Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!Учебный год 2024 / lituva_20_10_1992.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
145.41 Кб
Скачать

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

3 Февраля 1993 г. № 2158-xіі

О ратификации Договора между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

Верховный Совет Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

Ратифицировать Договор между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанный в Вильнюсе 20 октября 1992 года.

 

Председатель Верховного Совета Республики Беларусь

С.Шушкевич

Договор между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

Республика Беларусь и Литовская Республика, именуемые в дальнейшем «Договаривающиеся Стороны», стремясь развивать сотрудничество в области правовой помощи и правовых отношений, договорились о нижеизложенном:

Часть первая общие положения

Статья 1. Правовая защита

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.

2. Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, органы внутренних дел, хозяйственные суды Республики Беларусь, нотариальные конторы (далее именуемые «учреждения юстиции») и иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, компетенции которых подлежат гражданские (в том числе хозяйственные), семейные и уголовные дела, могут выступать в них, возбуждать ходатайства, подавать иски и осуществлять другие процессуальные действия на тех же условиях, что и собственные граждане.

3. При осуществлении правовой защиты граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно пользоваться на территории другой Договаривающейся Стороны как услугами адвокатов своего государства, так и услугами адвокатов другой Договаривающейся Стороны.

Адвокаты одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны такими же правами, как и адвокаты этой Договаривающейся Стороны, и имеют право беспрепятственно оказывать правовую помощь гражданам другой Договаривающейся Стороны.

4. Правила пунктов 1–3 настоящей статьи касаются также и юридических лиц обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 2. Правовая помощь

1. Учреждения юстиции обеих Договаривающихся Сторон оказывают взаимную правовую помощь в гражданских (в том числе хозяйственных), семейных и уголовных делах соответственно с положениями настоящего Договора.

2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и иным учреждениям, компетенции которых подлежат дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи.

3. Другие учреждения по вопросам, связанным с делами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, направляют просьбы о правовой помощи через учреждения юстиции.

Статья 3. Объем правовой помощи

Правовая помощь охватывает выполнение особых процессуальных действий, предусмотренных законодательством вызываемой Договаривающейся Стороны, в том числе допрос сторон, возбуждение уголовного преследования, допрос подозреваемых, обвиняемых и подсудимых лиц, свидетелей, экспертов, осуществление экспертиз, следственного и судебного осмотра, других следственных и судебных действий, передачу вещественных доказательств, поиск и выдачу лиц, совершивших преступления, признание и исполнение судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, вручение и пересылку документов, уголовных и гражданских дел, способствование рассмотрению вопросов реабилитации незаконно репрессированных лиц, подача по просьбе другой Договаривающейся Стороны сведений о судимостях обвиняемых, судебной практике, лицах, пропавших без вести, неопознанных трупах, лицах, подлежащих поискам, и номерных вещах (автомобилях, оружии и др.), а также о действующем законодательстве.

Статья 4. Порядок сношений

При оказании правовой помощи учреждения юстиции Договаривающихся Сторон осуществляют между собой сношения через свои центральные органы.

Статья 5. Язык

1. Просьбы об оказании правовой помощи, а также прилагаемые к ним документы, излагаются на языке вызывающей Договаривающейся Стороны и имеют дополнением перевод на язык вызываемой Договаривающейся Стороны.

2. Документы о выполнении поручения подаются на языке вызываемой Договаривающейся Стороны.

3. Перевод документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, заверяется нотариусом, официальным переводчиком или дипломатическим представительством либо консульским учреждением.

Статья 6. Оформление документов

1. Документы, высылаемые учреждениями юстиции и другими учреждениями в порядке оказания правовой помощи, должны быть заверены подписями и закреплены печатью с изображением Государственного герба.

2. При обращении об оказании правовой помощи Договаривающиеся Стороны могут пользоваться формулярами на языках Договаривающихся Сторон, образцы которых они направляют друг другу.

Статья 7. Форма поручения об оказании правовой помощи

1. Поручение об оказании правовой помощи должно иметь следующие реквизиты:

1) название учреждения, от которого исходит поручение;

2) название учреждения юстиции, которому направлено поручение;

3) название дела, по которому производится ходатайство об оказании правовой помощи;

4) имена и фамилии сторон, подозреваемых, обвиняемых, подсудимых или осужденных, их гражданство, занятие и постоянное местопроживание или местонахождение;

5) фамилии и адреса их уполномоченных (представителей);

6) содержание поручения, а в уголовных делах и описание состава преступления.

2. В поручении о вручении документа, кроме того, должны быть указаны точный адрес получателя и название вручаемого документа.

