Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 2143

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
328.23 Кб
Скачать
= "/";
. . .
267005-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267005A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: сентябрь. : . 1,
1926. № 21535/26. 1926. . 21,535/26. Полностью принято: 10 марта 1927 г. : 10, 1927. 267,O05 ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. 267,O05 . Усовершенствования в производстве двустенных стеклянных колб или относящиеся к ним. - . Я, ФРИЦ ЗИГЕХИМ, гражданин Германии, 19B, -, , . 10, Германия, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены в и следующим заявлением: - , , , 19B, -, , . 10, , , :- Изобретение относится к производству стеклянных сосудов в форме колб с двойными стенками, обычно известных как сосуды Дьюара или вакуумные колбы, основная цель которого состоит в устранении недостатков, которым подвержены современные способы производства таких колб, и, таким образом, в создании колб очень высокой высокое качество. - - , , , . - В одном известном способе внутреннюю и внешнюю оболочки или части сосуда формируют и помещают друг в друга, а затем сплавляют вместе по верхнему краю, при этом дно внешнего сосуда окончательно отделывают. Этот процесс является дорогостоящим, требует многократного нагрева, обработки и отжига, производимые опоки обычно имеют сравнительно слабые стенки, подверженные внутренним напряжениям, и значительное их количество теряется из-за поломки при производстве. - , . , , , , , . Эти недостатки были частично преодолены с помощью другого метода, в котором полое стеклянное тело выдувается в форме для получения формы внешнего сосуда, при этом остается тяжелый стеклянный купол, а затем погружается во внешний сосуд и механически формируется для формирования внутреннего сосуда. , то есть внутренняя стенка готовой колбы. Это успешно, поскольку наружная стенка имеет однородную структуру и любую желаемую толщину, хотя внутренняя стенка склонна терпеть неравномерность механической обработки, если она не выполняется тщательно, но дальнейший серьезный недостаток возникает в что между внутренней и внешней стенками невозможно вставить обычные асбестовые подставки или проставки, поэтому, если колба сотрясается, например, при падении на бок, вся внутренняя часть действует как консоль, поддерживаемая на боку. шейка или обод, в месте которого происходит перелом. , , , -. , - - , , , --- , , , . Однако если внутреннюю и внешнюю части сосуда 60 сначала полностью выдуть в отдельных формах, а затем вставить одну в другую, после введения промежуточных частей их можно расплавить вместе по верхним краям, чтобы завершить опоку, которая, таким образом, имеет одинаковую толщину. по всему телу, имеет адекватную поддержку внутренней части и требует сравнительно небольшой работы и повторного нагрева с соответствующим отсутствием внутренних напряжений. 60() Даже этот последний упомянутый процесс не так удовлетворительен, как хотелось бы, из-за того, что при нагревании верхних частей внутренней и внешней частей до необходимой температуры размягчения для 65 амальгамации их края имеют тенденцию опускаться внутрь. Таким образом, чтобы расплавить их вместе, упавший внутрь край внутреннего сосуда должен быть обработан в нагретом состоянии и вывернут наружу, что требует 70 больших манипуляций со стороны стекольщика, от чьего мастерства зависит форма и толщина части края сосуда. готовая колба зависит. Кроме того, соединение по ободу часто бывает слабым в этой сильно нагруженной части. 60 , , , 55 , , . 60() , 65 , . , , 70 . , , 75 . Кроме того, горловые части колб постоянно различаются по высоте и внутреннему диаметру, что затрудняет получение правильно подогнанных для них пробок, что важно для того, чтобы такие колбы были удовлетворительными в использовании. , 80 . Настоящее изобретение направлено на преодоление всех вышеупомянутых трудностей при изготовлении таких термосов с двойными стенками, и с этой целью 85 существенная особенность изобретения состоит в том, что внутренний сосуд имеет горловину, которая значительно короче, чем горлышко готовой колбы так, чтобы после сплавления 90 верхних краев сосудов, вставленных один в другой, горлышко было равномерно --- - 1 ---. ' - 85 , 90 , --- - 1 - ---. 1-1 1 1 - - - -----267 005 вытянуты или обработаны до нужной длины и формы. Таким образом, внутренние напряжения, возникающие вследствие плавления, существенно устраняются и достигается большая однородность структуры. 