Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 10518

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
535.81 Кб
Скачать
440222-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB440222A
[]
ПАТ М & И Д О ( & ( Дата подачи заявки: 21 марта 1935 г. № 33349/34. : 21, 1935 33349/34. 440,222 . > Полная спецификация принята: 23 декабря 1935 г. 440,222 . > : 23, 1935. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ ' ' Усовершенствования секретных комбинированных электрических выключателей или относящиеся к ним, особенно для автомобилей. Я, ДЖЕЙМС МАССИ МИЛН, 53, Колдервуд Роуд, Рутерглен, Глазго, британский гражданин, настоящим заявляю о природе этого изобретения и о том, каким образом оно должно использоваться. быть выполнено, что должно быть конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , , , 53, , , , , , :- Настоящее изобретение относится к секретным комбинированным электрическим выключателям и, в частности, к переключателям зажигания на автомобилях для предотвращения несанкционированного использования транспортных средств. . В настоящее время такие выключатели зажигания для автомобилей обычно содержат переключатель, который приводится в действие отдельным ключом, который водитель может вынуть из переключателя, когда он покидает транспортное средство. . Недостатки такой схемы очевидны; ключ может быть утерян или случайно оставлен в переключателе, и целью настоящего изобретения является создание улучшенного переключателя, который обходится без использования ключа. ; , . Согласно изобретению улучшенный переключатель содержит множество относительно вращающихся коаксиальных дисков, каждый из которых несет множество расположенных по периферии символов, таких как буквы и/или цифры, причем такое расположение заключается в перемещении указанных дисков в заранее определенные положения, соответствующие заданному комбинация символов, цепь зажигания замкнута, причем каждый из указанных дисков содержит две серии расположенных по кругу металлических контактов, соответствующих символам, расположенным по периферии, и приспособленных для взаимодействия с отдельными фиксированными пружинными контактами, образующими часть электрической цепи, по меньшей мере, один контакт из одной серии быть электрически соединен по меньшей мере с одним контактом другой серии с образованием электрического проводника, способного шунтировать неподвижные контакты. , - / , , , . Указанные контакты предпочтительно регулируются под углом -45° относительно указанных символов, или «неподвижные» контакты могут регулироваться под углом так, что любая комбинация или перестановка символов может быть заранее организована в качестве рабочей комбинации. -45 "" . Теперь изобретение будет описано на примере со ссылками на прилагаемые чертежи, на которых: Часть 11- Фиг. 1 представляет собой вид спереди секретного комбинированного электрического переключателя в соответствии с изобретением, при этом часть передней пластины отломана, чтобы покажите более наглядно внутреннюю часть переключателя. : 11- 1 55 , . Рис. 2. Вид сбоку в разрезе по линии -. Рис. 1 60. Рис. 3. Схема переключателя. 2 - 1 60 3 . На рис. 4 представлена схема модифицированного переключателя и схемы. 4 . Обращаясь к чертежам, на которых 65 одинаковых цифр обозначают одни и те же детали, 1 обозначает корпус, изготовленный из изоляционного материала, такого как тот, который продается под зарегистрированной торговой маркой «бакелит» или тому подобного, и который прифланцован к позицией 70, вмещающей переднюю пластину 2. из аналогичного материала. 65 , 1 " " 70 2 . Цепь 3 прикреплена винтами внутри каждого конца корпуса 1 и принимает конец шпинделя 4, несущего три независимо вращающихся элемента. Каждый элемент 75 состоит из ступенчатого диска 5 из изолирующего волокна или подобного материала, сформированного в виде регулировочного диска или обода. 5a, индикаторную часть 5b, несущую по периферии буквы или другие символы, расположенные через промежутки, и проводник 80, несущий части 5c, проходящие по обеим сторонам регулировочного колеса 5a, и часть 5b. 3 1 4 75 5 , 5 , 5 80 5 5 5 . Детали 5c имеют канавки 6 и снабжены небольшими латунными или подобными проводящими стержнями 7, которые равномерно распределены 85 вокруг канавок 6 и расположены параллельно оси диска. Как показано, каждая канавка снабжена десятью проводниками 7. , проводник 7 в одной канавке 6, по-видимому, является продолжением 90 проводников 7 в другой канавке 6 того же диска, но на самом деле только один из проводников в каждом диске или вращающемся элементе 3 продолжается насквозь и, таким образом, обеспечивает электрический путь между 95 две канавки 6 на любом из элементов 5 Цифры, расположенные через промежутки, выгравированы на кольце 8, установленном на детали 5 и удерживаемым в положении установочным винтом или винтами. Фрезерованная периферия каждого регулировочного колеса или обода 100 выступает через соответствующую прорезь. 9 на передней пластине 2, тогда как цифры видны через центральное продолжение 9а прорези. 5 6 7 85 6 , 7, 7 6 90 7 6 3 95 6 5 8 5 100 9 2 9 . Выключатель подключается к зажиганию 105 или аналогичной цепи с помощью двух клемм exter440 222 10 в задней части, эти клеммы прикреплены к двум внешним из четырех расположенных на расстоянии друг от друга латунных или аналогичных кронштейнов 11, установленных на латунном ослаблении 1 А. или аналогичный рычаг 12 (рис. 2) поворачивается в каждом внешнем кронштейне 1. На рычаге имеется выемка 18 для зацепления с коллекторами 7, при этом рычаг прижимается ( к контакту с проводниками с помощью пружины сжатия 14, установленной во втулке 1-, предусмотренной в кронштейне 11, предусмотрен рычаг 12 для взаимодействия с проводниками 7 в каждой канавке 6f, и, таким образом, два внешних кронштейна 11 имеют одно плечо 12, а два внутренних кронштейна - по два дуги каждый. 105 exter440 222 10 11 1 12 ( 2) 1 18 7, ( 14 1-, 11 12 7 _rroove 6 11 12 . Помимо создания коньков с проводниками 7, служат насечки 12. 