Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 11745

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
562.64 Кб
Скачать
465186-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB465186A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Мы, , из , , , 2, британской компании, и ФРЕДЕРИК ЧАРЛЬЗ МЕЙС, проживающий по тому же адресу, британский подданный, настоящим заявляем о сущности настоящего изобретения может быть следующим: Настоящее изобретение относится к аккумуляторным лампам и, в частности, к электрическим фонарям, содержащим средства изменения светораспределения, при этом указанные средства переносятся на элементе, установленном с возможностью скольжения на конце корпуса фонаря, цель которого состоит в обеспечении простое устройство, при котором включение и выключение света и изменение распределения света могут быть легко осуществлены рукой, несущей фонарь, посредством движений одного органа управления. , , , , , 2, , , , , : , , . В электрическом фонаре указанного типа согласно настоящему изобретению элемент снабжен канавкой или эквивалентным средством, на одном конце которого имеется отверстие, в которое обычно проходит кнопка управления переключателем или эквивалентное устройство, в то время как устройство входит в зацепление с элемент в канавке приспособлен для перемещения кнопки в закрытое положение переключателя, а во время движений средства фокусировки с целью регулировки светораспределения зацепление элемента в канавке с устройством удерживает переключатель в закрытом положении. , , . В одной конструкции начальное вращательное движение элемента обеспечивает зацепление между канавкой и устройством и перевод последнего в закрытое положение переключателя, в то время как во время последующего продольного скользящего фокусирующего движения продолжающееся зацепление между канавкой и устройством удерживает переключатель в закрытом положении. , . Элемент выполнен в форме втулки, а канавка, образованная внутри втулки и проходящая в ее продольном направлении, получена посредством операции штамповки. Отверстие предусмотрено на нижнем конце канавки с одной ее стороны. Таким образом, вращение элемента вызывает нажатие кнопки переключения. , 465,186, который обычно находится внутри отверстия, вниз до закрытого положения переключателя. , 465,186 , . Для облегчения этого перемещения кнопку закругляют или край отверстия у паза слегка отогнут 55 наружу. при нажатой кнопке лампа горит 60. При этом паз при зацеплении кнопки служит для направления элемента так, что последний можно легко вернуть в нормальное положение, в котором кнопка занимает отверстие 65. Элемент в виде втулка снабжена внешней шероховатой поверхностью с целью облегчения ее работы. Предпочтительно, чтобы вся или практически вся ее внешняя поверхность 70 была шероховатой, причем длина втулки составляет, например, около трех дюймов. 55 , , 60 65 70 , , , . Кнопка может быть нажата до закрытого положения переключателя, находясь в отверстии, но перемещение элемента в крайнее положение 75 вызывает зацепление между частями элемента и устройством, чтобы предотвратить такое нажатие. Таким образом, край отверстия удален от канавки. может быть приспособлен для зацепления под плечом 80 на кнопке, так что вращение элемента полностью в направлении, противоположном тому, которое приводит к замыканию переключателя, фиксирует кнопку в разомкнутом положении переключателя. 85 Переключатель может быть любого подходящего типа, но удобно содержит ленточную пружину, на которой установлена кнопка и которая в закрытом положении приспособлена для зацепления с изолированным патроном лампы или соединенной с ним деталью. Предпочтительно корпус горелки, цилиндрический по форме, выполнен из металла, но если он отлит из литого металла. между выключателем и нижним концом или 95-й клеммой аккумулятора будет выполнено подходящее соединение из изоляционного материала. , 75 80 85 90 , , , 95 . Член имеет стекло для защиты лампы и отражатель, приспособленный для окружения лампы, но перемещающийся относительно него. , 100 11-3 : 14, 1935 28319/35. Полная спецификация слева: 2 сентября 1936 г. : 2, 1936. Полная спецификация принята: 30 апреля 1937 г. : 30, 1937. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования электрических аккумуляторных ламп 2 465 186 Датировано 14 октября 1935 года. 2 465,186 14th , 1935. Для заявителей: , дипломированный патентный агент. , , . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования в электрических аккумуляторных лампах Мы, , британская компания , , , 2, и -, британский подданный по тому же адресу, настоящим заявляем о характере настоящего изобретение и то, каким образом оно должно быть реализовано, должны быть подробно описаны и установлены в следующем заявлении: , , , , , 2, , -, , , :- Настоящее изобретение относится к электрическим аккумуляторным лампам или фонарям, в которых корпус горелки снабжен втулкой, скользящей по основной части корпуса, перемещение которой относительно основной части корпуса приспособлено для нажатия рабочего кнопка электрического выключателя, расположенная внутри основного корпуса корпуса, причем указанная кнопка выступает через корпус. , , . В электрической фонарике указанного типа согласно настоящему изобретению упомянутая втулка приспособлена в одном положении для нажатия кнопки до закрытого положения переключателя, а в другом положении приспособлена для взаимодействия между частью или частями втулки и кнопкой блокировать кнопку и предотвращать ее нажатие. Предпочтительно, чтобы указанная втулка имела дополнительное положение, в котором кнопка может быть нажата рукой до закрытого положения переключателя. , . Таким образом, в одной конструкции втулка установлена с возможностью скольжения на конце облегчения горелки и имеет внутреннюю 3S-пазку, на одном конце которой имеется отверстие, в которое выполнена кнопка управления переключателем, входящая в зацепление между канавкой и кнопка, осуществляющая перемещение кнопки в закрытое положение переключателя при зацеплении между краем отверстия и буртиком кнопки, приспособлена для фиксации кнопки в закрытом положении переключателя. , , 3 , . Одна конструкция горелки в соответствии с изобретением теперь будет описана в качестве примера со ссылкой на фигуры 1 и 2 прилагаемых схематических чертежей, на которых фигура 1 представляет собой вид сбоку горелки, а фигура 20 представляет собой поперечное сечение в плоскость, содержащая продольную центральную ось факела со снятой втулкой, при этом нижняя часть ослабления факелов опущена. 