1-1 1 1 - - - -----267,005 . . Согласно предпочтительному способу изготовления опоок согласно изобретению внутренний сосуд выполнен с расширением на его верхнем конце, что обеспечивает 14) прохождение материала для края опоки и, таким образом, позволяет расположить место сварки. на внешней стороне - двойного горла и существенно ниже края, где при эксплуатации его можно защитить обычным металлическим кожухом. Далее, чтобы получить законченную форму горлышка и обеспечить, чтобы все колбы иметь точный размер и форму, предусмотрена форма, содержащая основание, имеющее оправку для вставки в горловину и подвижные в радиальном направлении боковые части, соответствующие желаемой форме внешней части горловины. Горлышко колбы обрабатывается в этой форме, предпочтительно ее вращают и осторожно продувают, чтобы точно заполнить форму и таким образом приобрести точно желаемую форму и размер. , - , pro14) , - , : , , - , . - . Чтобы изобретение можно было ясно понять и легко реализовать на практике, я приложил к нему прилагаемый лист чертежей, иллюстрирующих его, и на которых: На рис. 1 более или менее схематично изображены внутренний и внешний сосуды перед слиянием, окончательная форма колбы обозначена пунктирными линиями, на рис. 2 и 3 показаны последующие этапы процесса, на рис. 4 — окончательное формование горлышка в форме, а на рис. 5 — готовая опока, у которой стык защищен верхней частью обычного металлического кожуха. , ; . 1 , , . 2 3 , . 4 , . 5 , . При изготовлении внутренний сосуд а сначала выдувают в форме, при этом горловинная часть имеет по существу тот же диаметр, но короче, чем желаемое горлышко колбы в готовом виде, и имеет расширение подходящей формы, так что после откалывания остается фланцеобразная часть . Наружный сосуд - также выдувают в форме, чтобы получить простой цилиндрический сосуд с обработанным дном, причем это намного прочнее, чем если бы дно было готово путем вытягивания и выдувания на более позднем этапе, как это является более обычной практикой. : , , . - , .: Затем сосуд а вставляют внутрь сосуда , а между ними вводят кусочки асбеста е для надежной поддержки внутреннего сосуда и положения + внутри внешнего сосуда. Верхние края двух сосудов повторно нагреваются до тех пор, пока они не достигнут расплавленного или пластического состояния, при котором край внешнего сосуда имеет тенденцию выворачиваться внутрь, а край внутреннего сосуда — наружу, и соединение этих двух сосудов не составляет труда, так как показано на рис. 2. Предпочтительно колбу удерживают щипцами и помещают на вращающийся шпиндель во время выполнения соединения; и затем концевая часть опоки обрабатывается в нагретом состоянии до тех пор, пока горлышко не приобретет примерно такую форму, как показано на рис. 3, какую форму оно будет стремиться принять под действием собственного веса. 75 Когда опока приобрела форму, показанную на фиг. 3, ее постепенно опускают в перевернутом положении на форму или форму, содержащую основание/имеющую перпендикулярную оправку , приспособленную для входа 80 в горловину опоки и боковые стенки или зажимы. имеет окончательную форму внешней части шейки и подвижен в радиальном направлении оправки . - +, . - , , , . 2. 70 ; . 3 - . 75 . 3, / 80 , . Шпиндель, на котором вращается опока, расположен вертикально над оправкой и соосно с ней, а по мере опускания опоки в действие также включаются радиальные губки, так что горловина опоки приобретает форму как внутри, так и снаружи. . 90 Естественно, при желании форму можно было вращать, а опоку удерживать неподвижно. - , , , . 90 , . Перемещение зажимов и перемещение вращающегося шпинделя ограничиваются подходящими средствами, например, регулируемыми упорами и т.п., тем самым гарантируя, что любое количество опоок можно обрабатывать совершенно одинаковым образом. Однако расположение таково, что, когда опока не может войти дальше в форму 1(0, как описано выше, она все равно не полностью ее заполняет, оставляя небольшое пространство между краем края опоки и дном формы. , т.е. , , , . 1(0 , , , .. где оправка примыкает к основанию . 105 Формование опоки завершается продувкой в пространство между внутренним и внешним сосудами так, чтобы форма или форма, обеспечиваемая оправкой , основанием и губками , заполнялась точно так, как показано на рисунке 110. . 105 , , 110 . 4. Таким образом, очевидно, что любое количество опоок может быть изготовлено с совершенно одинаковыми размерами и с очень небольшими остаточными внутренними напряжениями. Последние 115 легко удаляются при окончательном отжиге, и доля лома будет чрезвычайно мала. , . 115 . Примерное положение «стыка» или места сплавления внутреннего и наружного сосудов указано на рис. 2-5, и очевидно, что при описанном выше методе изготовления это соединение не будет находиться в естественно самой слабой части готовой опоки 125, т. е. на краю, а будет лежать на внешней стороне горлышка несколько ниже края. если он защищен частью металлического кожуха , которым обычно оснащаются эти колбы при использовании, причем материал А30 267 005, а сам ободок полностью обеспечивается исходной фланцевой частью . Колбы изготовлены таким образом из керосиликата или другого подходящего стекла может иметь одинаковую толщину примерно 2 мм. он выдержит чрезвычайно грубое обращение или даже упадет на пол, не сломавшись, при этом металлический корпус практически не нужен. "" 120 . 2 5, 125 , .. , , , A30 267,005 ., 2 . , , . Теперь подробно описав и выяснив природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом его следует осуществить, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:09
: GB267005A-">
: :

