или отмершими струпьями или хлопьями коры, или корой или корой корней упавших деревьев. . , . , ; , . " " , , , . . , , . . 2052/23, , . , . Эту кору измельчают или измельчают достаточно мелко, чтобы высвободить, насколько это возможно, содержащиеся в ней кристаллы оксалата кальция из оставшейся коры. Дробление или измельчение можно осуществлять как в сухом, так и во влажном состоянии. Затем измельченную кору тщательно замачивают в воде. Эта вода может растворить значительную часть танина и других растворимых веществ, и на этом этапе этот раствор при необходимости можно удалить декантацией или другим известным методом. В некоторых случаях желательно оставить определенную долю этих растворимых веществ, если они способствуют последующему разделению, но опытным путем легко определить, как это сделать. далеко следует проводить удаление танина и других растворимых веществ, чтобы они не мешали последующей пенной флотации. В любом случае перед отделением пенной флотацией измельченную кору смешивают с достаточным количеством воды, чтобы твердые частицы могли перемещаться в воде. Кору можно измельчить, скажем, через сито с размером ячейки 100 меш, но настоящее изобретение не ограничивается использованием какой-либо конкретной степени измельчения. . . . , , , . - ,' . . , . , , 100- , . Смесь измельченной коры и воды помещают в сосуд, который предпочтительно образует столб значительной высоты, и к воде могут быть добавлены химические вещества, такие как щелочь или любое другое химическое вещество, которое имеет тенденцию предотвращать образование древесных частей. коры от плавания. Твердые частицы могут удерживаться в воде во взвешенном состоянии просто за счет естественного движения воды, поступающей в аппарат и выходящей из него, или за счет движений, вызываемых в ходе процесса; или, если необходимо, могут быть предусмотрены простые средства для организации такого перемешивания, которое необходимо для поддержания распределения твердых частиц в воде. В любом случае вводят, предпочтительно в нижнюю часть колонны или вблизи нее, непрерывный или периодический поток или потоки воздуха или другого газа, содержащего связанный с ним нефтяной газ или пары любого другого масла или пенообразователя. При лечении минеральными веществами. Были предложены различные способы введения воздуха в минеральную пульпу, и для осуществления настоящего способа можно использовать любой из хорошо известных способов. , , . , ; , , . , , . . , - . В результате процесса в верхней части столба жидкости образуется пена. и эта пена содержит частицы оксалата в состоянии сравнительной чистоты. Улучшения в области извлечения оксалата кальция и других оксалатов из деревьев или связанные с ними. Я, ГАРОЛЬД УЭЙД, британский подданный. 111/112, Хаттон-Гарден, Лондон, ЕС 1, настоящим заявляем о сущности этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что должно быть подробно описано и подтверждено следующим заявлением: Настоящее изобретение состоит из усовершенствования или относящиеся к извлечению оксалата кальция и других оксалатов, а также нерастворимых или почти нерастворимых солей органических кислот, таких, например, как тартраты, цитраты или тому подобное, из деревьев и растительных материалов, и изобретение в некоторых аспектах представляет собой усовершенствование процесса, описанного в Спецификации № 208,684. В этом описании описаны различные способы отделения оксалатов от остатков коры или содержащих оксалат растительных материалов с помощью процесса пенной флотации, и настоящее усовершенствование заключается в конкретном способе проведения пенной флотации или подобного процесса. для успешного восстановления оксалата, этот процесс, однако, применим также и для восстановления других нерастворимых или почти нерастворимых солей органических кислот. . . . , , . 111/112, , , .. 1, , :- , , , , , . 208,684. - , - , , . Настоящее изобретение представляет собой способ или стадию процесса извлечения посредством пенной флотации или подобного процесса оксалата кальция или других оксалатов или другой нерастворимой соли органической кислоты из водной смеси растительного сырья. содержащий его, который включает введение в него воздуха или газа, наполненного подходящим маслом или другим вспенивающим агентом или агентами, чтобы стимулировать образование или стабилизировать пену, содержащую оксалат или другие соли, или способствовать ее отделению и при отделении желаемого продукта этими средствами. Указанный процесс может быть применен к растительному материалу, содержащему оксалат или другую нерастворимую или почти нерастворимую соль, поддающуюся обработке, вместе или без танина и/или других растворимых веществ. Если указанное растительное вещество содержит танин и/или другие растворимые вещества, этап, который является частью. настоящего изобретения может заключаться в перемешивании или аэрации пульпы либо до, во время или после экстракции из нее таннина или растворимых веществ, либо как до, так и во время и после такой экстракции, с помощью воздуха или газа, наполненного подходящим маслом или другим вспенивающим агентом или агентами. . , , , - , , , , , . , , / . / . , , , . На этом этапе можно использовать выхлопные газы двигателя внутреннего сгорания или двигателя внутреннего сгорания, содержащие масло, креозот или другие подходящие пары, которые подаются в пульпу для содействия формированию и/или стабилизации пены. Если