1 2 1 2 , . Обращаясь теперь к фигурам 1 и 2, упомянутая выше втулка имеет форму цилиндрической металлической втулки 1, которую держит верхний конец металлического корпуса 10 горелки, а внутренняя канавка 2, образованная внутри втулки 1, проходит в ее продольном направлении и является Изготовлено посредством операции штамповки 60. Отверстие 3 предусмотрено на верхнем конце канавки 2 с одной ее стороны. Кнопка 4 переключателя обычно находится внутри отверстия 3, при этом переключатель находится в выключенном положении и является частью хвостовика 65 кнопка 4 имеет уменьшенное сечение и приспособлена путем поворота втулки 1 входить в зацепление с частью 19 уменьшенной ширины отверстия 3 для фиксации кнопки управления переключателем 4 в выключенном положении. Фактически 70 размеры отверстия 3 и кнопки 4 Таковы, что хвостовик 5 выходит из зацепления с частью 19 отверстия 3 до того, как кнопка войдет в паз 2, позволяя нажать кнопку 4 большим пальцем, пока она находится в отверстии 3. Когда при вращении втулки 1 кнопка 4 перемещается в паз паз 2, кнопка 4 прижимается внутрь к закрытому положению переключателя, а головка кнопки 4 закругляется, чтобы облегчить 80 это движение. Когда втулка 1 поворачивается, чтобы кнопка 4 вошла в паз 2, это может быть перемещается в продольном направлении, чтобы изменить распределение света от лампы, и поскольку паз 2 удерживает кнопку 4 нажатой, переключатель удерживается замкнутым. В то же время паз 2, зацепляя кнопку 4, служит для направления втулки 1 так, чтобы последняя могла легко возвращается в нормальное положение, при котором кнопка 4 занимает отверстие 3. 1 2, 1 10 2 1 60 3 2 4 3, 65 4 , 1 19 3 4 70 3 4 5 19 3 2 4 75 3 1 4 2, 4 4 80 1 4 2, 2 85 4 2 4 1 90 4 3. С целью облегчения продольного перемещения втулки 1 пальцами предусмотрены выступы 6, образованные штамповкой, в то время как приподнятая наружная поверхность 95 канавки 2 облегчает вращение втулки 1 большим пальцем. 1 , 6 95 2 1 . Выключатель содержит полосовую пружину 7, на которой установлена кнопка 4 и которая в закрытом положении приспособлена для зацепления с изолированным металлическим патроном 8 лампы 9. Полосовая пружина 7 прикреплена к основному корпусу 10 горелки с помощью заклепки 11 и патрон 8 лампы 9 поддерживаются диском 12 из изоляционного материала, закрепленным 105 в верхнем конце крепления 10. Нижний конец патрона 8 несет изолированный контакт 20, закрепленный на элементе 13 из изоляционного материала, который контакт зацепляет центральный контакт сухой батареи 110, когда батарея вставлена в корпус, при этом предусмотрена съемная торцевая крышка 14 ''c1; ' -,-1 _J 1' 465,186 со спиральной пружиной 15, приспособленной для зацепления с металлическим упором батареи обычным способом. 7 4 8 9 7 10 11 8 9 12 105 10 8 20 13 110 14 ' 'c1 ,; ' -,-1 _J 1 ' 465,186 15 . На гильзе 1 имеется стекло (невидимое) для защиты лампы 9 и отражатель 16, приспособленный для окружения лампы, при этом стекло и отражатель 16 прикреплены к гильзе 1 с помощью фланцевого зажимного элемента 17. 1 ( ) 9 16 , 16 1 17. Продольное перемещение втулки 1 относительно основного корпуса 10 вызывает относительное перемещение между лампой 9 и отражателем 16, изменяя светораспределение. Кольцо 18 крепится к опоре 10 обычным способом для поддержки фонаря, когда он не используется. . 1 10 9 16 18 10 . В модифицированной конструкции край отверстия 3 приспособлен для зацепления с прорезью, предусмотренной на боковой стороне кнопки 5 переключателя, при этом отверстие 3 имеет одинаковую ширину. , 3 5, 3 . Теперь Илавинг подробно описал и выяснил природу нашего упомянутого изобретения и то, каким образом его следует осуществить. -
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 16:24:52
: GB465186A-">
: :

465187-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB465187A
[]
РЕЗЕРВНОГО КОПИРОВАНИЯ ЗАЯВЛЕНИЕ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО. . На этом отпечатке представлена спецификация в том виде, в каком она стала открытой для публичного ознакомления в соответствии с разделом 91 (4) () Законов о патентах и промышленных образцах 1907–1932 годов. 91 ( 4) () , 1907 1932. ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата конвенции (Австрия): 23 июля 1934 г. (): 23, 1934. 465,187 Дата подачи заявки (в Великобритании): 23 июля 1935 г., № 20976/35. 465,187 ( ): 23, 1935 20976/35. Спецификация не принята ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования или относящиеся к пневматическим шинам для колес транспортных средств и т.п. Мы, " , чехословацкая компания из Братиславы, Чехословакия, настоящим заявляем о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, быть конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , " , , , , , : - Настоящее изобретение относится к пневматическим шинам для колес транспортных средств, самолетов и т.п., для пневматически подрессоренных опор, железнодорожных колес и т.п. , , , . Во всех таких известных до сих пор пневматических шинах несущие нити тканей или слоев ткани проходят по существу по винтовым линиям вокруг круговой оси пневматической шины, так что они наклонены под углами от 30 до 600, чаще всего около 500, к направление бега. , 30 600, 500, . Такое положение или направление нитей характеризует не только шины, изготовленные из настоящей цельной ткани, но и шины, изготовленные из так называемого кордного материала или из слоев кордной нити полностью без уточных нитей. Во всех этих известных шинах встречаются нити, которые проходят в направлении движения. шины и перпендикулярно ей, в основном в так называемом сетчатом материале, который, однако, расположен только под поверхностью протектора шины, а льдины не относятся к несущим компонентам. В случае кордовых шин сетчатый материал Т служит только для крепления. прокладочную резину между несущими слоями ткани или ниток и резиновой опорой протектора, а также в качестве защиты от появления дыр в поверхности протектора из-за острых камней, гвоздей и т.