267007-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267007A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: сентябрь. 4, 1926. № 21846/26. Полная принята: 10 марта 1927 г. : . 4, 1926. . 21,846/26. : 10, 1927. :i12 ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. :i12 . Усовершенствования контейнеров для хирургического шовного материала. . Мы, АЛЬФРЕД МХАЙР, немец по национальности, Муггенхоферштрассе 67, Нюрнберг, Германия, и . & . , , , 67, , , . & . , немецкая акционерная компания, расположенная по адресу Гляйсбитльштрассе, 16, Нюрнберг, Германия, настоящим заявляет о сущности настоящего изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены в следующем заявлении: , , 16, , , , :- Настоящее изобретение относится к стеклянным капсулам-ампулам или контейнерам, используемым в качестве упаковочных емкостей для хирургического шовного материала, причем эти капсулы разделены на две камеры или отделения посредством сообщающейся горловины или сужения. , . Контейнер согласно настоящему изобретению отличается от упаковок вышеуказанного типа существенно новым расположением и формой, как это охарактеризовано в формуле изобретения. Известные капсулы открываются путем разрыва горлышка или сужения, тогда как в настоящем изобретении горлышко образует проход для конца нити, при этом отрывная головка находится в верхнем отделении и ограничена вмятиной или насечкой. Когда головка или верхушка отломаны, часть верхнего отделения остается, через которую протягивается шовный материал. Конец указанного материала или нити находится в указанном верхнем отделении под защитой, поскольку после отлома верха это отделение заполняется стерилизующей жидкостью. Кроме того, в этом отделении имеется шарик, который удерживает конец нити и предотвращает его соскальзывание обратно. нижняя палата. - . , - . , . . , . . Новая упаковка отличается высочайшей степенью асептики. Это не только ёмкость для хранения и транспортировки, но также используется в качестве контейнера, из которого извлекается материал в соответствии с требованиями. . . Известные до сих пор упаковки содержали не более 3 метров ниток, но в настоящем изобретении можно упаковать гораздо большее количество материала, поскольку [Цена. 1-] указанный материал может храниться в новой капсуле без риска порчи и без какой-либо дополнительной операции 50 распаковки, кроме извлечения его из капсулы по мере его расходования. Большие упаковочные капсулы отвечают требованиям учреждений сестринского ухода, в которых обычной практикой было извлекать шовный материал из транспортной упаковки и переносить его в асептических условиях в контейнеры для хранения или обслуживания. Это сопряжено с риском заражения стерильного материала. 3 , , [. 1-] 50 . 55 . . Конструкции новой транспортно-хранительной и служебной капсулы показаны на прилагаемых чертежах, на которых фиг. 1 и 2 представляют собой два продольных разреза. ; На рисунке 3 представлена упаковка, преобразованная в контейнер для ежедневного использования, а на рисунках 4 и 5 показана конструкция, в которой отрывная головка представляет собой вытянутое удлинение. , 60 , 1 2 . ; 3 , 65 4 5 - - . Шовный материал, отрезанный до желаемой длины и скатанный, например, в шарик 70 6, располагается в нижней и предпочтительно большей камере 2 стеклянного цилиндра, в котором верхняя и предпочтительно меньшая камера 1 образована сужением в форме горла, через которое две 75 камеры сообщаются. Верхняя камера 1 имеет боковую вмятину или выемку 4, очерчивающую отрывную головку 11, которая может быть цилиндрической (фиг. 1-3) или иметь заостренную форму (фиг. 4, 80 и 5). В последней конструкции головка отломана, и поэтому упаковка открывается очень легко благодаря сравнительно тонкой отрывной головке. Камера 1 содержит стеклянный шарик 85 5, конец 61 шовного материала 6 выступает в указанную камеру через горловину и зажат между шариком 5 и указанной шейкой, чтобы предотвратить соскальзывание указанного конца назад. 70 6 2 1 - 75 . 1 4 - 11 ( 1 3) ( 4 80 5). - . 1 85 5, 61 6 5 - 9o . Шовный материал 6 вводят снизу в камеру 2 капсулы, при этом отверстие для введения зарастают после а.,. 6 2 , .,. р-Дж! я - '. - ! - '. S_p_,007267,007 капсула заполнена подходящей стерилизующей жидкостью. Теперь посылка может храниться в течение любого периода времени и готова к отправке в любое время. S_ p_ ,007 267,007 . . Когда необходимо использовать шовный материал, надрез 4 предпочтительно надрезают напильником, а верхнюю часть или головку 1i надламывают по линии -. Теперь доступен первый конец шовной нити, и к количеству, содержащемуся в капсуле, добавляется дополнительное количество стерилизующей жидкости. Колпачок 8, предпочтительно снабженный прокладкой из ваты 9 и поставляемый вместе с упаковкой, теперь помещается на отверстие верхней камеры 1, чтобы закрыть капсулу до тех пор, пока из нее не будет извлечена дополнительная длина материала (фиг. 3 и 5). . Упаковку или, точнее, используемую емкость, можно поставить на опору или подставку, чтобы удерживать ее в вертикальном положении. Как показано на фиг. 2, упаковка имеет боковые выемки 7, предусмотренные на нижнем цилиндре 2 и используемые в качестве опор для шарика 6 шовного материала, чтобы предотвратить его скопление в основании капсулы. В новой упаковке шовный материал всегда защищен от инфицирования и всегда готов к использованию. - Стеклянный шарик в верхней камере надежно удерживает конец нити. 4 1i -. 