7, 12 . ввиду их пружинящего действия для натяжения дисков перед свободным вращением и обеспечения их правильного ступенчатого вращения. . Работу переключателя можно легко понять, обратившись к схеме на рис. 3, где переключатель показан закрытым, а рычаги 12 каждого диска 5 находятся в контакте с непрерывным проводящим стержнем 7 каждого диска. В показанном примере , непрерывные стержни каждого диска лежат соответственно на тех же радиусах, что и цифры 2, 6 и 4, причем соответствующие цифры, показывающие три отверстия, равны 820, как показано на рис. 1. Таким образом, непрерывные стержни каждого диска лежат соответственно на тех же радиусах, что и цифры 2, 6 и 4. 3 - , 12 5 7, , 2, 6 4, 820 1 . чтобы замкнуть зажигание или другую цепь, необходимо отрегулировать три диска 5 до появления цифры 82-0, а поскольку на каждом диске имеется 10 цифр, дающих в общей сложности 1000 комбинаций, это практически невозможно для постороннего лица. не знает правильной комбинации для включения выключателя и запуска автомобиля. Водитель нарушит комбинацию перед тем, как покинуть автомобиль. Кольца могут быть отрегулированы под углом относительно дисков 5 с целью изменения рабочего положения. 5 82-0 , 10 1000 ; ( 5 . В случае цепей зажигания и других цепей с высоким напряжением предпочтительно иметь обычный выключатель последовательно с секретным комбинированным выключателем, чтобы фактическое замыкание или размыкание цепи могло быть произведено обычным выключателем во избежание искрения в цепи. комбинированный переключатель. В этом случае комбинированный переключатель также будет расположен в цепи низкого напряжения, включающей лампу или что-то подобное, чтобы указывать, когда комбинированный переключатель был установлен на правильную комбинацию. , 1 . Будет видно, что изобретение применительно к автомобилям не только устраняет недостатки отдельного ключа, но также обеспечивает переключатель, условия работы которого можно изменять при желании. , , , . Следует понимать, что изобретение не ограничивается схемами зажигания транспортных средств, но может, не выходя за рамки его объема, быть применено и к другим электрическим цепям, где подходит переключатель этого символа. ( , , , 70 . Например, на фиг. 4 представлена диаграмма, показывающая противоположное использование секретного выключателя в соответствии с изобретением, то есть переключатель устроен таким образом, что только лица, знающие порядок действий, могут разорвать цепь. (, все проводники 7, кроме одного в каждой дуге 5, выполнены непрерывными дополнительными выводами 16 и 17, предусмотренными соответственно 80 между первым и третьим кронштейнами 1 , а также вторым и четвертым кронштейнами, так что вращающиеся элементы соединяются ( 1 параллельно в цепи. На рис. 4 показана разорванная цепь, 85 которой можно достичь только путем установки вращающихся дисков или элементов так, чтобы они давали число 820. Эта форма изобретения особенно применима к цепям освещения общественных залов и т.п. Прерванные «проводники» зацепляются пружинными контактами 12 так же, как и проводники 7, поэтому посторонний человек не может добраться до соответствующей комбинации 9, 5 ни звуком, ни прикосновением. 4 ' ( , , 75 ( (, 7 5 16 17 80 1 ( 1 4 , 85 820 90 " ' 12 7, 9; 5 . Переключатели в соответствии с изобретением применимы к различным другим цепям, например, их можно использовать в качестве общих переключателей в сочетании с сейфами 100 и в системах часов. , 100 . Теперь, подробно описав и выяснив природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом его можно (
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 05:55:05
: GB440222A-">
: :

440223-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB440223A
[]
ЗАРЕЗЕРВИРОВАТЬ КОПИЮ ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявки: 17 декабря 1934 г. № 36142/34. : 17, 1934 36142/34. , вот, 13 мая 1935 г. № 13986/35. , , 13, 1935 13986/35. Осталась одна полная спецификация: 20 сентября 1935 г. : 20, 1935. (В соответствии со статьей 16 Закона о патентах и промышленных образцах 1907–1932 гг.). ( 16 , 1907 1932). -'- Спецификация принята: 23 декабря 1935 г. -'- : 23, 1935. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ № 36142 , 1934 г. Усовершенствования в крышках люков и относящиеся к ним СИДНИ СТИВЕН РОДЖЕРС из Гросвенор Хаус, Сомерсет Роуд, Брентфорд, Миддлсекс, британская национальность, настоящим заявляю, что суть этого изобретения заключается в следующем: Мое изобретение относится к усовершенствованиям в крышки люков, в частности того типа, который с целью предотвращения раскачивания крышки в ее раме выполнен по существу прямоугольным в плане и разделен на две по существу треугольные секции, причем каждая секция имеет три опорные точки на своей опоре. 36142 1934 , , , , , , : - , , . В соответствии с настоящим изобретением я делю крышку на одной из ее диагональных линий или рядом с ней на две по существу треугольные секции. Нижние части прилегающих поверхностей каждой из этих секций я формирую с кромкой на одном конце и выемкой на конце. Другой конец. При соединении двух секций выступ на каждой входит в выемку на другой. , , - - . Секции свободно скрепляются вместе с помощью болтов или штифтов, которые предпочтительно проходят через ребра жесткости в дополнение к 25 поверхностям секций. Соседние поверхности секций могут быть утоплены вокруг соединительных штифтов, чтобы подъемные крюки могли зацепляться за штифты с целью снятие крышки с рамы 80. На практике каждая секция крышки, изготовленной в соответствии с настоящим изобретением, имеет два угла, опирающихся непосредственно на опорные точки рамы, в которую она помещена, а оставшийся угол 35 опирается на или главным образом на губе, образованной на другом участке крышки. 25 80 , 35 . Датировано 17 декабря 1934 года. 17th , 1934. СИДНИ СТИВЕН РОДЖЕРС. . ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ № 13986 1935 Улучшения в крышках люков и в отношении них , СИДНИ СТИВЕН РОДЖЕРС, части вертикальной стены на одном конце, Гросвенор-Хаус, - Сомерсет-роуд, Брент и другой выступ или выступ в верхнем Порфорде, Миддлсекс; Британское гражданство, выполнение вертикальной грани на противоположной стороне, настоящим заявляю, что сущность этого изобретения заключается в следующем: Секции собираются вместе. 60 Настоящее изобретение относится к детали, при которой выступы входят в выемки, предусмотренные для фиксации изобретение описано в моем же разделе. Секции скреплены свободно. Предварительная спецификация применения вместе с помощью болтов, штифтов или других известных 13986 1935 , , , , - , , ; , - : 60 , № 36142 1934 года. 36142 1934 . Согласно настоящему изобретению . На практике каждая секция крышки 65 по диагонали разделяет крышку, по существу выполненную в соответствии с данным изобретением, имеет два прямоугольных в плане двух угла, по существу опирающихся непосредственно на треугольные секции. Я строю такие опорные точки - рама, в которую помещены секции с выступающими выступами или выступами к ней, а оставшийся угол имеет вместе с выемками, приспособленными для приема его опоры или главным образом на выступе, образованном 70 таким образом, на концах или рядом с концами примыкающего к нему участка. обложки. , 65 , - , 70 . вертикальные грани разрезов. Один Датирован 13 мая 1935 года. 13th , 1935. такие липор-лугис расположены на нижнем . . 1 1/- Вт Гр 44 О,223 _ 3 ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 1 1/- 44 ,223 _ 3 Усовершенствования в крышках люков и в отношении них , СИДНИ ШАГ 1 ХЕН РОДЖЕРС из Гросвенор Хаус, Сомерсет Поад, Бренифорд, Миддлсекс, британская национальность, настоящим заявляем о природе этого изобретения и о том, каким образом его следует осуществлять, конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , 1 , , , , , , , :- Мое изобретение относится к усовершенствованиям крышек люков такого типа, где с целью предотвращения раскачивания крышки в ее рамке крышка, по существу прямоугольная в плане, разделена по диагонали на две по существу треугольные секции, которые обычно свободно соединяются между собой болтами или штифтами, каждая из которых свободно соединена между собой болтами или штифтами. секция, имеющая три точки опоры, прилегающие к вершинам треугольника, на подходящих опорах, предусмотренных в раме, в которой установлена крышка. , , . Целью моего изобретения является создание улучшенных средств предотвращения раскачивания. . В соответствии с моим изобретением я конструирую крышку люка, по существу прямоугольную в плане, по диагонали разделенную на две по существу треугольные секции таким образом, что каждая секция имеет одну из точек опоры, опирающуюся на опору, предусмотренную на соседней секции, а остальные точки опоры находятся на опорах. предусмотрены в рамке известным способом. . Две секции могут быть свободно соединены друг с другом с помощью болтов или штифтов, проходящих через соседние вертикальные поверхности секций известным способом, чтобы обеспечить возможность регулировки секций для возможных неравномерных посадок, но предпочтительно я свободно соединяю секции болтами или штифтами, проходящими через а( между смежными вертикальными гранями секций, а также через ребра жесткости. Также в некоторых случаях я формирую выемки в прилегающих вертикальных гранях, окружающих соединительные штифты, чтобы подъемные книги могли задевать соединительные штифты с целью поднятия рулона из его рамы. ( , . Описываю мое изобретение со ссылкой на прилагаемые чертежи, которые показывают применение изобретения к крышке, имеющей пластину с твердой поверхностью, которую можно отливать со шпильками известного типа на ее верхней поверхности: и имеющую зависимый ободок вокруг или вблизи краев крышки. Сухая пластина вместе с перемычками жесткости. : . На фиг. 1 показан в плане, а на фиг. 2 - в вертикальном разрезе конструкция, в которой секции и , показанные разделенными для удобства описания, каждая предусмотрена на одном конце прилегающих к ним вертикальных поверхностей по направлению к их нижней части с выступающими кромками или выступами , приспособленными для установки в подходящие выемки , образованные на противоположных концах таких прилегающих вертикальных поверхностей . Секции предпочтительно скрепляются со свободным контактом друг с другом с помощью подходящих соединительных штифтов или болтов, проходящих через отверстия в соседних вертикальных поверхностях , а также через ребра жесткости , образованные в данный экземпляр на нижней стороне крышки и 70 показаны на чертеже пунктиром. 1 2 . 65 ' 70 . На прилегающих вертикальных поверхностях могут быть образованы выемки , окружающие соединительные штифты, так что такие штифты можно использовать для подъема крышки 75. 75 . На фиг.3 показан в плане модифицированный вариант изобретения, в котором каждая из секций 1 снабжена на одном конце своих смежных вертикальных поверхностей по направлению к их нижней части выступающим выступом (и по направлению к верхней части - выемками и на противоположном конце, в направлении его верхней части, имеется выступающая часть , а в направлении его нижней части 85 - выемка 1. 3 1 80 ( 85 1. На рис. 4 показан вид сбоку диагонально расположенной грани сечения. 4 . Можно видеть, что каждая секция крышки, сконструированной в соответствии с данным изобретением, имеет одну из трех точек опоры, опирающуюся на соседнюю секцию. Например, как показано на фиг. 1 и фиг. 2, выступающие выступы образуют опоры для этих частей. части секций непосредственно 95 над выемками . В конструкции, показанной на рис. 3 и рис. 4, выступающие легкие образуют опоры для выступающих выступов 1. 90 ) 1 2 95 3 4 1. Понятно, что данное изобретение 100 не ограничивается вышеописанными конструкциями. Например, посадочные поверхности выступов и выемок могут быть ровными или могут быть наклонены внутрь или наружу по направлению к прилегающим 105 вертикальным поверхностям секций или к центру крышки или от него. 100 , 105 . Также изобретение может быть применено к крышкам, имеющим вентиляционные отверстия, или к крышкам, приспособленным для размещения деревянных блоков или других вставок , или бетонного заполнения. 110 , . Теперь, подробно описав и выяснив природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом его можно -