п. - , - , , . В шинах, состоящих из твердых тканей известным и описанным выше способом с диагонально расположенными нитями, было замечено, что угол пересечения нитей при прохождении опорного положения на земле каждый раз изменяется. Винтовой ход нитей несет с собой и такие сложные ассоциации, что деформация точки опоры не допускает заранее определения по простым правилам, а, например, вопреки ожиданию, в зоне, непосредственно примыкающей к ободу, в радиальных плоскостях в начале и конца опорной поверхности возникают два максимума изгиба, при этом между ними, то есть ближе к центру опорной поверхности, возникает явный наклон назад. Это соединение, обусловленное косым ходом витков, приводит к значительному рабочему пересекающихся нитей относительно друг друга и привело к использованию кордных тканей без утка или почти без утка вместо сплошных тканей, поскольку в случае первых между пересекающимися нитями можно было поместить слой каучука. , , , , , , , , , , , , , , , . Кордовые шины фактически прослужили значительно дольше. . Известные до сих пор шины, не только из кордной ткани, но, в частности, из твердой ткани, также проявляют большую чувствительность к любому несоответствию предписанного давления воздуха внутри них, поскольку из-за упомянутого в обоих случаях диагонального положения резьбы изгиб в боковой части остается ограниченным узкой зоной рядом с опорной поверхностью, так называемой валковой или валяной зоной, и там возникают высокие напряжения изгиба, которые при низком давлении воздуха уже через довольно короткое время становятся опасными из-за к усталости материала. , , , , - , , , , , . Настоящее изобретение относится к пневматическим шинам для колес транспортных средств или самолетов, для пневматических подрессоренных подшипников или железнодорожных шин и т. д., в которых несущие нити расположены по существу параллельно и перпендикулярно направлению протектора и, кроме того, в различных Зоны периферии, соответствующие различным требованиям, предъявляемым к ним в отношении прочности, гибкости и т.п., построены по-разному, расположены с разной степенью близости и соединены друг с другом или переплетены различным образом. В частности, могут быть использованы двухниточные или многониточные переплетения. , , , , , re465,187 , , , ' - - - . Таким образом получается, что нити, даже в случае деформации из-за нагрузки шины, всегда пересекаются под одним и тем же углом, а именно под прямым углом, и также не проявляют тенденции к смещению относительно друг друга в своих положениях. продольное направление. Это приводит к тому, что нити не трутся друг о друга в местах их пересечения вследствие переплетения и т.п. Поэтому не должно быть никаких возражений против использования настоящей тканой ткани, если соблюдать осторожность, в метод плетения и обработки ткани таков, что при изготовлении шины допустимое удлинение нитей -25, лежащих в направлении июнинга, не превышается удлинением наружных частей. , , , , - , , ' , -25 . Кроме того, благодаря ходу несущих нитей согласно изобретению получается, что деформация профиля шины под поводком изменяется от земли вверх. - -30 ' . Максимум изгиба имеется только на участке, примыкающем к краям обода, а именно в плоскости центра краски опорной поверхности, а зона валяния расширена на всю боковую поверхность, а именно от края протектора шины. до края защитной полосы в нижней части шины. , , , . Благодаря такому распределению бокового изгиба на гораздо большей площади удельное напряжение изгиба существенно снижается, а ткань и резина значительно сохраняются. Профили шин, которые до сих пор приходилось использовать при манометрическом давлении от 2 до 2 Например, давление 5 атмосфер может быть использовано в тех же условиях при давлении всего лишь -50, например, от 1 до 15 атмосфер. -45 ' 2 2 5 -50 1 1 5 . без существенного ухудшения долговечности, в противном случае такое уменьшение давления воздуха сократило бы срок службы шины менее чем вдвое. , . Расположение нитей согласно изобретению обеспечивает дополнительное преимущество, заключающееся в том, что при полном использовании каждой нити нити могут быть расположены и сконструированы по-разному в зависимости от того, чего требуют различные -зоны периферии профиля шины. Также переплетение или связывание нитей , в смысле технологии плетения, можно организовать соответствующим образом. , , . Одним выгодным примером осуществления изобретения является следующее: : Поперечные нити, т. е. те, которые проходят в плоскостях, проходящих через ось колеса и радиусы колеса, представляют собой толстые кордные нити, которые повсюду расположены одинаково близко друг к другу; в выбранном примере они образуют основу. , , , , 70 ; . В зоне вершины продольные нити, то есть нити, идущие на 75 нин в направлении протектора шины, здесь уточные нити, состоят из толстых кордных нитей, которые с целью максимально возможной регулировки ввязываются в двухниточным способом, здесь предусмотрено мешковое или корзинчатое переплетение 80, которое является самым прочным переплетением и, следовательно, обеспечивает наибольшую защиту от проколов камнями и т.