1end - . 8, 9 , 1 ( 3 5). , , . 2 7 2 6 , . . - . Перед вводом в эксплуатацию упаковку можно погрузить в стерилизующую жидкость, чтобы освободить ее внешнюю поверхность от бактерий и исключить любую опасность заражения. Эта упаковка, которая также является контейнером для ежедневного использования, полностью отвечает всем требованиям учреждений сестринского ухода, но, конечно же, наиболее удобна для использования в частной практике. . , ' , , . Теперь подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:12
: GB267007A-">
: :

267008-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267008A
[]
СПЕЦИФИКАЦИЯ - - - - ПА: СПЕЦИФИКАЦИЯ ТЕНТА : Я, ВАЛЬТЕР ДИЕТРИХ, гражданин Германии, 15 лет, Цитенштрассе, Дортмунд, Германия, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены в следующем заявлении: - , , , 15, , , , , : - Хорошо известны многочисленные недостатки, к которым приводят плавильные печи обычного типа 10() из-за того, что расплавленный чугун подвергается дальнейшему воздействию кокса, шлака и давления воздуха. Настоящее изобретение относится к вагранке, в которой эти недостатки преодолеваются чрезвычайно простым способом за счет помещения между печью и передним подом открытого разделительного пространства для приема железа и шлака, при этом верхняя часть указанного пространства снабжена канал, по которому уходит шлак, и соединенный наклонным вниз проходом с подиной или днищем плавильной печи, а от его нижней части идет наклонный вверх проход, по которому железо стекает таким образом, что шлак и железо навсегда отделены друг от друга. 10() , . , . Поскольку железо и шлак вытекают, постоянно отделенные друг от друга, в том количестве, в котором они присутствуют в плавильной камере, железо будет очень быстро выведено из-под действия кокса, шлака и воздуха после его плавки. Таким образом можно избежать высокой карбонизации, обеспечить отсутствие шлака и уменьшить выгорание. . , . Работа плавильных печей, оснащенных новым аппаратом, совершенно безопасна благодаря непрерывному вытеканию железа и шлака. , . Конструктивная форма устройства показана в качестве примера в разрезе на прилагаемом чертеже. . В стене плавильной печи я[/. [/. 267,008 предусмотрен наклонно восходящий проход , который постепенно расширяется в направлении наружу. Он начинается на небольшом расстоянии над подом или подом печи и на некотором расстоянии от него открывается в емкость , снабженную вверху водоотводным желобом , а внизу восходящим переливным каналом . 267,008 . . Расплавленный чугун и шлак выталкиваются вверх по каналу г известным образом под совместным воздействием давления воздуха и шлака, при этом в печи всегда присутствует достаточно высокий столб шлака. Без воздействия давления воздуха расплавленные массы железа и шлака отделились бы друг от друга и расположились таким образом 65, что уровень поверхности железа в проходе г был бы лишь несколько выше, чем в внутренняя часть вагранки, причем разница уровней зависит исключительно от количества 70 шлака, присутствующего в печи. К этому количеству шлака добавляется еще и действие давления воздуха, и расплавленный шлак и железо поэтому поднимаются в восходящем канале г выше точки р и таким образом получают доступ к приемнику . Именно здесь происходит отделение железа от шлака по удельному весу независимо от воздействия струи воздуха. Жидкий шлак собирается вверху, жидкий чугун - внизу сепарационной камеры, шлак непрерывно стекает через желоб , а чугун - также через выпускное отверстие . , 60 . 65 , 70 . , 75 . , , . 80 , , . 85 Высота точки входа в сепараторную емкость такова, что столб жидкого железа в канале поддерживается давлением шлака и воздушного дутья внутри печи. Таким образом, дополнительное давление, вызванное скоплением расплавленного железа внутри печи, заставляет такое железо подниматься по каналу и выходить из печи. Дата подачи заявки: 4 сентября 1926 г. № 21863/26. 85 . 90 . : , 4, 1926. . 21,863/26. Полностью принято: 10 марта 1927 г. : 10, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Аппарат для разделения железа и шлака. . 267,008 точка желоба для отвода шлака находится на более высоком уровне, чем точка , над ванной чугунной ванны всегда остается защитное покрытие из шлака, и поэтому чугун соприкасается с наружным воздухом только в точке . Небольшой остаток железа, оставшийся в конце отливки в камере разделения, может быть слит через летку . 267,008 , . . Конструкция, в которой образовано разделительное пространство, может быть прикреплена к печи или снята с нее, что может оказаться предпочтительным. . Теперь подробно описав и выяснив суть моего изобретения. .. и каким образом это должно быть выполнено, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:14
: GB267008A-">
: :

= "/";
. . .