предпочтительно, в дополнение к выхлопным газам, как описано в последний раз, для облегчения разделения желаемых продуктов можно использовать воздух или газ, наполненный маслом или другим вспенивающим агентом или агентами в парообразном состоянии. Согласно данному изобретению способ получения оксалата кальция или другой практически нерастворимой органической соли из терминалии арджуна или других деревьев или растений, содержащих желаемый продукт, заключается в взятии коры или другой части деревьев, содержащих указанный продукт, дроблении или измельчение его, влажное или сухое, достаточно тонкое, чтобы высвободить, насколько это возможно, содержащиеся кристаллы оксалата кальция или другой желаемой соли из оставшейся части коры или растительного материала, содержащего то же самое, смешивание с достаточным количеством воды, чтобы твердые частицы передвигаться в воде и вводить в смесь воздух или другой газ, смешанный с нефтяным газом или с парами любого другого подходящего масла или пенообразователя, так что пузырьки газа поднимаются сквозь жидкость и образуют плавающую пену, которая несет, и поэтому отделяет оксалат или другие желаемые частицы. , , / . , , . , , , , , ' - , , , , . Примерно аналогичную обработку можно применить к растительным материалам, содержащим нерастворимые соли, такие как тартраты или цитраты. После измельчения или подготовки материала, содержащего кору или нерастворимую соль, и вымачивания его в воде или другом подходящем растворителе, вода или другой растворитель с дубильными веществами и другими растворимыми веществами, если таковые присутствуют, могут быть существенно удалены из твердого вещества, которое является затем смешивают с пресной водой перед подачей к ней заряженного воздуха или газовой смеси. В воду, с которой смешивают измельченную кору или другие растительные вещества, содержащие желаемый продукт, можно добавлять химические вещества, такие как щелочь. В этом описании выражение «масло или другой пенообразователь» используется для обозначения не только нефти и других испаряющихся масел, но и испаряющихся веществ, которые могут и не быть маслами, но которые обладают двумя свойствами: образовывать, стимулировать или стабилизировать пену в условиях этого процесса и включения частиц оксалата или другого желаемого продукта в эту пену. . , , , . , , . " " , , , . Ниже приводится пример одного из способов реализации настоящего изобретения применительно к извлечению оксалата кальция. Первый шаг — взять у дерева, такого как терминалия арджуна, филлантус эмблика или аногейссус широколистный, кору или часть, из которой нужно извлечь кристаллический оксалат кальция. Как пояснялось в предыдущей спецификации № 208684, эта кора может представлять собой живую кору или отмершие струпья или хлопья коры, или кору или кору корней упавших деревьев. В других случаях это может быть древесина, стебли, листья или другие оксалатсодержащие растительные вещества растения. Это вещество, содержащее кору или оксалат, может быть раздроблено или измельчено достаточно тонко, чтобы высвободить, насколько это возможно, содержащиеся в нем кристаллы оксалата кальция из остального вещества. Дробление или измельчение можно осуществлять как в сухом, так и во влажном состоянии. Затем измельченную кору или вещества, содержащие оксалаты, тщательно замачивают в воде. Эта вода может растворить значительную часть танина и других растворимых веществ, если таковые присутствуют, и на этой стадии этот раствор при необходимости можно удалить декантацией или другим известным методом. . , [] , . . 208,684, , , . , , . . . . , , , . В некоторых случаях желательно оставить определенную долю этих растворимых веществ, если они способствуют последующему разделению, но опытным путем можно легко определить, насколько далеко следует проводить удаление танина и других растворимых веществ, чтобы они не мешают последующей пенной флотации. В любом случае перед разделением пенной флотацией измельченную кору или другие оксалатсодержащие вещества смешивают с достаточным количеством воды, чтобы обеспечить возможность перемещения твердых частиц в воде. Кору или материал, содержащий оксалат, можно измельчить, чтобы пройти, скажем, через сито с размером ячейки 100 меш, но данное изобретение не ограничивается использованием какой-либо конкретной степени измельчения, при условии, что такое измельчение является достаточно тонким, чтобы высвободить, насколько это возможно, содержащиеся в нем вещества. кристаллы оксалата кальция из остатка вещества. Смесь измельченного вещества, содержащего кору или оксалат, и воды вводят в сосуд, который предпочтительно представляет собой столб значительной высоты, и к воде могут быть добавлены химические вещества, такие как щелочь или любое другое химическое вещество, имеющее тенденцию во избежание всплывания древесных частей коры или растительных остатков. , . , . , , 100- , . ' , , . Твердые частицы могут удерживаться в воде во взвешенном состоянии просто за счет естественного движения воды, поступающей в аппарат и выходящей из него, или за счет движений, вызываемых в ходе процесса; или, если необходимо, могут быть предусмотрены простые средства для организации такого перемешивания, которое необходимо для поддержания распределения твердых частиц в воде. В любом случае вводят, предпочтительно в нижнюю часть колонны или вблизи нее, непрерывный или прерывистый поток или потоки