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 05:55:07
: GB440223A-">
: :

440224-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB440224A
[]
КОПИЯ ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата конвенции (Франция): 20 декабря 1933 г. (): 20, 1933. Дата подачи заявки (в Великобритании): 19 декабря 1934 г. ( ): 19, 1934. Полная спецификация принята: 23 декабря 1935 г. : 23, 1935. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОШИБКИ № 440,224 440,224 Страница 1, строка 102, вместо «или» читать «в» ПАТЕНТНОЕ БЮРО, 20 июня 1936 г. 1, 102, " " "" , 20th, 1936. промышленные предприятия, использующие твердые энергоносители, центральное отопление и бытовое отопление, в принципе, все, что вообще использует уголь. , , , . Применение «Каталитической композиции» приводит к повышению температуры или экономии горючего. Эти результаты достигаются за счет образования образующегося кислорода, что способствует каталитическим явлениям за счет его активности по отношению к углероду. из расходных материалов. " " , , , , . Благодаря строго точному составу этого «каталитического состава» эти эффекты производятся постоянным образом, действуя никоим образом не за счет минимального вклада кислорода (50 литров на одну тонну горючего), а исключительно за счет его реакции, которые производят каталитический эффект. " ,'' ( , ; ( 50 ), , . Таким образом, разбрызгивая всю поверхность горючего, создаются очень многочисленные локальные центры активности, которые своими каталитическими явлениями способствуют увеличению термодинамической эффективности горючего благодаря своей активности и быстроте горения. производство тепла в каждом из этих местных центров. , , , ), , , . Поверхностное разбрызгивание угля устраняет трудности с полным покрытием горючего продукта продуктом. Однако такого способа процедуры достаточно для продуктивных локальных центров теплотворной активности, чтобы на всем своем пути развить каталитические эффекты, дающие '. 1/-л между следующими процентами-: , , , - ' 1/- -: Диоксид марганца от 25 до 50 % Уголь от 1 до 5 ? % Хлорид натрия от 20 до 45 % / Хлорат натрия от 25 до 5 ( % 80 и определенная формула, которая указана (здесь указана по весу) указана ( как указано: - 25 50 % 1 5 ? % 20 45 %/ 25 5 ( % 80 ( , )( : Хлорат натрия 37 7 % 5 Диоксид ангана 32 1 % Уголь 2 5 % 85 Хлорид натрия 297 7 % «Каталитическая композиция», как показано выше, должна быть составлена в абсолютно точных количествах, чтобы обеспечить ее каталитический эффект, и 90 мельчайшие отклонения в его составе лишили бы его каталитических свойств и просто привели бы в результате к очень слабому выделению кислорода, что не является предметом настоящего изобретения, поскольку, 95 хотя несомненно, что кислород необходим как средство, способствующее горению, оно не является обязательным для каталитического процесса. 37 7 % 5 - 32 1 % 2 5 % 85 297 7 % " " , , 90 , , , , , 95 , . Для применения достаточно посыпать «Каталитической композицией» 100 горючего, слегка увлажненного, в пропорции один или два килограмма порошка на одну тонну угля, в зависимости от качества используемого горючего 105 От времени При зажжении огня под действием тепла (начиная примерно с 110 цент) хлорат натрия высвобождает кислород, из которого абсорбируется сли'плюс (марганцем 110',: -'' :% ,:{-;я:/::,-. , " " 100 , , , , 105 , (, ' , ,) , ' ( 110 ',: -" ' :%,:{-;:/::,-. 440,224 № 36410/34. 440,224 36410/34. ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата конвенции (Франция): 20 декабря 1933 г. 440,2 Дата подачи заявки (в Соединенном Королевстве): 19 декабря 1934 г. № 36410/34. (): Dec20, 1933 440,2 ( ): 19, 1934 36410/34. Полная спецификация принята 23 декабря 1935 г. 23, 1935. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Каталитическая композиция для улучшения сгорания твердого топлива. Я, ЖАН БЮРЕЛЬЕ, улица Пьер Пикард, 10, Париж, 18 (Сена), Франция (французское гражданство), настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано. выполнено, что должно быть конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , , 10 , , 18 (), , ( ), , :- Целью настоящего изобретения является «каталитическая композиция», которая путем применения известных принципов химии облегчает горение посредством каталитических процессов, химически активируя углерод во всех твердых горючих материалах, таких как уголь, антрацит, кокс, бурый уголь, торф и т. д. древесина и все агломераты. " ," , , , , , , , , , . Эта активность углерода делает его соединение с кислородом воздуха гораздо более быстрым и легким. , , . Это изобретение применимо ко всем отраслям промышленности, использующим твердые горючие материалы, к центральному и бытовому отоплению, в принципе, ко всему, что вообще использует уголь. , , , . Применение «Каталитической композиции» приводит к повышению температуры или экономии горючего. Эти результаты достигаются за счет образования образующегося кислорода, что способствует каталитическим явлениям за счет его активности в отношении углерода. горючих материалов. " " , , , , . Благодаря строго точному составу этого «каталитического состава» эти эффекты производятся постоянно; действуя никоим образом не за счет минимального вклада кислорода (50 литров на одну тонну горючего), а исключительно за счет его реакций, вызывающих каталитический эффект. " ," ; mini111 ( 50 ), , . Таким образом, разбрызгивая всю поверхность горючего, создаются очень многочисленные локальные центры активности, которые своими каталитическими явлениями способствуют увеличению термодинамической эффективности горючего благодаря активности и быстроте