п. В боковой стенке продольные нити шины или мокрые нити 85, состоят также из довольно толстых кордных нитей, но они связаны с нитями основы другим переплетением. В зоне, примыкающей к зоне вершины, соответствующей известной до сих пор зоне валяния или валяния, они также ткутся с помощью двойной переплетки, встык саржевого переплетения. Это переплетение более податливо, чем гомешковое переплетение, предусмотренное в зоне вершины. Уток здесь связан двухниточным, потому что здесь снова требуется большая сила сопротивления прокалыванию. Во внешних частях боковой стенки, то есть ближе к краю обода располагаются только простые кордовые нити, причем они располагаются на ооо большем расстоянии друг от друга, потому что там риск прокола уже очень мал, и приходится воспринимать лишь небольшие продольные силы В нижней части полоски ткани, а это все, что теперь остается рассмотреть, продольные или уточные нити представляют собой лишь обычно крученые нити, основная функция которых — удержание нитей поперечной или основы. концы нитей при обработке и в готовой шине 110 поэтому они ткутся как саржа двойного переплетения, чтобы поперечные нити или нити основы могли свободно лежать на большей длине и могли легко слипаться друг с другом, как того требует меньшая периферия 115 в Готовая шина по сравнению с поверхностью протектора. , , , 75 , , , , , - , 80 , , 85 , , , , 90 , , -, 95 , , , , , , , 105 , , -, 110 , 115 . В частности, нити, проходящие в направлении протектора шины, чтобы еще лучше отвечать различным требованиям, могут состоять из нитей разной толщины или из нитей из разных материалов и, во всяком случае, также из разных нитей. методы производства. , 120 , , - . Одним из преимуществ шин 125 согласно изобретению является то, что близость и конструкция уточных нитей в местах с более сильными нагрузками, например в зоне апекса и вблизи нее, могут быть намного прочнее, чем у 130 46,5, Однако в случае покрышек, изготовленных из диагонально лежащих нитей или тканей, в общем случае нельзя предотвратить минимальную плотность нитей, при которой протектор - ^ длины возникает только на поверхности протектора, а на внутренней границе. о я т-ре, что. 125 , , 130 46.5,1873 ' , , - - ^ , -, . В нижней части преобладает максимальная плотность нитей. Кроме того, вставка армирующих материалов или полос является лишь неполным отказом, поскольку края нитей этих полос не могут быть соответствующим образом закреплены и, следовательно, они натирают. , , , , . Прямые полосы ткани согласно изобретению могут быть изготовлены в виде непрерывных отрезков, а затем намотаны по спирали на одну столько раз, сколько слоев должна иметь шина. Оба конца тканевой ленты затем должны быть перекрыты и прочно закреплены в подходящим способом, например, распутывая поперечные или основные нити и позволяя продольным или уточным нитям доходить дальше. В качестве альтернативы тканевая лента для каждого вида плетется в правильных размерах в виде бесконечного кольца. Таким образом, по-разному формируются кольца ткани. может использоваться для разных слоев шины. В обоих случаях необходимо учитывать большую внешнюю периферию нитей -. -, , , - ' - , - . Изобретение проиллюстрировано в качестве примера на прилагаемом чертеже . |- . на фиг.1 схематически представлен крючковидный чехол для автомобильной шины, а на фиг.2 показана схема переплетения вышеупомянутой формы конструкции, приведенная в качестве примера ткани согласно настоящему изобретению. 1 - - , 2 . На рисунке 1 1 обозначено поперечное сечение колеса в ненагруженном накачанном состоянии, 2 - положение поверхности протектора в нагруженном состоянии, боковые стенки показаны в двух разных формах, а пунктирными линиями - крест. участок боковой стенки кордной шины, обычно до сих пор имеющий диагонально идущие нити, в котором зона валяния или валяния, которая должна занимать основное положение изгибающего напряжения, расположена между и , а - в точках-и -пунктирными линиями показано поперечное сечение шины согласно изобретению, в котором изгиб распространяется на всю боковую стенку от е до / Если здесь вообще можно говорить о зоне валяния или валяния, то она существенно больше . 1, 1 , 2 , , , , , , ' , , -- , , / , . На рисунке 2 А-В — центральная ось и одновременно центр поверхности протектора. Зеркальное изображение участка, расположенного слева от этой линии, следует считать происходящим справа. 2, - , . От С до А-В проходит половина зоны вершины, в которой мешковое или базетное переплетение В 6 снабжено двухниточным связующим утком. - , 6 - . От до простирается боковая стенка, ткут из саржи в двух разных зонах, а именно от до и от до . В первой части уточные нити связываются двухниточным способом, чтобы ввести больше нитей. 70 - они связываются однониточным способом. Рядом с ним следует нижняя часть -, в которой снова то же плетение, что и в зоне -, но в которой рант состоит из 75 шнуров. нити, а из хлопчатобумажной пряжи обычного кручения. , , , - 70 - , , 75 . Полоса ткани шириной в два тайла от до соткана выпуклой таким образом, что нити утка ближе к середине - длиннее, чем те, что ближе к краю . Теперь, поскольку количество нитей основы в окрестностях центр А-В такой же, как и на краю , они должны теснее толпиться до 85 вместе, чем ближе они к краю , тогда как в центральной зоне А-В они лежат рядом на небольших расстояниях друг от друга. , - - , 85 , , - . Из-за тщательной пропитки каучуком они вовсе не желательны, тогда как в приморской части более рыхлое саржевое переплетение, в котором нити основы перескакивают иногда через четыре нити утка, способствует концентрации. 90 , ,, , , . Подробно описав и выяснив сущность упомянутого нами изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы 95 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 16:24:55
: GB465187A-">
: :

465188-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB465188A
[]