воздуха или другого газа, содержащего связанный с ним нефтяной газ или пары любого другого подходящего масла или пенообразователя. Используемый воздух или газ можно заправить испаренным маслом или другим пенообразователем любым удобным способом. Например, указанный воздух или газ можно пропускать через сосуды, содержащие подходящее летучее масло или пенообразователь, причем такие сосуды предпочтительно имеют относительно большую поверхность, открытую для воздуха или газа. При желании содержимое сосуда можно подогреть соответствующим образом или нагреть любым удобным способом, чтобы способствовать испарению жидкости. , ; , . , - , . . , , . . Воздух или газ, если предпочтительно, могут быть пропущены через используемое масло или пенообразователь, которые при желании можно одновременно нагреть или нагреть. Одним из способов, с помощью которого можно получить желаемые результаты, является использование выхлопных газов газового, нефтяного двигателя или двигателя внутреннего сгорания, выхлопные газы которых при определенных условиях могут содержать небольшие следы нефти или креозота. Было обнаружено, что такие выхлопные газы наиболее эффективны для перемешивания компонентов коры некоторых деревьев при извлечении из них танина, а когда указанная кора также содержит кристаллический оксалат кальция или подобное вещество, очень небольшие следы креозота, нефти или других пенообразователей, переносимых указанные выхлопные газы, количество которых, по-видимому, не может превышать от долей унции до нескольких унций на тонну обработанной коры, эффективно способствуют образованию пены, содержащей оксалат кальция или другие кристаллы. Когда кора, содержащая оксалат, также содержит танин или другие растворимые вещества, можно, таким образом, увидеть, что часть или все необходимые пенообразующие или стабилизирующие агенты могут быть введены на стадии процесса, на котором танин или другие растворимые вещества экстрагируют и осуществляют последующую пенную флотацию после удаления большой части или всего танина и растворимых веществ путем энергичного перемешивания или дальнейшей аэрации пульпы. , . , , . , , , , . , , , , , , , . Однако будет желательно использовать выхлопные газы или другие газы, несущие следы нефтепродуктов, креозота и т.п., во время фактической части процесса пенной флотации, поскольку вполне вероятно, что при введении пенообразователей с воздухом или газ, используемый для перемешивания или поднятия пены, они гораздо эффективнее и в меньших количествах. такие агенты затем необходимы для достижения желаемой цели. . Независимо от того, используются или нет выхлопные газы нефтяных двигателей и т.п. при предварительном перемешивании пульпы для извлечения танина или растворимых веществ, которые, особенно в больших количествах, могут мешать пенной флотации желаемых продуктов, это уже объяснено. желательно пропускать воздух или газ, наполненный подходящим маслом или пенообразователем или подходящими стабилизаторами пены, через пульпу при фактической пенной флотации. Затем этот заряженный воздух или газ не только перемешивает пульпу и подает необходимые вспенивающие или стабилизирующие агенты, но также выносит оксалат или другой желаемый продукт на поверхность с пузырьками воздуха или газа. , , , , , , . . . , , , . , , . Воздух или газ можно пропускать через или над нефтью или другим подходящим пенообразователем или стабилизатором, поглощая при этом небольшие их следы. Или же указанные пенообразователи или стабилизаторы могут быть выпарены любым удобным способом и затем введены. Определенные пульпы или эмульсии животного, растительного или минерального происхождения, содержащие эфирные или летучие масла, можно использовать, пропуская через них пар или воздух, которые будут переносить насыщенный маслом газ, который будет введен во вспенивающее устройство. Например, можно взять любые подходящие семена, фрукты или природный источник летучего масла, способного действовать в качестве пенообразователя, и путем измельчения с водой или водой и щелочью превратить его в эмульсию, включающую пульпу, масло, воду и щелочь. или получаемые из них мыла или комбинированные продукты. Если через эту пульпу и эмульсию пропустить пар или теплый воздух, летучее масло может вынестись вперед и превратиться во вспенивающуюся пульпу. Не обязательно во всех случаях ограничивать процесс веществами растительного происхождения. . . , , , - . , , - , , , . . . Эмульсии могут быть изготовлены из животных или минеральных веществ, например, с использованием китового жира или горючих сланцев. При обработке минеральных веществ были предложены различные способы введения воздуха в минеральную пульпу, и для осуществления настоящего способа можно использовать любой из хорошо известных способов. Результатом процесса является то, что в верхней части столба жидкости образуется пена, и эта пена содержит частицы оксалата в состоянии сравнительной чистоты, и оксалат может быть извлечен любым желаемым способом. Метод лечения не является мошенничеством. предназначен для извлечения оксалатов, но может применяться для извлечения пенной флотацией или подобным процессом любой нерастворимой или почти нерастворимой соли органической кислоты, содержащейся в растительных материалах, которые могут быть признаны пригодными для обработки. Теперь подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть осуществлено, как мне сообщили мои иностранные корреспонденты, я заявляю, что , , . , , - . , . ,. , , . - , ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-26 20:59:21