образования тепла в каждом из этих местных центров. , , , , , , . Поверхностное разбрасывание угля устраняет трудности с полным покрытием горючего продукта продуктом. Однако этого способа процедуры достаточно для продуктивных локальных источников теплотворной активности, чтобы на протяжении всего их прохождения проявлять каталитические эффекты, 1/- Таким образом, мы получаем всю массу горючего в огне, его полную теплоотдачу. , , , , 1/- , . Все, что можно сжечь, будет сожжено. , . Исследования и практические эксперименты с целью получения результатов вызвали необходимость использования многих различных продуктов, способных оказывать каталитическое действие, как жидких, так и твердых веществ, таких как: - Нитрат калия 65, Хлорат калия, Хлорат натрия, диоксид бария, перхлорид олова, диоксид марганца, платиновая чернь, хлорид натрия, янадий и т. д. , 60 , , , , :- 65 , , , --, , -, , , , . «Каталитическая композиция», которая является объектом данной патентной заявки, состоит из диоксида марганца, хлората натрия, хлорида натрия и древесного угля. " ," 70 , -, , , . Для получения наилучших результатов были проведены исследования по формулам, состоящим из 75 следующих процентных значений: , 75 : Диоксид марганца от 25 до 50 % Древесный уголь от 1 до 5 % Хлорид натрия от 20 до 45 % Хлорат натрия от 25 до 50 % 80 и определенная формула, указанная здесь, по массе устанавливается следующим образом: - 25 50 % 1 5 % 20 45 % 25 50 % 80 , : Хлорат натрия 37 7 % Диоксид марганца 32 1 % Древесный уголь 2 5 % 85 Хлорид натрия 27 7 % «Каталитический состав», как показано выше, должен быть составлен в абсолютно точных количествах, чтобы обеспечить его каталитический эффект, и наименьшие его количества. 90 ион в его составе лишился бы у него его каталитических свойств и просто привел бы в результате к очень слабому выделению кислорода, что не является целью настоящего изобретения, поскольку, 95 хотя несомненно, что кислород необходим как помощь горению, она не является необходимой для процесса поедания. 37 7 % - 32 1 % 2 5 % 85 27 7 % " " , , 90 , , , , , 95 , . Для применения достаточно посыпать «Каталитической композицией» 100 горючее, слегка увлажненное, в пропорции один или два Килограмма порошка на одну тонну угля, в зависимости от качества используемого горючего 105 От времени При зажжении огня под действием тепла (примерно начиная с цента) хлорат натрия высвобождает кислород, избыток которого поглощается диоксидом марганца 110 и 440,224, который при повышении температуры высвобождает, в свою очередь, и постепенно свой кислород, вызывая вначале пищевые явления, следуя известным принципам химии, и придавая, таким образом, углероду горючего вещества химическую активность, которая позволяет ему более свободно и более свободно соединяться. быстро с кислородом воздуха, тем самым ускоряя горение. , " " 100 , , , , 105 , ( , ,) , 110 440,224 -, , , , , , , , , , , . Хлорид натрия предназначен для сохранения смеси необходимой влажности, а древесный уголь для поглощения избыточной влажности. , , , . 1
.5 Эти два продукта оказывают каталитическое действие, действуя в данной композиции как регуляторы влажности продукта. .5 , . Кислорода, вырабатываемого этой ничтожной пропорцией используемого порошка (50 литров на тонну), было бы недостаточно ввиду его незначительного вклада для получения какого-либо результата. Этот кислород участвует исключительно в производстве каталитических явлений, которые производятся причина обмена в центре огня, соответствующих качеств используемых продуктов, а также качеств самого горючего. ( 50 ) - , , , . Продукт изготавливается следующим образом. . Измельчите каждый из продуктов отдельно и тщательно перемешайте в правильных пропорциях, как указано в приведенной формуле. , , . Мне известно, что ранее предлагалось способствовать сжиганию топлива за счет использования композиции хлората калия, диоксида марганца и хлорида натрия, а также для экономии топлива за счет использования продукта, содержащего марганец. диоксид, хлорат натрия и мелко измельченное топливо. , , , -, , -, , . Теперь Хлавинг подробно описал и выяснил природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом его можно реализовать.
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 05:55:09
: GB440224A-">
: :

440225-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB440225A
[]
РЕЗЕРВ КОРИ ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: 20 декабря 1934 г. : 20, 1934. № 36590/34. 36590/34. 440,225 Полная спецификация слева: 14 сентября 1935 г. 440,225 : 14, 1935. Полная спецификация принята: 23 декабря 1935 г. : 23, 1935. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИФИКАЦИИ в отношении вентиляторов для транспортных средств , , & , , , , , 2, компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством Великобритании, и : , , , , 3, британский подданный, настоящим заявляет, что сущность этого изобретения следующая: Это изобретение включает в себя усовершенствования вентиляторов для транспортных средств и особенно касается крышных вентиляторов для железнодорожных вагонов и всех движущихся транспортных средств. . , , & , , , , , 2, , : , , , , . 