267010-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267010A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: сентябрь. 6, 1926. № 21966/26. : . 6, 1926. . 21,966/26. Полностью принято: 10 марта 1927 г. : 10, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Переносная ванна. . Я, МАКС ШМИДТ, житель дома № 3, Клостерштрассе, Цвикау, Саксония, Германия, гражданин Геринана, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и установлены в и следующим заявлением: - , , . 3, , , , , , 6 , :- Настоящее изобретение относится к передвижной ванне. . Задачей изобретения является создание ванны, которая облегчает опорожнение ее содержимого и которую можно удобно подвешивать с минимальным риском бокового скольжения на ее опоре. , . Ранее предлагалось предусмотреть наклоняемый туалет с изливом на одном конце и подвешивать приемник с помощью цапф к вертикальным поворотным звеньям, чтобы обеспечить возможность его наклона для опорожнения его содержимого. , . Передвижная ванна в соответствии с настоящим изобретением снабжена сливными изливами на каждом конце, выступающими наружу, не прерывая верхний край ванны в форме шарика, причем выступающая часть непосредственно над каждым изливом служит ручкой либо с целью наклона ванны по порядку. для опорожнения ее содержимого или для обеспечения удобных средств, с помощью которых ванну можно подвешивать к стене, когда она не используется. , , . Ванна предпочтительно установлена с возможностью качания на ножках, расположенных по одной на каждом конце ванны, при этом ножки имеют такую форму, что, когда ванну поднимают за один конец, ножка на этом конце может лежать ровно на поверхности ванны, или когда ванна подвешена, обе ноги лежат на поверхности. , , . На прилагаемых чертежах, иллюстрирующих один пример согласно изобретению, фиг. 1 показывает улучшенную ванну, вид сбоку. , , . 1 . На рис. 2 показано, в виде, аналогичном рис. . 2 , . 1,
как происходит опорожнение ванны. . Фиг.3 представляет собой вид сверху фиг.1. . 3 . 1. На каждом конце ванны а расположен излив 50 для воды или слив с, который получается путем отрезания материала ванны под бортообразным верхним краем ванны, при этом материал затем вытягивается в направлении наружу. 50 - , . Части верхнего края в форме бусины, расположенные непосредственно над сливами воды , можно использовать в качестве ручек для подъема ванны и для подвешивания ее на стене. 60 Ножки ванны прикреплены к ванне с возможностью качания с помощью шарнирных пальцев , так что ванну можно легко поднять, покачивая вокруг шарнирных пальцев , см. положение рис. 2. Когда ванна подвешена на стене, ножки колеблются вокруг шарнирных штифтов и благодаря своей изогнутой форме ровно лежат на поверхности ванны. - . 60 , . 2. , , , . Подробно описав и 70 выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть осуществлено, я заявляю, что то, что я 70 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:17
: GB267010A-">
: :

267011-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267011A
[]
- -л -: - - - -: - Ф ---: СПЕЦИФИКАЦИЯ ---: ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 291% от стоимости 14K. Дата подачи заявки: сентябрь. 8, 1926, № 22161/26. ПолностьюПринят: 10 марта 1927 г. 29l% 14K : . 8, 1926, . 22,161/26. : 10, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Улучшения в креплениях щитков ламп и тому подобное. , . Я, РОБЕРТ ВЕЙЛЬ, проживающий по адресу 7, , Страсбург, жених, гражданин Франции, настоящим заявляю о природе этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которые должны быть подробно описаны и подтверждены следующим: заявление:- , , 7, , , , , , :- Настоящее изобретение относится к устройству для крепления экранов ламп и абажуров к их держателям и заключается в создании проволочного каркаса, элементы которого имеют прорези для взаимного зацепления с элементами второго проволочного каркаса или непосредственно с абажуром или шаром, второй каркас или шторка также имеет надрезы или утоплены для обеспечения возможности нахождения элементов первой клетки в одном положении относительной поворотной регулировки. , . На фиг. 1 прилагаемых чертежей представлен вид сбоку одной части защитного экрана для ручной лампы, на фиг. 2 - план ее отверстия, а на фиг. 3 - другой вид, аналогичный рис. 2, показывающий другой вид. строительство. . 1 , . 2, , . 3, . 2 . На фиг. 4 - вид сбоку дополняющей части щита. . 4 . На фиг.5 - вид сбоку, а на фиг.6 - план абажура, приспособленного для присоединения к детали, показанной на рис.4. . 5 , . 6, . 4. На рис. 7 представлен вид сбоку проволочного каркаса. . 7 . и фиг. 8 - вид сбоку чаши, приспособленной для присоединения к ней. . 8, . Фиг.9 представляет собой вид сверху фиг.8, фиг.10 представляет собой вид сверху держателя шторы и фиг.11 представляет собой вид сверху отверстия шторы, к которому он может быть присоединен. . 9 . 8, . 10 , . 11, . Рис. 12 представляет собой вид шторы сбоку. . 12 . На рис. 13 показан вид сбоку патрона лампы и щитка, приспособленного для закрытия конструкцией, подобной той, что показана на рис. 4. . 13 . 