: GB226287A-">
: :

226288-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB226288A
[]
Усовершенствования челноков для ткацких станков. Стрит, Аккрингтон, графство Ланкастер, британский подданный, настоящим заявляю о природе этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и подтверждены следующим заявлением: Настоящее изобретение относится к ткацким станкам. челноки типа, сконструированного с металлическим заправочным устройством или блоком, состоящим из одной или двух частей, например, описанным в моем бывшем патенте № 128869 от 1919 года, вставленным в головку, с помощью которого челнок можно легко и быстро заправить вручную, не вытягивая нить. через глаз любым способом всасывания. В челноке этого класса предложено вставлять в головку челнока блок с отдельным крючком или петлей или завитком для направления нити в ушко. Изобретение заключается в особой конструкции двух частей нитевдевающего устройства, согласно которой одна часть содержит направляющую пластину вверху для заполнения зазора в челночной головке, под которой пропускают нить, хвостовик с выступающим вниз боковым элементом. образующий проход для приема нити и предотвращения ее выдергивания, а другая часть содержит завиток, образующий челночное ушко, в которое направляется пряжа для захвата пальцем рабочего, и штифты, проходящие поперечно через обе части для фиксации. их на позиции. . , , , , , :- . 128,869 1919, . , . , - . Оно будет полностью описано со ссылкой на прилагаемые чертежи. Рисунок 1. План головки челнока, показывающий положение заправочного устройства. Инжир. . План в разрезе через челночную головку и резьбонарезное устройство. Рис. 3. Продольный разрез головки челнока с боковым видом нарезающего устройства в нужном положении. Рис. 4. Продольный разрез головки челнока, показывающий устройство для заправки резьбы, вид сбоку с противоположной стороны. Рис. 5. Вид сбоку головки челнока, показывающий отверстие в ней и положение загнутого глаза. Рис. 6. Поперечный разрез головки челнока с поднятием конца заправочного устройства в нужном положении. Рис. 7. Поперечный разрез по линии 7 7 Рис. 3. Рис. 8 и 9. Перспективные виды с противоположных сторон детали А нарезающего устройства. Рис. 10. Перспективный вид другой части устройства для нарезания резьбы. Заправочное устройство состоит из двух частей А и В, которые скреплены вместе в головке челнока С: часть А образует направляющую для нити, а часть В образует ушко челнока, через которое протягивается нить. . . 1. . . . . . . 3. . . 4. . . 5. . . 6. . . 7. 7 7 . 3. . 8 9. . . 10. . . Деталь А имеет хвостовик а, с помощью которого она крепится к челноку, верхнюю направляющую пластину а изогнутой или -образной формы для заполнения зазора в головке челнока и направления нити вниз внутрь, боковой элемент а повернут внутрь. с крючком на нижнем конце, выступающим вниз из направляющей пластины , образующим боковой проход для нити, и прорезью a4, вырезанной в задней части стержня , для направления нити к челночному ушке. Часть имеет стержень , с помощью которого она крепится к челноку, и завитковое ушко с удлиненным направляющим элементом , который принимает нить из прорези а4 и направляет ее в центр ушка. Две части и вместе помещаются в зазор в головке челнока, а хвостовики и помещаются вместе и плотно вставляются в прорезь, вырезанную в нижней части челнока, и жестко фиксируются в этом положении штифтами , вставленными в поперечном направлении через челнок . В челнок заправляется нить, пропуская нить вокруг нижней стороны верхней направляющей пластины под боковым элементом и через боковые проходы и прорезь a4 в завиток , боковой элемент предотвращает выдергивание нити. . , , a4 . a4 . . a4 . Подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-26 20:59:21
: GB226288A-">
: :

226289-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB226289A
[]
Усовершенствования разделительных коробок для электрических кабелей. Мы, УИЛЬЯМ КОЛЛИЕР БЕКСОН, проживающий по адресу Чарльз-стрит, 10, Килмарнок, Эйршир, и УОЛТЕР ЭРНЕСТ АПТОН, проживающий в Бридж-Хаус, Кэмпбелл-стрит, Килмарнок, Эйршир, оба граждане Великобритании, настоящим заявляем, что сущность этого изобретения следующая: - Настоящее изобретение относится к разделительным коробкам для многожильных электрических кабелей, которые крепятся к опорам воздушной линии электропередачи в месте соединения подземного кабеля и воздушных линий электропередачи. Ящики этого типа, сконструированные ранее, предназначены для размещения на вершине опор или рядом с ними, и возникают трудности с получением доступа к ящикам для ремонта, а также с установкой и подгонкой ящиков. Настоящее изобретение заключается в улучшенной коробке, предназначенной для размещения между верхом опоры и уровнем земли, т. е. в пределах разумного доступа с уровня земли, при этом коробка служит водонепроницаемой герметичной оболочкой, внутри которой находится многожильный кабель. разбивается на отдельные части, так что многожильный кабель входит в основание коробки, а соответствующее количество одиночных кабелей выходит из верхней, предпочтительно герметичной, стороны коробки, при этом одиночные провода помещаются в бронированную свинцовую оболочку и ведут вверх в фарфоровое уплотнение. колокола, расположенные