3, , : . Основная цель настоящего изобретения состоит в том, чтобы предложить улучшенную конструкцию, которая будет эффективно работать для удаления загрязненного воздуха независимо от того, находится ли внешний поток воздуха на линии движения или под углом к нему, не допуская попадания воздуха через вентилятор в вагон. Еще одной задачей является создание вентилятора, который можно было бы экономично изготовить из листового металла и который был бы хорошо приспособлен для предотвращения попадания дождя, снега или влаги в вагон. , . Согласно этому изобретению вентилятор содержит плоскую крышку с отверстиями по бокам, короткую дымовую трубу или шахту, идущую от основания в крышку и имеющую фланец вокруг ее верхнего края, а также боковые перегородки или дефлекторы, выступающие по бокам крышки для защиты отверстия Каждый боковой дефлектор может быть согнут из плоской полосы для образования коротких торцевых стенок и длинной боковой стенки. Эти перегородки или дефлекторы защищают боковые отверстия от прямого проникновения воздуха в любом направлении и прохождения наружного воздуха через щелевидные отверстия. Между перегородками и крышкой происходит снижение давления в боковых отверстиях, через которые, следовательно, происходит вытяжка. , , - - . В соответствии с одним примером конструкции вентилятор содержит продолговатый элемент основания, состоящий из пластины с центральными отверстиями и крепежными фланцами. Фланцы удобно изогнуты вниз и наружу от пластины, тем самым образуя неглубокое вогнутое пространство, при этом опорная пластина соответственно приподнята. устанавливается над приподнятой частью и образует крышку для трубчатого вала, установленного в отверстии 55 в опорной плите. Вал проходит хорошо вверх в крышку и близко к ее верхней части и имеет круглый фланец вокруг ее верхней части. край, служащий ограждением для предотвращения попадания огарка, воды и т. д. в каретку. Нижний конец входит в неглубокое пространство в основании. Концы крышки короче ее сторон, фланец приближается к боковые стороны капота, в то время как он 65 находится на значительном расстоянии от его концов. Концы капота объединены в верхнюю часть изогнутыми поверхностями, чтобы облегчить поток воздуха над капотом по ходу движения. капот имеет прямоугольные отверстия, нижние края которых находятся на уровне опорной плиты. Высота отверстий составляет примерно половину высоты капота, а их длина немного меньше длины капота. Боковая перегородка или дефлекторы прикреплены к каждой стороне капота. Эти дефлекторы могут быть изготовлены из плоских металлических полос шириной немного меньше высоты капота. , , 11- 55 , , , 60 , , , 65 70 , 75 80 . Длина каждой полосы такова, что ее можно согнуть, чтобы на концах и торцевых стенках образовались крепежные выступы, поддерживающие боковую стенку, отстоящую от боковой стенки капота, но защищающие отверстие в ней по всей ее длине. Боковая стенка удалена, чтобы образовать нижнюю прорезь, а часть нижнего края этой уменьшенной на 90 боковой стенки может быть изогнута наружу, образуя выступ. В процессе работы поток воздуха через щелевые отверстия между перегородками или дефлекторами и боковыми сторонами капота создает снижение давления в 95 пространствах между дефлекторами и капотом и, следовательно, в боковых отверстиях капота. В результате вытяжка происходит через дымоход или шахту в капот и 100 через боковые отверстия. Действие то же самое. независимо от того, направлен ли поток воздуха по направлению движения или под углом к нему, и вытяжка происходит даже при боковом ветре, проходящем над станционным 105 транспортным средством. Защита боковых 440 225 отверстий и верхней части дымохода или шахты такова, чтобы предотвращают прямое попадание воздуха, твердых или жидких частиц. В случае нисходящей тяги изогнутые кромки боковых дефлекторов способствуют удалению воздуха из щелевидных пространств. 85 90 , 95 100 105 440,225 - . Они также отводят от нижних щелевидных отверстий любые вещества, проходящие по внешним поверхностям дефлекторов. - . Датировано 20 декабря 1984 года. 20th , 1984. ДЖЕНСЕН И СОН, 77, Чансери-лейн, Лондон, 2, дипломированные патентные поверенные. & , 77, , , 2, . ПОЛНЫЕ СПЕЦИФИКАЦИИ Усовершенствования вентиляторов для транспортных средств Мы, , & , , компания , Трафальгарская площадь, Лондон, 2, компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством Великобритании, и АЛЬБЕРТ АЛЬФРЕД МИД, компания , Блэкхит, Лондон, 3, британский подданный, настоящим заявляем о сущности этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано, что будет конкретно описано и подтверждено в следующем заявлении: Настоящее изобретение включает в себя усовершенствования аппаратов искусственной вентиляции легких. для транспортных средств и особенно касается крышных вентиляторов для железнодорожных вагонов и всех движущихся транспортных средств. , , & , , , , , 2, , , , , , . 3, , , : . Основная цель настоящего изобретения состоит в том, чтобы предложить улучшенную конструкцию, которая будет эффективно работать для удаления загрязненного воздуха, независимо от того, находится ли внешний воздушный поток на линии движения или под углом к нему, и будет препятствовать проникновению воздуха и предотвращать попадание твердых или жидких веществ через вентилятор в вагон. Еще одной целью является создание вентилятора, который можно экономично изготовить из листового металла и который хорошо приспособлен для предотвращения попадания дождя, снега или влаги в вагон. , , , - . Согласно этому изобретению вентилятор содержит плоскую крышку с отверстиями по бокам, короткую дымовую трубу или шахту, идущую от основания в крышку и имеющую фланцевый диск или пластину вокруг ее верхней части, а также боковые перегородки или дефлекторы, выступающие по бокам крышки. капот для защиты проемов. , , . Каждый боковой дефлектор может быть согнут из плоской полосы, образуя короткую концевую дорожку и длинную боковую стенку диаметром 50°. Эти перегородки или дефлекторы защищают боковые отверстия от прямого проникновения воздуха в любом направлении и прохождения наружного воздуха через щелевидные отверстия между перегородки и крышка обеспечивают снижение давления в боковых отверстиях, через которые, следовательно, происходит вытяжка. 50 - . Чтобы дать возможность лучше понять изобретение, делается ссылка на прилагаемый чертеж, иллюстрирующий один практический пример в соответствии с этими усовершенствованиями, на котором чертеж: Фиг. 1 представляет собой вид в перспективе со снятой половиной половины капота, чтобы показать 65 частей. под. , , : 1 65 . На рисунке 2 показан вид сбоку, левая половина которого находится в центральном вертикальном разрезе. 2 . Рисунок 3 представляет собой центральное сечение. 