РЕЗЕРВ ПОЛИЦЕЙСКИХ ЗАЯВЛЕНИЕ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО. . На этом отпечатке представлена Спецификация в том виде, в каком она стала открытой для публичного ознакомления в соответствии с разделом 91 (4) () Законов о патентах и промышленных образцах 1907–1932 годов. 91 ( 4) () , 1907 1932. ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата Конвенции (Соединенные Штаты Америки): 1 августа 1934 г. ( ): 1, 1934. 465,188 Дата подачи заявки (в Великобритании): 24 июля 1935 г., номер 21040/35. 465,188 ( ): 24, 1935 21040/35. Спецификация не принята ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствование способа изготовления косметической композиции Мы, , , организуем корпорацию (в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк, одного из Соединенных Штатов Америки, по адресу: 41 7th , , Йорк, Соединенные Штаты Америки (правопреемник ВАМАНА РАМАЧАНДРЫ КОЭА Тм УР, химика из Рего-Парка, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки) настоящим заявляем о сути настоящего изобретения и о том, каким образом его следует осуществлять, конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , , , ( , , 41 7th , , , ( , , , , ) , :- Изобретение относится к способу или процессу получения композиции вещества, адаптированной для использования в первую очередь в качестве косметического средства для лечения кожи. Более конкретно, оно относится к способу изготовления мази или пасты, содержащей ингредиент, оказывающий желаемое воздействие на кожу, и включает в себя соответствующие усовершенствования и открытия, посредством которых получена композиция для ухода за кожей, обладающая улучшенными свойствами. , . Целью изобретения является создание способа получения композиции вещества, которая будет оказывать на кожу отбеливающее и/или солнечное загарное воздействие. - . Дополнительной целью изобретения является создание способа изготовления композиции вещества, которая является стабильной, высокоэффективной в качестве отбеливающего агента для кожи, нетоксичной и не вызывающей раздражения. , , - -. Дополнительной целью изобретения является создание способа изготовления композиции вещества, адаптированной для лечения кожи, которая имеет по существу нейтральный запах и цвет и которая является инертной по отношению к тем компонентам, которые обычно присутствуют в кремах, мазях, лосьонах. бальзамы и т. д. , , , , . Еще одной целью изобретения является создание способа изготовления состава для ухода за кожей, который при применении не только безвреден, но и улучшает и украшает кожу, воздействуя на такие дефекты, как веснушки и т. д. , , , . Конкретной целью изобретения является создание способа изготовления композиции вещества в форме крема или мази, которая содержит мазь и органическое пероксидное соединение. 50 . Другие цели изобретения частично очевидны и частично будут описаны 55 ниже. 55 . Соответственно, изобретение включает способ получения композиции вещества, обладающей характеристиками, свойствами и соотношением компонентов, которые будут проиллюстрированы в описанной ниже композиции, а объем изобретения будет указан в формуле изобретения. , 60 . При реализации изобретения может быть приготовлена композиция вещества, 65 содержащая инертный носитель, то есть соединение или смесь соединений, на которые не влияет кислород, например, мазь с добавлением или примесью органического вещества. 70 соединение, содержащее слабо связанный кислород в форме пероксида или озонидного кислорода. Следует понимать, что термин «пероксидное соединение», используемый в описании и формуле изобретения 75, включает также озоновый кислород. Считается, что пероксидные и озонидные соединения характеризуются структура, содержащая соответственно следующие возможные группы: 80 - - и -O__ -. Пероксидные соединения желательно и выгодно использовать путем включения или смешивания с различными основами, которые используются при приготовлении 85 кремов, мазей, мазей и лосьонов. 65 , , , 70 ' " " 75 : 80 - - -O__ - 85 , , . Таким образом, с помощью моего метода могут быть изготовлены исчезающие кремы, театральные кремы, кольдкремы, смеси масляных спреев, мази на основе ланолина и т. д. путем смешивания между 90 подходящих и желаемых ингредиентов. Инертным носителем или базовым ингредиентом 465,188 может быть ланолин, спермацети, в соответствии с изобретением могут использоваться пчелиный воск, мыло, маслянистые материалы на практике, следующие примеры представляют собой растительные, животные и нефтяные масла, представленные «Части даны по весу. , , , , , , 90 465,188 , , , , , , , ' . высшие жирные кислоты, такие как стеариновая, пальмитиновая, ПРИМЕР 1. , , - 1. оксид цинка, борная кислота, бура, камедь. Композиция, подходящая для отбеливания 70 трагаканта, камедь акации, парфюмерии или удаления пятен с кожи, может представлять собой эфирные масла и т. д. либо сами по себе, либо в виде смеси, приготовленной путем смешивания примерно 100 частей совместимых смесей. ланолин или другое подходящее основание с составом 10 может быть получено с использованием предпочтительных частей лаурилпероксида. Смесь, которую можно легко получить путем примешивания пероксидного соединения, можно получить путем предварительного плавления 75 в форме раствора или в коллоидном ланолине при такой температуре. низкая температура в качестве условия с одним или несколькими возможными способами, а затем тщательное включение компонентов. Примесь или включение лаурилпероксида путем перемешивания. , , , 70 , , , , , 100 10 - '' 75 , - . В противном случае при нанесении на кожу может образоваться смесь, которая будет полностью эмульгироваться пероксидом лауриловой кислоты без какого-либо ощущения песчинистости с маслом, таким как восточное масло, или с высококонцентрированным маслом. использование пероксидного соединения, очищенное нефтяное масло, а затем может быть изготовлено из значительного разнообразия соединений с ланолином. Следующие материалы Таким образом, органический пероксид или при примеси лаурилового персоединения может быть органическим пероксидом, или при примеси лаурилового персоединения может быть оксид, принадлежащий ланолину, может быть введено 85 ароматические, алифатические, ароалифатические, содержащие отдушку, адаптированную для придания желаемого циклического ряда соединений. Больше запаха. Приготовленная таким образом смесь может быть особенной и, как иллюстрация, упакованной обычным способом, и представляет собой ароматические соединения, упомянутые в виде готовых соединений. для рынка. 