вблизи вершины опоры рядом с соответствующими изоляторами, несущими сплошные медные воздушные провода, и в каждом уплотняющем колоколе расположено соединение, соединяющее многожильный одиночный провод с соответствующим сплошным медным воздушным проводом. . , , 10, , , , , , , , , , :- . , . , .., , - , , ' . Разделительная коробка содержит корпус, изготовленный, например, из чугуна и снабженный в основании сальником для приема кабеля, а вверху - съемной крышкой, места соединения между элементами жилы и многожильной жилой обшиты свинцовой оболочкой. провод находится внутри коробки. Крышка снабжена наконечниками, через каждый из которых проходит сердечник покрытой свинцом многожильной одиночной жилы, при этом свинцовая оболочка удобно приклеивается к наконечнику. Крышка снабжена выступающим бортиком, образующим колодец для приема состава, который служит для поддержания водонепроницаемости коробки. Усовершенствования разделительных коробок для электрических кабелей. Мы, УИЛЬЯМ КОЛЛИЕР БЕКСОН, проживающий по адресу Чарльз-стрит, 10, Килмарнок, Эйршир, и УОЛТЕР ЭРНЕСТ АПТОН, проживающий в Бридж-Хаус, Кэмпбелл-стрит, Килмарнок, Эйршир, оба граждане Великобритании, настоящим заявляем о природе этого изобретения и о том, каким образом то же самое должно быть выполнено, конкретно описано и подтверждено следующим заявлением: Настоящее изобретение относится к разделительным коробкам - для многожильных электрических кабелей того типа, которые крепятся к воздушным опорам электропередачи в месте соединения подземного кабеля и воздушные линии. , , , - . - , . -. . , , 10, , , , , , , , , , , : - . Изобретение относится, в частности, к этим системам соединения подземных кабелей с воздушными линиями, согласно которым между верхом опоры и уровнем земли расположена разделительная коробка, которая служит водонепроницаемой герметичной оболочкой, внутри которой многожильный кабель разбивается на одиночные кабели так, чтобы многожильный кабель входил в основание коробки, а соответствующее количество одиночных кабелей выходило из верхней стороны коробки, при этом одиночные кабели помещались в свинцовую оболочку и выводились вверх в фарфоровые уплотнительные колокола, расположенные вблизи верхней части коробки. полюс, примыкающий к соответствующим изоляторам, несущим сплошные медные воздушные провода, и в каждом уплотняющем колоколе расположено соединение, соединяющее многожильный одиночный провод с соответствующим сплошным медным воздушным проводом. Настоящее изобретение предлагает улучшенную разделительную коробку для системы указанного типа, содержащую корпус, снабженный у основания съемным сальником для приема кабеля и вверху со съемной крышкой. , . . Еще одним признаком изобретения является то, что крышка снабжена поднимающимся фланцем, образующим углубление для приема состава, который служит для поддержания водонепроницаемости коробки. Изобретение иллюстрируется в качестве примера прилагаемыми чертежами, на которых фиг. 1 представляет собой вид сбоку половины опоры воздушной линии электропередачи, оборудованной одной разделительной коробкой и тремя уплотнительными колоколами; на фиг. 2 - вертикальный разрез разделительной коробки; На рис. 3 - план коробки, на рис. 4 - вид части разреза уплотнительного колокола. На чертежах 1 обычно обозначена типичная опора воздушной линии электропередачи, на которой установлена разделительная коробка 2, расположенная между верхом опоры и уровнем земли, чтобы к ней можно было получить доступ с уровня земли. Коробка 2 представляет собой водонепроницаемую герметичную оболочку, внутри которой многожильный кабель 3 разбит на одиночные 4. Многожильный кабель 3 входит в основание коробки, а соответствующее количество одиночных кабелей 4 выходит из верхней герметичной стороны коробки. -. . 1 ; . 2 ; . 3 , . 4 . 1 2 . 2 - 3 4. 3 4 . Одиночные провода помещены в свинцовую оболочку 5 и выведены вверх в фарфоровые уплотнительные колокола 6, расположенные вблизи вершины опоры 1 рядом с соответствующими изоляторами 7, несущими сплошные медные воздушные провода 8. В каждом уплотнительном колоколе 6 расположен соединитель 6а, соединяющий многожильный одиночный провод 4 с соответствующим одножильным медным воздушным проводом 8. Разделительная коробка содержит корпус, изготовленный, например, из чугуна и снабженный в основании разъемным сальником 9 для приема кабеля 3, а вверху - съемной крышкой 10. Соединения 11 между элементами сердечника 3 и многожильными выводами с одинарной оболочкой расположены внутри коробки. Крышка 10 снабжена наконечниками 12, через каждый из которых проходит сердечник одножильного многожильного кабеля со свинцовой оболочкой, при этом свинцовая оболочка приплавляется в точке 13 к наконечнику. Крышка 10 снабжена выступающим фланцем 14, образующим колодец 15 для приема состава, который служит для поддержания водонепроницаемости коробки. Отверстия, нормально закрытые пробками 16, облегчают заполнение коробки 2 компаундом. 5 6 1 7 8. 6 6a 4 8. , , 9 3 10. 11 3 . 10 12 - , 13 . 10 14 15 -. 16 2 . Колпак 6 также имеет заправочное отверстие, обычно закрытое пробкой 17. Видно, что благодаря описанному устройству разделительная коробка легко доступна для ремонта и т. д., причем коробка предназначена для осмотра при включенном питании. Теперь подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы 6 17. ' ., . ' ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-26 20:59:24