3 . На чертеже опорная пластина а 70 продолговатого в плане вентилятора вогнута для образования крепежного фланца а' вдоль ее четырех сторон. Вентилятор крепится, например, к крыше железнодорожного вагона, который должен передвигаться. в любом из 75 направлений, указанных стрелками на рисунке 2. В пластине имеется центральное отверстие, окруженное вертикально стоящей дымовой трубой , горизонтальный фланцевый диск или пластина сформированы или установлены на дымовой трубе 80 рядом с ее вершиной . крышка той же формы в плане, что и опорная плита а, помещена на последнюю и прикреплена к ней с помощью опорного фланца '. Крышка имеет неглубокую форму 85 так, что ее верх как можно меньше приподнят над опорной плитой. крыша вагона и высота дымохода такова, чтобы его верхний край находился на небольшом расстоянии от верха капота , как показано на рисунке 90. Прямоугольные отверстия выполнены в нижних частях боковых стенок капота. Пластина , показанная сплошными линиями на рисунке 1, имеет продолговатую форму и имеет ширину немного меньше ширины 95 градусов внутри крышки, но намного короче по длине, чтобы оставить зазор на каждом конце. пластина может быть образована так, чтобы увеличить площадь зазора в плане. Кроме того, выемка 100 обеспечивает расширенное сообщение между верхней и нижней сторонами пластины как можно ближе к верху дымохода и как можно дальше от него. по возможности со стороны боковых отверстий е. Пластина с может быть выполнена с загнутым вниз фланцем с' вдоль ее боковых и торцевых кромок, причем эти фланцы с 2 служат для препятствования проникновению твердых и жидких веществ. ', 70 ' , , 75 2 , 80 , ' 85 90 1 95 / 100 105 - ' , 2 . Отверстия е проходят на большей части длины капота 440,225, а их нижние края находятся примерно на уровне опорной плиты . Высота отверстий от их нижнего края до верхнего края составляет примерно половину высоты капот. Отверстия защищены с боков по всей длине с помощью боковых перегородок или дефлекторов , которые удобно изготавливать из полос листового металла, ширина которых немного меньше высоты капота. Концевые части полос согнуты так, чтобы сформируйте концевые перегородки или дефлекторы ' и крепежные проушины 2. 110 440,225 , ' 2. Концевые части ' поддерживают боковые перегородки на небольшом расстоянии от боковых сторон капота. Нижние краевые части боковых перегородок удалены так, что их нижние края 3 находятся немного выше уровня нижних кромок ' отверстия , как хорошо видно на рисунке 2. Части нижних краев боковых перегородок могут быть изогнуты или согнуты наружу, образуя кромки 7 4, как ясно видно на рисунке 3. ' , 3 ' , 2 7 4, 3. Нормальная работа вентилятора происходит, когда транспортное средство, на котором он установлен, движется в любом из направлений, указанных стрелками на рисунке 2. Поток воздуха, проходящий в продольном направлении через вентилятор, создает пониженное давление в верхнем и нижнем отверстиях. между боковыми перегородками и стенками капота и, следовательно, в боковых отверстиях . В результате происходит вытяжка, так что загрязненный воздух вытягивается вверх через дымоход в верхнее пространство вентилятора и вниз через пазы . и концевые зазоры и сбоку наружу через отверстия , как указано стрелками на нескольких рисунках. Извилистый путь, созданный для вытяжного воздуха, делает невозможным попадание грязи, песка, дождя и других частиц в обратный проход и попадание в вентилируемое помещение. космос. 2 , , , , , . Действие одинаково, независимо от того, направлен ли поток воздуха над вентилятором в направлении стрелок на рисунке 2 или под углом к нему, как при боковом ветре над неподвижным транспортным средством. Защита боковых отверстий и верхней части дымоход устроен таким образом, чтобы препятствовать прямому проникновению воздуха и предотвращать попадание твердых или жидких частиц в вентилируемое помещение. В случае нисходящей тяги изогнутые кромки 4 боковых перегородок способствуют удалению воздуха и имеют тенденцию отклоняться 55 нисходящий воздух и твердые вещества в сторону от боковых отверстий . 2 , , 4 55 . Теперь подробно описав и выяснив сущность нашего изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы 60 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 05:55:09
: GB440225A-">
: :

440226-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB440226A
[]
$= КОПИРОВАТЬ $= ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 440,226 Дата подачи заявки: 14 января 1935 г. 440,226 : , 14, 1935. № 1240/35. 1240/35. Полная спецификация принята: 23 декабря 1935 г. : 23, 1935. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Устройство для поддержки английской булавки Я, ФРЕДЕРИК ДЖОРДЖ ТИЛЛЕТТ, британский подданный, из Дарли-Маунт, Дарли-Роуд, Истборн, Суссекс, настоящим заявляю о сути этого изобретения и о том, каким образом его следует осуществлять, В частности, описано и подтверждено следующим утверждением: Настоящее изобретение относится к устройству для поддержки английской булавки. Английские булавки используются в рутинной работе во многих промышленных операциях, в которых необходимо скрепить вместе несколько изделий. Необходимо выполнить операцию индивидуально с каждым изделием перед размещением его на английской булавке, значительное количество времени тратится на то, чтобы положить и поднять булавку и прикрепить к ней изделия. , , , , , , , , , : , . Задачей изобретения является создание устройства для поддержки английской булавки, лишенного вышеупомянутых недостатков. . В соответствии с изобретением предложено устройство для поддержки английской булавки, которое содержит опорный элемент, сконструированный таким образом, что английская булавка может быть легко установлена на нем съемным образом, так что зазубренная булавка в открытом положении проходит вперед и вверх. от элемента, чтобы обеспечить крюк, на который можно надевать или закреплять предметы. , 3 . 