4. Проволочный каркас или клетка 1, показанная на рис. 1, представляет собой часть экрана, используемого для защиты ручной электрической лампы [Цена 11-]. Другая часть щита показана на рис. 4. Он соединен с патроном лампы, а также с ручкой 3 50, с помощью которой можно переносить лампу. Эта часть ограничена тремя проволочными элементами 4, которые выступают из обруча 2 и затем сходятся к ручке 3. Клетка 1 заканчивается обручем 5, который на 55 раз больше обруча 2, так что он может проходить через последний, и который приспособлен для взаимодействия с зазубринами 6, образованными на проволочных элементах 4, чтобы скрепить две части клетки 60 вместе. . Чтобы впустить выпуклые 60 проволочные элементы 4 в обруч 5, последний имеет одну или несколько насечек , при этом другая часть клетки смещается с возможностью вращения для обеспечения взаимного сцепления после того, как насечки 6 совмещены с 65 обручем 5. Обруч 5 должен иметь только одну насечку а, как показано на фиг. 3, поскольку два проволочных элемента 4 могут быть прикреплены к нему за счет относительного наклона частей клетки. 1 . 1 [ 11-] . . 4. 3 50 . 4 2 3. 1 5 55 2 , 6 4 60 . 60 4 5, , 6 65 5. 5 , . 3, 4 . 70 Очевидно, что сконструированный таким образом проволочный каркас также можно использовать для защиты подвесной лампы, при этом ручка 3 заменяется подходящим подвесным элементом. В этом состоянии 75 его можно использовать в качестве держателя обычного абажура, например, показанного на фиг. 5 и 6, при этом отверстие в плафоне выполнено с выемками 7 для взаимодействия с проволочными элементами 4. 80 На рис. 7 показана проволочная клетка, предназначенная для использования в качестве галереи для соединения с чашей с (рис. 8). Проволочные элементы 8 клетки имеют насечки 9 для взаимодействия с загнутым буртиком 18 на краю чаши 85, при этом буртик имеет насечки 11, в которые входят проволочные элементы 8. 70 , 3 . 75 . 5 6, 7 4. 80 . 7 (. 8). 8 9 18 85 , 11 8 . Другой тип опоры абажура показан на рис. 10. Оно состоит из кольца 90 11, которое может быть соединено обычным способом с патроном лампы и снабжено тремя крючковатыми рычагами 12 для взаимодействия с абажуром. Последний 011 может состоять из покрытой проволокой рамы 13, такой как показано на фиг. 121, имеющей обруч 14, в котором сделана загнутая выемка 15, позволяющая третьему рычагу 12 войти в зацепление с обручем после того, как два других рычага были соединены. введены в зацепление посредством относительного наклона двух конструкций. . 10. 90 11 12 . ,011 13, . 121 14 15 12 - . На рис. 13 представлена модификация переносного фонаря, показанного на рис. 1-4, причем ручка 3 соединена с основной частью 1 клетки, которая закрыта конструкцией, напоминающей конструкцию, показанную на фиг. 4, но без ручки. . 13 . 1 4, 3 1 . 4 . Проволочные элементы во всех случаях выполнены упругими и в положении блокировки подвергаются напряжению, которое делает соединение достаточно жестким. . Проволочный обруч можно заменить кольцом, состоящим из отдельных сегментов; при этом ответная часть образована зацепляющими элементами, которые вставлены между концами соседних сегментов для взаимодействия с последними. ; - . Крепление может быть подвергнуто дальнейшей модификации в рамках изобретения. . Подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:20
: GB267011A-">
: :

267013-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267013A
[]
р--л. ..:::;.__:; _: еб__.. % --. ..:::;.__:; _:f__.. % П Т Е! --я --. - -- - = --1 - - ! -- --. - -- - = --1 - - ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 267; Дата подачи заявления: сентябрь. 73, 1926. № 22,545/26, 2, Полная Принята: 10 марта 7927 г., ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. 267; : . 73, 1926. . 22,545/26, 2, : 10, 7927, . Совершенствование производства и производства мелованной бумаги. . Я, ДЖОРДЖ УИЛЬЯМ ДЖОНСОН, британский подданный, 47 лет, проживающий в Линкольнс-Инн-Филдс, в лондонском графстве, настоящим заявляю о сути этого изобретения (которое было сообщено мне из-за границы компанией , корпорацией, организованной под законы штата Пенсильвания, Соединенных Штатов Америки, 226-240, Колумбия Авеню, Филадельфия, штат Пенсильвания, вышеупомянутые производители), а также то, каким образом это должно выполняться, должно быть подробно описано и установлено в и следующим 16 заявлением: , , , 47, ' , , ( . . , , , 226-240, , , , , ) , 16 :- Настоящее изобретение относится к усовершенствованию мелованной бумаги и к способу ее изготовления. . «Лаидная» бумага, производимая до сих пор, представляет собой бумагу ручной работы, имеющую шероховатую линованную поверхность из-за своеобразной трафаретной маркировки, которая наносится в процессе изготовления бумаги. Поверхность этой бумаги всегда шероховатая и не позволяет воспринимать полутона или другие прекрасные иллюстрации. "" - . 2a - . Целью настоящего изобретения является создание мелованной бумаги, которая будет иметь вид "уложенной" бумаги, с тем преимуществом, что мелованная бумага будет иметь гладкую и ровную поверхность по всей поверхности, на которой можно будет получить самые высокие степени полутонов. "" . Для иллюстрации изобретения на прилагаемом чертеже показан лист бумаги с эффектом «уложенной» поверхности. "" . При подготовке поверхности бумаги согласно данному изобретению я предпочтительно беру бумагу любого подходящего материала и любого по существу светлого цвета. Бумагу сначала пропускают через машину для нанесения покрытия, из которой на нее наносится водорастворимое грунтовое покрытие или эмаль любого желаемого цвета. Материал грунтованного покрытия сначала наносится на поверхность бумаги с помощью подходящего тканевого фартука, который перемещается вместе с полотном до степени его контакта с ним. Обычно используемый материал покрытия представляет собой казеин или клей и может содержать сатиновый белый цвет или глину в качестве наполнителя или основы вместе с обычным пигментом или красящим веществом. Затем печатают или наносят иным образом серии линий, имитирующих «уложенную» бумагу, например, по секциям с помощью 55 валиков или других подходящих устройств, причем один набор валков имеет ребра, расположенные на заданном расстоянии друг от друга, а другой набор или другие наборы валиков имеют ребра. на большем расстоянии друг от друга, чем первые упомянутые 60 валики, и расположены под прямым углом к ребрам первого из упомянутых валков так, что отпечаток будет состоять из ряда сравнительно коротких параллельных линий , разделенных широко расположенными линиями , продолжающимися вправо 65 углы к коротким линиям, придающие вид обычной «уложенной» бумаги, линии которой образуются в процессе изготовления бумаги. , . . 