: GB226289A-">
: :

226290-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB226290A
[]
Улучшения в стойках для настройки беспроводных устройств или в отношении них. , дом 147, Куин Виктория-стрит, Лондон, 4, британская компания, и АЛЬФРЕД ГЕНРИ МАКЛИ, дом 15, Ватерлоо-роуд, Бедфорд, в графстве Бедфорд, британский подданный, настоящим заявляют о характере настоящего изобретения может быть следующим: Настоящее изобретение относится к подставкам для настройки беспроводных устройств и, в частности, относится к подставкам для настройки, содержащим множество держателей или разъемов для катушек индуктивности вилочного типа, причем один или несколько из указанных держателей или разъемов являются подвижными, так что катушки индуктивности можно перемещать. отрегулированы относительно друг друга для осуществления настройки. Целью настоящего изобретения является создание усовершенствованного стенда для настройки такого типа, и можно сказать, что изобретение в широком смысле состоит в конструкции, согласно которой каждый из подвижных держателей или домкратов включает внешнюю часть, которая установлена с возможностью регулировки относительно неподвижные части настроечного стенда и внутреннюю часть, которая поддерживается и вращается внутри указанной внешней части и которая образует или содержит гнездовой элемент для катушки. . , 147, , , .. 4, , , 15, , , , , : , . . В соответствии с одним вариантом осуществления изобретения внутренняя часть каждого подвижного держателя или домкрата состоит из цилиндра из изоляционного материала, снабженного на одном конце или поверхности охватывающими и охватывающими вилочными элементами, параллельными его оси. Внешняя часть каждого подвижного держателя или домкрата состоит из изолирующего прямоугольного блока, образованного цилиндрическим отверстием между двумя противоположными квадратными гранями, в котором указанный изолирующий цилиндр приспособлен для установки с возможностью вращения. В центре двух противоположных граней этого прямоугольного блока, под прямым углом к вышеупомянутым квадратным граням, соответственно выступают проводящие поворотные конусы, а вершины этих поворотных конусов входят в соответствующие [Цена, 1/-] углубления в гибких параллельных металлических полосах, поддерживаемых неподвижными частями. настроечного стенда так, что указанный прямоугольный блок установлен на стенде с возможностью поворота вокруг оси, перпендикулярной оси вращения цилиндра внутри блока. Удлиненный рабочий рычаг, которому можно придать любую удобную форму, жестко прикреплен к цилиндру на этой поверхности, на которой закреплены упомянутые охватываемый и охватывающий элементы пробки, и с помощью этого рычага осуществляется вращение цилиндра внутри блока. и можно осуществить вращение блока в его вышеописанных подшипниках. . , . , [, 1/-] . , - , , - . Таким образом, когда катушка индуктивности вставлена в упомянутые штепсельные элементы цилиндра, ее индуктивная пара по отношению к другой катушке индуктивности, которая либо фиксирована, либо установлена аналогичным образом, может изменяться в очень тонких пределах с помощью этой ручки. Теперь описываем некоторые из Детали конструкции устройства, охватываемые и охватывающие вилочные элементы электрически соединены с поворотными конусами соответственно посредством соответствующих металлических винтов, ввинчиваемых с противоположного конца или лицевой стороны цилиндра для контакта с указанными вилочными элементами, и гибкой проводки. выводы, идущие соответственно от указанных винтов к указанным поворотным конусам; и от указанных поворотных конусов посредством указанных гибких металлических полос вилочные элементы электрически соединены с клеммами, установленными на неподвижных частях подставки. Цилиндр выполнен с фланцем на лицевой стороне или на конце, на котором установлен элемент заглушки, причем фланец предотвращает его прохождение прямо через отверстие в блоке при сборке, и он удерживается в блоке с помощью небольшой пластины, удерживаемой на месте. на противоположной стороне посредством одного из указанных винтов, контактирующих с элементами заглушки. , , , ; . . Гибкие металлические полосы прикреплены к параллельным изолирующим стержням так, чтобы проходить от них под прямым углом, и эти стержни могут поддерживать один или несколько дополнительных держателей или гнезд или могут также поддерживать один или несколько фиксированных держателей или гнезд. Датировано 21 сентября 1923 года. Дипломированный патентный агент, Суд по качеству, Чансери Лейн, Лондон, Для заявителей. . 21st , 1923. , , , , . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Аппарат. . Мы, Усовершенствования или связанные с тюнинговыми стендами для , 147, , Лондон, 4, британская компания, и АЛЬФРЕД ГЕНРИ МАКЛИ, 15, , Бедфорд, в графстве Бедфорд , подданный Великобритании, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что будет конкретно описано и подтверждено в следующем заявлении: - Настоящее изобретение относится к устройствам с переменной индуктивностью или настроечным стендам для беспроводных устройств. и имеет особое отношение к настроечным стендам, в которых катушки индуктивности приспособлены для перемещения относительно друг друга для изменения индуктивной пары между ними. Ранее предлагались настроечные стенды такого типа, содержащие одну или несколько подвижных катушек, каждая из которых способна