80 , , , ' 85 , , -, . пероксид бензоила и пероксид салиилила; ПРИМЕР 2 90. В качестве алифатических соединений пероксиды вещества, содержащего масляную, молочную, каприловую, лауриновую, пальмитиновую органические пероксидные соединения, могут представлять собой нереальную и стеариновую кислоты; в качестве ароалифатического соединения в форме исчезающего крема получают пероксид фенилуксусной кислоты путем примешивания пероксида алифатической кислоты к кислоте; и в качестве али-циклических соединений, таких как пероксид бутирила, пероксид каприловой кислоты или 95 оксидов хаульмугрика и гидрокарпинового стеарилпероксида с подходящими кремовыми кислотами. Требуемая основа пероксидного соединения. Основа крема может состоять в основном из коры рафинированного стеаринового соединения. кислота, к которой могут быть добавлены оксид цинка, но могут быть добавлены ангидниды, соли или другие вещества, которые могут быть добавлены в качестве исходного. 20 частей стеарила на 100 материалов. Кроме того, оксид пероксидного соединения на 100 частей основания или носителя. . ; 2 90 , , , , ; - , ; - , 95 , 20 100 , 100 . может относиться к типу, отличному от кислотного. Полученный таким образом крем может быть ароматизированным. Таким образом, он может представлять собой спирт, сложный эфир, кетон желаемым образом и упакованный. , , , . эфирного или альдегидного типа Кроме того, ПРИМЕР 3. , 3. различные кислоты или другие соединения. Композиция вещества, полученного в 105 из 1, из которого пероксиды получают в соответствии с любой из процедур, может содержать компоненты, отличные от приведенных в примерах 1 и 2, может содержать неводород, такой как гидроксил, галоген, объединенный с ним кислород. катализатор расщепления инитро, амино, кето и ненасыщенного типа, такой как карбонат натрия, группировки ацетата натрия, тринатрийфосфат или 110. Композиция также может содержать гидрофосфат динатрия сам по себе или вещество, которое действует для контроля в подходящих примесях и в количестве, в котором разлагается пероксидное соединение, в диапазоне от 5 до 2 частей на 100 частей. Эти гробы могут входить в состав композиции. 105 1 2 , , , , , , , , - 110 - , 5 2 100 . называемые катализаторами расщепления кислорода. Композиции веществ, приготовленные в 15, и эффективные соединения - это соединения, имеющие в соответствии со способом настоящего изобретения слабощелочную реакцию или которые содержат органическое вещество, производящее гидроксильные ионы во время гидролиза, оксидные соединения, хотя они содержат легко окисляемое вещество, содержащее свободно связанный кислород, о котором практически часто говорят как об антиоксиданте или безвредном для нормальных клеток тканей, кожи, 120 восстановителя, точнее, слизистой оболочки, крови и т. д. Однако катализатором расщепления кислорода может быть натрий. они обладают выраженными бактерицидными свойствами карбоната, ацетата натрия, тринатрия и во много раз сильнее инфосфата, динатрийгидрофосфата, органических соединений, содержащих слабо соответствующий калий и связанный кислород в виде перекиси водорода, 125 солей аммония, мыла и антиаммонийного средства. персульфат, перкарбонат и т. д. , 15 , , , , - , , 120 , , , , , - , - , , 125 , , , , . окислитель или восстановитель, например альдегид. Замечено, что независимо от аминосоединения, спирта, кетона, силы органической кислоты, из которой получен пероксид и т. д., пероксид в качестве иллюстративного варианта осуществления сам по себе является либо нейтральные или кислые в очень малой степени, и поэтому они практически не раздражают даже самые нежные ткани. , , , , , , 130 465,155 , - ' . Кроме того, пероксидные соединения, полученные по моему методу, бесцветны и практически не имеют запаха или имеют запах нейтрального характера. Следовательно, соединения хорошо подходят для использования в качестве компонентов составов для ухода за кожей, различных косметических препаратов, назальных спреев, зубных паст, дезодорирующие порошки или пасты и т.д. Они особенно подходят, поскольку содержащие их композиции могут быть окрашены или ароматизированы по желанию. Кроме того, композиции, содержащие пероксидные соединения, особенно те, которые содержат материалы, которые впитываются кожей, обладают свойством проникать при нанесении. эпидермис и высвобождая в нем активный кислород, тем самым обесцвечивая пигменты кожи и удаляя пятна или создавая состояние, подобное солнечному загару. Эти различные изменения могут быть вызваны правильным выбором перекисного соединения. , , , , , , , , , - . Разумеется, следует понимать, что можно использовать смесь совместимых пероксидных соединений, а также соединения сами по себе. В дополнение к действию, которое отбеливает и удаляет загрязнения с кожи, пероксидные соединения могут также действовать как буферы по отношению к коже. к воздействию актиничного света. Таким образом, они не только вызывают эффект загара, но также предотвращают нежелательный ожог кожи при воздействии прямого солнечного света или другого источника, имеющего высокую актиническую ценность. , , ) , . Применение композиций, полученных методом , разнообразно, и включенные в них ингредиенты могут быть выбраны в соответствии с действием или результатом, которого желательно достичь. Таким образом, если композицию следует использовать в качестве противолихорадочного средства или анальгетика, пероксидное соединение В состав может входить салициновая кислота. Для лечения кожных заболеваний, таких как псориаз, проказа, ветряная оспа и т. д., можно использовать перекись хаулмигровой кислоты. Пероксидные соединения в различных композициях также эффективны при лечении стригущего лишая, инфекции горла, прыщи, угри, веснушки, удаление пигмента кожи и пятен, а также в качестве антисептика при порезах и ранах. , , , , , , , , , , , . Я заметил, что органические перекисные соединения обычно разлагаются двумя способами: в одном из них