11-] . 50 , , , . "" 55 , , 60 - 65 , "" , . Эти линии, пока покрытие еще влажное, смешиваются с основным грунтом, чтобы смягчить линии и придать им вид линий, образованных в основной части бумаги. Материал с покрытием предпочтительно наносится на обе стороны бумаги, и широко расположенные линии на одной стороне бумаги должны как можно ближе совпадать с линиями на противоположной стороне. , 70 , . 75 . Другое простое покрытие может быть нанесено 80 на бумагу либо пока первое покрытие еще влажное, либо после того, как первое покрытие высохнет. Затем поверхность бумаги следует разгладить или отполировать, и для этой цели ее можно пропустить между валками каландровой машины, эффект которой заключается в уплотнении или сжатии покрытия и придании поверхности шероховатости. 80 . , 85 , . Бумага с покрытием в готовом виде имеет гладкую поверхность 90 013. бумага имеет одинаковую толщину, что делает ее пригодной для печати высочайшего качества, будь то полутона или шрифт, или стальные или медные пластины. 90 013 ,. .. Обычно используемый материал покрытия имеет водорастворимую природу. Чтобы сделать его влагонепроницаемым и относительно влагоотталкивающим, в некоторых случаях можно нанести водостойкое покрытие. . - - , . Подробно описав и выяснив сущность моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:22
: GB267013A-">
: :

267014-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267014A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: 14 сентября 1926 г. № 22591/26. : , 14, 1926. . 22,591/26. Полная принята: 10 марта 1927 г., ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. : 10, 1927, . Улучшения в опорных приспособлениях или приспособлениях для использования с самоходными транспортными средствами. . Я, ЛАЙОНЕЛ ЙЕЙТС СТОТТ из «Мурлендс», Терстастон-Роуд, Хесволл, графство Честер, британский подданный, настоящим заявляю о природе этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, которое должно быть подробно описано и подтверждается следующим заявлением: , , " ", , , , , , : - Настоящее изобретение относится к опорным приспособлениям или приспособлениям для использования на самоходных транспортных средствах и, в частности, на прогулочных транспортных средствах, примеры различных целей которых указаны ниже в связи с описанием изобретения; и оно относится к тому типу таких опорных приспособлений или приспособлений, которые могут быть установлены на подножке самоходных транспортных средств, и к тем, которые относятся к телескопическому типу и содержат трубы, скользящие относительно друг друга. , , ; , . Согласно этому изобретению крепежный или опорный фитинг упомянутого типа состоит из комбинации неподвижной нижней трубы, закрепленной в основании, регулируемой или подвижной трубки или стержневого фитинга в указанной трубке и вертикально подвижного трубного фитинга над неподвижной трубкой. трубку, и болт или что-то подобное, пропущенное через отверстия в упомянутых трубках, так что последнюю трубку можно регулировать или удерживать вертикально в желаемом положении или высоте, а верхняя часть или фитинг или крепление, которое служит собственно опорой, может быть отрегулированы на любую необходимую высоту, которая будет варьироваться в зависимости от применения изобретения. , , , , , , . Различные применения изобретения показаны на прилагаемых чертежах, в связи с которыми изобретение будет описано далее. , . Фигура 1 представляет собой вертикальный вид, частично в разрезе, показывающий опорную арматуру согласно изобретению, остальные 4-; фигуры, показывающие различное расположение [- 1/-1 одинаковых и применяемых для различных целей, например, для поддержки сумок для клюшек для гольфа, ружей, клюшек для поло и т.п., удочек, а также стола или сиденья. 1 , , , 4-; [- 1/-1 , , , , , , . На разных рисунках одни и те же 50 цифр или ссылочных букв используются для обозначения одних и тех же или соответствующих частей, где бы они ни встречались. , 50 . Обращаясь к чертежам, более конкретно, фиг. 1, 1 представляет собой подножку самоходного транспортного средства 65; 2 — металлическое основание, привинченное или закрепленное другим способом к доске; 3 - трубка, представляющая собой опорную трубку или стойку, закрепленную в опорной плите 2 путем ее ввинчивания в нее; 60 4 - стержень или трубка, которая устанавливается в трубку 3 и регулируется вверх и вниз; 5 - см. рисунок 1 - представляет собой верхнюю трубку, на верхнем конце которой закреплены сегментные удерживающие пластины или зажимы 6, и 65, в которой размещаются и удерживаются сумки 7 для клюшек 7, показанные пунктирными линиями, они удерживаются в пластинах или зажимах ремнями 8, которые проходят через отверстия на концах пластин 6; а на нижнем конце 70 мешков прикрепляются к нижней трубке или