регулироваться путем вращения вокруг двух непараллельных осей. Настоящее изобретение заключается в конструкции, согласно которой поддерживающие средства для каждой подвижной катушки содержат изолирующую часть, несущую вставные соединительные элементы для взаимодействия с дополнительными вставными соединительными элементами катушки вставного типа, второй изолирующую часть, в которой упомянутая бывшая изолирующая часть установлена с возможностью вращения, отдельные подшипники цапфы для указанной второй изолирующей части, причем элементы упомянутых подшипников цапфы являются проводящими, и средства для соответствующего соединения элементов упомянутых подшипников цапфы, которые несут упомянутая вторая часть, каждый из которых каждый с указанными вставными элементами указанной формовочной части и оттуда к соответствующим концам катушки. , , 147, , , .. 4, , , 15, , , , , , :- .. . - -- - , , , , - . Один вариант осуществления изобретения проиллюстрирован на прилагаемых чертежах, и теперь он будет описан, при этом понятно, что конкретная проиллюстрированная конструкция и устройство допускают различные модификации без выхода за объем прилагаемой формулы изобретения: На этих чертежах: фиг. 1 представляет собой вид сбоку указанного варианта осуществления. На фиг. 2 показан тот же вид в плане с подвижной вилкой или держателем катушки 2 при другой регулировке. Фиг. 3 представляет собой разрез фиг. 2, а фиг. 4 представляет собой вид сзади упомянутого подвижного держателя катушки 2. На чертежах показана настроечная стойка, содержащая одну неподвижную вилку или держатель катушки 1 и одну подвижную вилку или держатель катушки 2. Неподвижная вилка 1 может быть любой подходящей известной конструкции, но подвижная вилка 2 состоит, по существу, из внутреннего изолирующего блока 3 цилиндрической формы, на котором закреплен штырь 2а и гнездо 2b, с помощью которого вилка приспособлена для подключения к индуктивности. катушку и внешний изолирующий блок 4, имеющий цилиндрическую выемку, в которой указанный блок 3 размещен с возможностью вращения. , :- : . 1 . . 2 2 . . 3 . 2 . 4 2. , 1 2. 1 2 3 - 2a 2b - 4 3 . Указанный блок 3 удерживается от осевого перемещения в указанной выемке с помощью фланца 5, отформованного на нем на одном конце, и стопорной шайбы 6, прикрепленной к нему на другом конце, как будет описано ниже. Неподвижная заглушка закреплена между двумя металлическими пластинами или полосами 7, как показано, с помощью винтов 8, а вращение указанной заглушки вокруг указанных винтов положительно предотвращается с помощью стопорной пластины 9, навинченной на один из указанных винтов 8 между указанной заглушкой 1. и соседняя металлическая пластина или полоса 7, причем указанная запирающая пластина имеет загнутые вверх края 10, которые входят в зацепление с противоположными сторонами указанной полосы и, таким образом, предотвращают вращение указанной запирающей пластины, и еще один загнутый вверх край (не показан), который зацепляется за основание указанной заглушки. и, таким образом, предотвращает вращение указанной пробки. Указанные винты 8 (и, следовательно, полосы или пластины 7) электрически соединены 1 внутри вилки 1 соответственно с контактом 1a и гнездом указанной вилки 1. Подвижная заглушка 2 установлена с возможностью вращения между двумя металлическими пластинами или полосами 11 с помощью соосных винтов 12, ввинченных в противоположные стороны внешнего блока 4 указанной заглушки, полусферических головок указанных винтов (как наглядно показано на фиг. 3). неся внутри детали сферические вогнутые поверхности отверстий в указанных пластинах или полосах 11, и все целое удерживается в собранном состоянии с хорошим контактом между указанными винтами 12 и пластинами 11 благодаря упругой прочности последних. 3 5 6 . 7, , 8 9 8 1 7 10 ( ) . 8 ( 7) - 1 , 1, 1a , 1. 2 11 12 4 , - ( . 3) 11 12 11 . Винты 12 также закрепляют на месте, как показано, соответствующие проводящие пластины 13, которые ведут к винтовым клеммам 14, также ввинченным во внешний блок 4, и эти винтовые клеммы 14 соединяются посредством соответствующих гибких проводов 15 с другими винтовыми клеммами 16. ввинчен в нижний конец внутреннего блока 4 и соответственно образует электрический контакт с винтовой резьбой (как ясно показано на фиг. 3) с упомянутым штырем 2а и гнездом 2b. Одна из упомянутых винтовых клемм 16 служит, как показано, для фиксации упомянутой стопорной шайбы 6. Таким образом, штырь и розетка 2a и 2b соответственно электрически соединены с пластинами или полоской 11, а штырь и розетка и соответственно электрически соединены с пластинами или полосками 7. Пластины или полосы 11 и 7 прикреплены болтами, как показано, к подходящей изолирующей панели 17, а клеммы 18 и 19 для неподвижных и подвижных вилок соединены, как показано, с болтами, с помощью которых закреплены указанные пластины или полосы. Длинный рабочий рычаг 20, имеющий подходящую форму, как показано, чтобы избежать контакта с любой катушкой, вставленной в подвижную вилку и имеющий конец рукоятки 21, удаленный от такой катушки, жестко прикреплен, как показано, к внутреннему блоку 3 подвижной вилки. и совершенно очевидно, что перемещением одной только указанной рабочей ручки такая катушка может вращаться как вокруг оси винтов 12, так и вокруг оси цилиндра, в котором образован указанный внутренний блок. 12 , , 13 14 4, 14 , 15, 16 4 ( . 3) 2a 2b. 16 , , 6. , 2a 2b 11 7. 11 7 , , 17 18 19 . 20 21 , , , 3 , 12 . Подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-26 20:59:24