выделяется образующийся кислород, а в другом из молекулы высвобождается углекислый газ. , . Поскольку желателен образующийся кислород, следует контролировать вторую тенденцию или отщепление диоксида углерода. Я обнаружил, что этот результат может быть достигнут введением в композиции катализатора, который может представлять собой слабощелочное соединение, такое как Кроме того, контроль может быть осуществлен путем включения окисляющихся веществ, известных как антиоксиданты или восстановители, из которых можно упомянуть аминосоединения, спирты и т. д. Считается, что действие катализатора обусловлено первоначальной индукцией высвобождения кислорода из пероксидных соединений и содействием продолжающемуся разложению 80 или отщеплению кислорода. Следует понимать, что изобретение никоим образом не ограничивается приведенным выше утверждением о том, что Считается, что именно так действуют пероксидные соединения. 85 Поскольку в описанный выше способ можно внести определенные изменения и можно реализовать различные варианты осуществления изобретения, не выходя за рамки его объема, предполагается, что все вещества, содержащиеся в 90 Приведенное выше описание следует интерпретировать как иллюстративное, а не ограничивающее. , , , - -, 75 , , 80 85 , ( 90 . Также следует понимать, что следующая формула изобретения предназначена для охвата всех общих и специфических признаков изобретения, описанного ниже, и всех утверждений объема изобретения, которые, с точки зрения языка, можно сказать, находятся между ними. . 95 , , , . Теперь подробно описав и выяснив природу этого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, 100 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 16:24:55
: GB465188A-">
: :

465189-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB465189A
[]
ЗАЯВЛЕНИЕ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО. . На этом отпечатке представлена спецификация в том виде, в каком она стала открытой для публичного осмотра в соответствии с разделом 91 (4) () Закона о патентах и промышленных образцах с 1907 по 1932 год. 91 ( 4) () , 1907 1932. ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата конвенции (Франция): 10 августа 1934 г. (): 10, 1934. Дата подачи заявления (в Великобритании): 25 июля 1935 г. ( ): 25, 1935. 465,189 № 21199/35. 465,189 21199/35. Спецификация не принята ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования в желобчатой кровельной черепице и методе ее сборки. Я, Цель-} КАТАЛА, французская гражданка, из Ла-л-Ивьер-де-Монфира, Тарн, Франция, настоящим заявляет о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть выполнено. , что должно быть конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , -} , , , , , , : - На прилагаемом чертеже показана система «кровли», которая позволяет пустотелой или канальной черепице иметь те же преимущества, что и плоская черепица с шпонками, не имея при этом ее недостатков. Превосходство швеллерной черепицы над плоской черепицей с шпонками с точки зрения стекание воды несомненно. С эстетической точки зрения первая плитка не выдерживает сравнения со второй. " " , - . Однако до сегодняшнего дня прежняя черепица имела следующие существенные недостатки: : Под действием дождя, ветра, снега или просто веса обычная канальная черепица имеет тенденцию сползать к нижним краям поверхностей, что часто приводит к протечкам и требует частого ремонта крыши. По той же причине также невозможно покрыть обычной швеллерной черепицей, крыши имеют выраженный наклон и, следовательно, вес, переносимый крышей, значительно увеличивается. Эти недостатки исчезают при использовании настоящего способа. , , , , , . Ни в общей форме канальной черепицы, ни в ее размерах изменений нет. Есть лишь некоторые небольшие изменения в деталях, призванные предотвратить скольжение или смещение черепицы по крышам. , . Три разные формы плитки: : 1
. Все плитки, которые необходимо укладывать вогнутой стороной вверх и ' (рис. 1), и (рис. 2), и (рис. 3), снабжаются в точках и P1 плоским ребром, имеющим также плоская выемка, которая опирается на доску или рейку 1 или 1. Каждая запертая таким образом черепица не может скользить по наклонной части крыши, даже если наклон настолько велик, и, с другой стороны, черепица опирается на рейку с помощью плоская поверхность, $О не может раскачиваться ни вправо, ни влево. Все плитки, имеющие это ребро или ключ, также утоплены в точках / и 1' (рис. ' ( ), ( 2) ( 3) 1 1 ' - , , $ / 1 ' (. 1), и /1/1 и /" 1 (рис. 3) на две выемки 55 2-я. Все плитки, уложенные вогнутой стороной вниз а и а' (рис. 1) а (рис. 3), снабжены двумя ключами. и ', которые входят в пазы / и 1 (фиг. 3). Они также имеют ребро а, расположенное 60 на небольшом расстоянии от их большего конца и в центре вогнутой части. 1), /1/1 /" 1 ( 3) 55 2nd ' ( 1) ( 3) ' / 1 ( 3) 60 . Нижняя плитка а' (рис. 1), которая слегка входит в плитку а (рис. 1), находящуюся непосредственно над ней, полностью удерживает последнюю, упираясь в ребро или ключ (рис. 1); 3. Согласно рис. 3 видно, что на краю крыши соединение черепиц оставляет пустое пространство 70, которое необходимо закрыть. Для того, чтобы все ряды черепицы совпадали в этом месте, необходимо предусмотреть черепицу. формы , показанной на рис. 4, которая закроет полое пространство 0 (рис. 3) 75. Все черепицы, вогнутая сторона которых повернута вверх, фиксируются ребром или ключом к рейкам или доскам крыши. ' ( 1) ( 1) , 65 ( 1); 3rd 3 , 70 4 0 ( 3) 75 . Все черепицы, вогнутая часть которых повернута вниз, запираются ключами 80, которые соединяют их с предыдущими черепицами, а также зацепляют последние. Таким образом, очень простым образом обеспечивается полная устойчивость канальных черепиц на крыше. 85 Имея теперь подробно описал и установил природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом разум должен его использовать. 80 85
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 16:24:58
: GB465189A-">
: :

465192-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .

: :

...


. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 16:25:01
: GB465192A-">
465191-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB465191A
[]
ПРИЛОЖЕНИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ. . РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ На этом снимке представлена спецификация в том виде, в каком она стала открытой для публичного ознакомления в соответствии с разделом 91 (4) () Законов о патентах и промышленных образцах 1907–1932 годов. 91 ( 4) () , 1907 1932. Мы, КРИСТОФФЕЛЬ КИДСОН, дом 7, Железнодорожный Полумесяц, Рудепорт, Трансвааль, Южно-Африканский Союз, британский подданный, и ПИТЕР АНДРИС СТЕНКАМП, дом 3, Ламберт-стрит, Рудепорт, Трансвааль, Южно-Африканский Союз, британский подданный, настоящим заявляем: Сущность этого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, должны быть подробно описаны и установлены в следующем утверждении: , , 7, , , , , , , 3, , , , , , , :- Настоящее изобретение относится к нагревательным плитам, нагревательным панелям, теплопередающим стенам, радиационным нагревателям и подобным средствам (далее для удобства называемым нагревательными плитами и тому подобными). , , , ( ). В настоящее время горячие пластины и т.п. содержат открытый твердый диск или пластину (обычно из стали или чугуна), к которой подается тепло от внешнего источника. ( ) . В результате эксперимента было обнаружено, что эти пластины и т.п. не достигают высоких температур до тех пор, пока не будет израсходовано сравнительно большое количество приложенного тепла. период, в течение которого необходимо продолжать прикладывать тепло, представляет собой нежелательно большую часть времени, в течение которого фактически требуется пластина или что-то подобное. , , , . Целью настоящего изобретения является создание нагревательных плит и т.п., благодаря чему вышеупомянутые недостатки будут устранены или уменьшены. - . Согласно изобретению предусмотрены горячие плиты и т.п., содержащие в сочетании внутренний корпус или сердечник из меди или другого материала с высокой теплоемкостью и способностью теплопередачи, внешний корпус или оболочку из железа, стали или другого изнашиваемого материала. сопротивление материалу, окружающему внутренний корпус или сердечник воздухонепроницаемым или по существу воздухонепроницаемым образом, и означает, что внутренний корпус или сердечник сохраняет запасы тепла в течение длительных периодов времени. , , , , , , - - - , - E_" 465,191 21530135. № 21531135. 21531135. при этом изолирован от внешнего корпуса или оболочки. - . В случае нагревательных пластин и т.п., приспособленных для электрического нагрева, резистивный элемент или элементы могут быть расположены рядом с внутренним корпусом или сердечником или внутри него, при этом ток подается к ним по подводящим проводам, проходящим через внешний корпус или сердечник. оболочка и соответствующая 55 изоляция. , 50 , - 55 . Внешний корпус или оболочка могут быть снабжены фланцем или другим выступом, позволяющим устанавливать его внутри отверстия, предназначенного для этой цели в верхней части электрической или топливной плиты. Предпочтительно, фланец или выступ проходит наружу от стенок внешнего корпуса. корпус или корпус на расстояние, достаточное для того, чтобы можно было удалить материал в таком фланце или выступе 65 или придать ему форму, соответствующую отверстиям существующих печей, не затрагивая сам внешний корпус или корпус. 60 , 65 . Если необходимо или желательно, внешний корпус или оболочка может быть окружена внешним 70 подвесным воротником или другим щитом, приспособленным для защиты такого корпуса или оболочки от сквозняков. , 70 - . Медный или другой сердечник может быть выполнен в виде одной или нескольких сплошных пластин 75, форма которых соответствует внутренней части внешнего корпуса или оболочки, причем последняя может быть изготовлена из двух или более взаимодополняющих частей, приспособленных для скрепления друг с другом посредством сварки или в противном случае 80 Теперь изобретение применительно к конфоркам для печей будет описано в качестве примера со ссылкой на прилагаемый чертеж, на котором: На фиг. 1 и 2 показаны фасады в поперечном сечении 85 двух форм таких конфорок.
Соседние файлы в папке патенты