стойке 3 ремнями 8X, пропущенными через проушины или петли 9 на противоположных сторонах трубки 3. , 1, 1 65 ; 2 ; 3 2 ; 60 4 3; 5- 1- , 6 , 65 7, , , 8 6; 70 3 8X, 9 3. Как будет ясно, в случае использования приспособления в качестве опоры для сумок для гольфа верхние части 6 держателя должны будут стоять относительно высоко от доски 1; и фиксируются в этом положении болтом 10, пропущенным через 80 отверстий в трубках 3 и 5, а также внутренним стержнем 4, который в данном случае не находится в реальной эксплуатации, а просто находится внутри фитинга для использования в случаях применения, как описано ниже. 85 В конструкции и способе использования фитинга, показанных на рисунке 2, верхняя внешняя трубка 5, показанная на рисунке 1, отсутствует, а используется стержень или трубка 4, несущий на своем верхнем конце 90 014 , 1 4 1 -1 26',d14 П-образную опору 6, которая закреплена на верхней части стержня винтом 11, а стержень закреплен в трубке 3 на любой высоте крепежным болтом 10, который пропускается через любое из отверстий в нем, по мере необходимости. При использовании фитинга, как показано на рисунке 1, опору 6, конечно, снимают со стержня или трубки 4, вынув винт 11. , , 6 1; 10, 80 3 5, 4, , , . 85 , 2, 5 1 , 4 , 90 014 , 1 4 1 -1 26',d14 - 6, 11, 3 10, , . 1, 6 4, 11. При использовании опорного приспособления или приспособления, как только что описано, его можно использовать для предметов, поддерживаемых на подножке в наклонном положении, при этом один конец опирается на доску или гнездовое устройство на ней, а другой конец - на саму опору. 6, например, как показано на рисунках 3 и 4. Такими изделиями могут быть открытые удочки, костыли, геодезические шесты и т.п. Гнездовое устройство, подробно изображенное на рис. 4, состоит из угловой пластины 12, в основании которой закреплены проволочные петли 13, между которыми помещаются нижние концы стержней, которые должны находиться в устройстве; то есть каждое пространство между двумя петлями 13 представляет собой гнездо или выемку для конца стержня или чего-либо подобного. , , , 6, 3 4. , , , . , 4, 12, : 13 , ' ; 13 . На фиг.5 показано опорное устройство, приспособленное для использования также в качестве стола или сиденья; а именно - к колонне или стойке прикреплен металлический стержень 15, имеющий на внутреннем конце двойной крюк 16, который: приспособлен для навешивания на хвостовик болта 10; в то время как другой конец снабжен выступом: 17, к которому прикреплена опора или: опора 18, нижний конец которой раздвоен и закруглен - основание нижней трубки 3 наподобие костыля, как показано на рисунке. в плане на рисунке 6. 5- ; ,- -' 15- - 16- , : 10; :17, : 18, - 3 , - 6. Стол или сиденье 19 прикреплены к перекладине 15 и, следовательно, поддерживаются таким образом. 19 -15, - . Можно видеть, что, зацепив стержень за болт 10 и установив костыль 18, как описано, получается стол или сиденье, которые можно очень легко и быстро установить и снять. 10, 18 , , . Выше были приведены примеры описания различных применений изобретения, но опорное приспособление может использоваться в сочетании с самоходными транспортными средствами для любых целей, для которых оно подходит. : , . Мне известно, что в опорах или подставках для строительных лесов и подобных целей было предложено использовать трубку, закрепленную в основании или на основании и имеющую внутри нее регулируемый стержень или трубку с отверстиями для прохода болта или и т.п. для фиксации или регулировки верхнего элемента в различных положениях или по высоте по вертикали, а также на верхнем конце этого внутреннего скользящего элемента! зафиксировали раздвоенное или подобное устройство, которое должно образовать собственно опору. , , , ! . Теперь, подробно описав и выяснив сущность моего изобретения и то, каким образом оно должно быть осуществлено, я заявляю, что то, что я ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-02-27 14:04:25
: GB267014A-">
: :

267015-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB267015A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: сентябрь. 15, 1926, № 22714/26, полностью принято: 10 марта 1927 г. -: . 15, 1926, . 22,714/26, : 10, 1927. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . 267,015 Сообщение предоставлено из Вустера, графство Вустер и штат Массачусетс, объединенные Штаты Америки, корпорация, организованная в соответствии с законодательством штата Массачусетс. 267,015 , , , ' , - , . Усовершенствования механизма автоматического пополнения утка на ткацких станках. . Я, ЭДВАРД-ОЛЛИНГВОРТ, из , Добкросс, графство Йорк, британский подданный. настоящим заявляем о сути настоящего изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что будет подробно описано и подтверждено в следующем заявлении: , -:, , , , . , : Настоящее изобретение относится к автоматическим ткацким станкам, в которых предусмотрена возможность пополнения любого из ряда челноков, которые могут нести уток разных типов или цветов. Изобретение, в частности, предназначено для использования в так называемом ткацком станке «подбирай и подбирай», в котором на каждом конце свивки предусмотрено множество перемещаемых коробок для ленточки и в котором любой из челноков может быть приведен в действие для одного захвата. или для множества проборов в соответствии с расположением цепочки узоров плетения. . " " - ' . Целью изобретения является создание усовершенствованного механизма для осуществления пополнения утка в ткацком станке упомянутого типа, кот
Соседние файлы в папке патенты