: GB226290A-">
: :

226291-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB226291A
[]
Улучшения в водотрубных котлах и в отношении них. Я, ФРЕДЕРИК ЛИНДЛИ ДАФФИЛД, с фермы Харборо Рокс, Брассингтон, графство Дерби, подданный Великобритании, настоящим заявляю, что суть этого изобретения заключается в следующем: Это изобретение относится к водотрубным котлам. До сих пор водотрубные котлы конструировались с целью получения быстрого потока тепла через гнезда труб для испарения воды, и из-за такого быстрого потока не обеспечивается необходимый элемент временного контакта горячих газов с водой, и поэтому скорость теплопередачи снижается, что приводит к потере эффективности. Кроме того, расположение трубок таково, что самые горячие газы первыми соприкасаются с несколькими рядами трубок, расположенными рядом с печью, и по мере того, как газы, следовательно, становятся все холоднее и холоднее по мере своего дальнейшего прохождения, а также поскольку они также вступают в контакт с В более холодных трубах, расположенных дальше от печи, происходит постоянное понижение температуры от трубы к трубе, в результате чего восходящая вода при прохождении к паровому барабану нагревается дифференцированно, а не равномерно. . , , ' , , , , :- . , , , . , , , , , , . Таким образом, быстрый поток тепла, как упоминалось ранее, необходим для того, чтобы вызвать некоторое, хотя и различное, испарение во всех трубках, но, несмотря на такой быстрый поток, более горячие газы постоянно смешиваются с более холодными газами, а более холодные газы накладывают свои охлаждающее воздействие на более горячие газы с последующей потерей эффективности, причем трубы, ближайшие к печи, всегда самые горячие, а самые дальние - самые холодные. Таким образом, очевидно, что если бы водотрубный котел был сконструирован таким образом, чтобы тепло распространялось равномерно на все водяные трубы, причем наибольшее количество тепла приходилось бы вверху трубы, а самое холодное тепло - внизу, а охлажденные газы Если бы был предоставлен немедленный выход по пути, обратному к зонам повышения температуры воды, это было бы значительным достижением для современных котлов, и это изобретение было разработано с этой целью. Согласно этому изобретению, в способе распределения тепла и испарения воды в водотрубном котле тепло передается одновременно к одному концу каждой трубы и вызывается вертикально и постепенно опускаться по трубкам равномерно и в зонах понижения температуры, и наконец, вода поднималась вертикально внутри трубок и постепенно равномерно проходила через зоны повышения температуры, пока, наконец, не испарилась и не ушла. , , , , , , , , . , , , , . , , , , . Водотрубный котел, выполненный в соответствии с настоящим изобретением и воплощающий этот способ распределения тепла и испарения воды, содержит верхнюю печь или топки, или камеру или камеры сгорания, коллектор или коллекторы, расположенные непосредственно под печью или печами, или камерой или камерами сгорания, и паровые барабаны. рядом и сообщающиеся с коллектором или коллекторами, вертикально расположенные водяные трубы, соединяющие коллектор или коллекторы с коллектором или коллекторами у основания, буровые барабаны рядом и сообщающиеся с нижним коллектором или коллекторами, сливные трубы от паровых барабанов к грязевым барабанам, вода входы в сливные трубы и выходной дымоход или дымоходы для выхода продуктов сгорания. Предусмотрены или могут быть предусмотрены средства для защиты коллекторов от печи или печей или камеры или камер сгорания. В одной конструкции котла, воплощающей изобретение, которую я опишу в качестве примера, я предусматриваю арочную камеру сгорания, поддерживаемую на каждом конце паровым барабаном. Между паровыми барабанами, непосредственно под камерой сгорания. камера сгорания расположена на равном расстоянии друг от друга по всей длине или около того камеры сгорания, при этом один конец каждого коллектора сообщается с паровым барабаном с одной стороны, а другой конец сообщается с паровым барабаном с другой стороны. Обратная сторона. , , , , , , . . , - , , . , . , - , , , . Коллекторы сконструированы таким образом, что их глубина увеличивается от центра к концам, их основания плоские, а верхние части имеют форму перевернутой арки, при этом площадь поперечного сечения каждого коллектора увеличивается от центра наружу. К нижней части каждого коллектора подключено множество вертикальных трубок, которые, в свою очередь, соединены с верхушками множества нижних коллекторов. Эти нижние коллекторы сконструированы аналогично верхним коллекторам, за исключением того, что их основания имеют форму арки, а не вершины, имеющие форму перевернутой арки. Трубки расположены на равном расстоянии друг от друга по длине коллекторов, а также в равноудаленных рядах, определяемых положением коллекторов. Нижние коллекторы сообщаются с барабанами для бурового раствора на каждом конце аналогично тому, как верхние коллекторы сообщаются с паровыми барабанами. Каждый паровой барабан соединен непосредственно с барабаном для бурового раствора. внизу - сливные трубы, состоящие из вертикальных трубок или трубок сравнительно большого диаметра, в эти сливные трубы через подходящие соединения подается питательная вода. , , . , .
Соседние файлы в папке патенты