'предпочтительно опорный элемент имеет форму стандарта, в котором образована выемка, в которую можно вставить заднюю часть открытой английской булавки так, чтобы штифт поддерживался на ее нижнем конце таким образом, чтобы обеспечить определенную величину риаидитв к выступающему вверх зазубрину, а на опорном элементе предусмотрен смещаемый упор, который можно перемещать перед задней частью штифта в выемке, чтобы предотвратить вытягивание штифта из выемки, когда предметы помещаются на зазубрина и который может быть смещен вперед от задней части штифта, чтобы можно было легко снять штифт со стандарта. ' ' . Для полного понимания изобретения ссылка сделана на прилагаемый чертеж, на котором: , , : На фигурах и 2 показаны виды под прямым углом устройства для поддержки предохранительного штифта, изготовленного в соответствии с изобретением; и фиг. 3 представляет собой вид в перспективе устройства, показанного на фиг. 1 и 2, прикрепленного к опорной пластине, которая предназначена для использования в качестве письменного стола для листов с подробными сведениями или тому подобного, а также в качестве опоры для других устройств, более подробно описанных ниже. , Ссылаясь на фиг. 1 и 2, устройство содержит опорный элемент в форме стандарта 1, прикрепленного к плоскому основанию 65 2 и в котором образована выемка 3. Выемка имеет такую форму, что задняя часть 4 предохранителя штифт может быть вставлен в него вместе с частью дна или пружинным шарниром штифта так, чтобы нижняя часть 70 выемки служила опорой, на которую можно опирать штифт. Край или упор 6 на стандарте в нижней передней части Выемка устроена таким образом, чтобы прилегать к зазубрину 5 защитной гостиницы 75 в точке, расположенной вдоль нее, при этом зазубрина выступает вперед и вверх от штандарта в виде крючка, как ясно показано на фиг. 2. Рычаг 7 шарнирно закреплен. в позиции 8 к кронштейну 9 80, предусмотренному на основании 2, и стопорному штифту 10, предусмотренному на рычаге 7, так что в положении рычага, показанном штриховыми линиями на рисунках 1 и 2, штифт 10 проходит в выемку 3 спереди. задней части 4 предохранительного штифта 85. Когда задняя часть предохранительного штифта расположена за упором 10, как показано на чертежах, стопор предотвращает вытягивание штифта из углубления-3 и отсоединение от порта опоры 90, например, когда изделия размещаются на зазубрине 5 в положении, показанном на фигуре 2, рычаг 7 обычно удерживается в положении, показанном сплошными линиями на фигуре 1, с помощью пружины 11. При перемещении рычага 7 в положение Как показано пунктирными и пунктирными линиями на рисунке 1, штифт 10 выводится из передней части задней части 4 английской булавки так, что штифт можно вытащить из выемки 3 100. Когда штифт вставлен в выемку, как показано на рисунке На чертежах поддержка, обеспечиваемая краем 6 стандарта зазубрину 5, придает зазубрину определенную жесткость, что позволяет размещать изделия на зазубрине чрезвычайно простым способом. 2 1/- 55 ; 3 1 2 60 , , 1 2, 1 65 2 3 4 70 6 , 5 75 , 2 7 8 9 80 2 10 7 1 2 10 3 4 85 10 , -3 90 , , 5 2 7 1 11 95 7 1, 10 4 3 100 , 6 5 105 . В конструкции, показанной на рисунке 440226 3, опора для булавки, обычно обозначенная буквой , показана прикрепленной к плоской пластине 12 (также обозначенной на рисунках 1 и 2), которая служит письменным столом и на на котором подпружиненный зажим 13, который может приводиться в действие ручкой 14, обозначен , чтобы обеспечить возможность закрепления ряда переставленных на солнце листов деталей или тому подобного, обозначенного позицией 15, на пластине 12. Карандаш 16 подвешивается на этой пластине. . 440226 3, , , 12 ( ' 1 2 - 13 14 15 12 16 ' . верхний конец гибкой опоры 7 и точилка для карандашей 18 закреплены на заднем конце пластины 12; на пластине 12 также предусмотрена розетка 19 для электрической лампы, причем эти элементы являются необязательными. 7 18 12; 19 12, . Устройство, показанное на рисунке, очень полезно во многих промышленных операциях, в которых необходимо вводить ряд деталей в подробные листы и изделия в отношении этих деталей, скрепленных вместе в виде пучка или тому подобного и которые можно скрепить вместе. обычно 1 английская булавка. С помощью устройства, показанного на рисунке 3, когда каждое изделие вводится в подробный лист 15, его можно поместить на зазубрине 5 английской булавки, и когда список будет завершен, булавку можно будет удалить из опора вместе с предметами, помещенными сюда и закрытыми для скрепления изделий вместе и листа в отношении конкретного изделия; При необходимости также можно надеть на штифт перед закрытием. - 1 3, 15 5 - ; . Схема, показанная на фиг.3, также полезна, когда необходимо скрепить вместе несколько листов деталей в конкретную партию, например, из двадцати пяти; по мере завершения каждого листа с подробными сведениями его можно поместить на выступ английской булавки, установленной в опоре для него, до тех пор, пока партия не будет завершена, а штифт отсоединится от опоры и закроется, как описано ранее. 3 - -; . Устройство, показанное на рисунке 3, особенно полезно при работе с пачками из 4,5 вещей разных клиентов в прачечных. Обычно вещи из пачки каждого клиента сортируют на две группы, одна в отношении тех вещей, которые были ранее маркел. 3 4,5 ' - , . идентифицировать их с покупателем и другой группой в отношении тех предметов, которые не имеют такой маркировки. Большинство предметов одежды и т.п. маркируются в известном месте, так что при проверке сотни предметов сортировщик должен сначала найти обычное место. для маркировки, а затем, если маркировка обнаружена, товар помещается, например, на конвейер или в бункер для маркированных товаров, а если товар не маркирован, его откладывают в сторону до тех пор, пока не завершится сортировка конкретной пачки; товары также вносятся по одному в детальную ведомость. Когда сортировка пачки завершена, немаркированные товары передаются маркировщику, который затем должен повторно отсортировать их, чтобы найти место, на котором следует произвести маркировку.
Соседние файлы в папке патенты