Статья 8. Порядок исполнения

1. При исполнении поручения об оказании правовой помощи учреждение юстиции, которому направлено поручение, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, из которого исходит поручение, оно может применять процессуальные нормы Договаривающейся Стороны, от которой исходит поручение, поскольку они не противоречат законодательству его государства.

2. Если учреждение юстиции, которому направлено поручение, не компетентно его выполнять, оно пересылает поручение компетентному учреждению юстиции и сообщает об этом учреждению, от которого исходит поручение.

3. В случае получения соответствующего ходатайства учреждение юстиции, которому направлено поручение, сообщает учреждению, от которого исходит поручение, о времени и месте выполнения поручения.

4. После выполнения поручения учреждение юстиции, которому направлено поручение, возвращает документы учреждению, от которого исходит поручение; в том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, оно одновременно сообщает об обстоятельствах, препятствующих выполнению поручения.

Статья 9. Порядок вручения документов

1. Вызываемое учреждение осуществляет вручение документов в соответствии с правилами, действующими в его государстве, если вручаемые документы составлены на его языке или обеспечены заверенным переводом. В тех случаях, если документы составлены не на языке вызываемой Договаривающейся Стороны или не обеспечены переводом, они вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять.

2. В просьбе о вручении должны быть указаны точный адрес получателя и название вручаемого документа. Если указанный в просьбе о вручении адрес оказался неполным или неточным, вызываемое учреждение в соответствии со своим законодательством принимает меры к определению точного адреса.

Статья 10. Подтверждение вручения документов

Вручение документов удостоверяется подтверждением, подписанным лицом, которому вручен документ, и закрепленным печатью учреждения с изображением Государственного герба, с указанием даты вручения и подписью ответственного сотрудника учреждения, вручающего документ, или выданным этим учреждением подтверждением, в котором должны быть указаны способ, место и время вручения.

Статья 11. Вручение документов и опрос граждан через дипломатические представительства или консульские учреждения

Договаривающиеся Стороны имеют право вручать документы и проводить опрос собственных граждан через свои дипломатические представительства или консульские учреждения.

При этом не могут применяться меры принудительного характера.

Статья 12. Вызов за границу свидетеля или эксперта

1. Если во время предварительного следствия или судебного рассмотрения на территории одной Договаривающейся Стороны возникает необходимость личного присутствия свидетеля или эксперта, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны, то необходимо обратиться к соответствующему органу этой Договаривающейся Стороны с поручением о вручении повестки.

2. Повестка не может содержать указания на санкцию в случае неявки вызванного.

3. Свидетель или эксперт, который независимо от его гражданства добровольно явился на вызов в соответствующий орган другой Договаривающейся Стороны, не может на территории этой Договаривающейся Стороны быть привлечен к уголовной или административной ответственности, взят под стражу или наказан в связи с каким-нибудь действием, совершенным до пересечения его государственной границы. Такие лица не могут быть даже привлечены к уголовной или административной ответственности, взяты под стражу или наказаны в связи с их показаниями или заключениями в качестве экспертов, либо в связи с поступком, представляющим предмет разбирательства.

4. Этой привилегией не пользуется свидетель или эксперт, если он в течение 15 суток с момента сообщения ему о том, что его присутствие не является необходимым, не оставит территорию вызывающей Договаривающейся Стороны. В этот срок не засчитывается время, в течение которого свидетель или эксперт не мог покинуть территорию вызывающей Договаривающейся Стороны по не зависящим от него обстоятельствам.

5. Свидетели или эксперты, которые явились по вызову на территорию другой Договаривающейся Стороны, имеют право на компенсацию органом, вызвавшим их, расходов, связанных с проездом и пребыванием за границей, также на компенсацию неполученной заработной платы за дни неприсутствия на работе; эксперты, кроме того, имеют право на вознаграждение за выполнение экспертизы. В вызове должно быть указано, на какие виды выплат имеют право вызванные лица; по их ходатайству Договаривающаяся Сторона, от которой исходит вызов, выплачивает аванс на возмещение соответствующих расходов.

Статья 13. Удостоверение документов

1. Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон сделаны или засвидетельствованы судом либо официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и т.п.) в пределах их компетенции и по установленной форме и которые засвидетельствованы печатью с изображением Государственного герба, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны.

2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны рассматриваются как официальные документы, имеют и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательную силу официальных документов.

Статья 14. Расходы, связанные с оказанием правовой помощи

1. Договаривающаяся Сторона, которой направлено поручение, не будет требовать возмещения никаких расходов на оказание правовой помощи. Договаривающиеся Стороны сами несут все расходы, возникшие во время оказания правовой помощи на их территории.

2. Учреждение юстиции, которому направлено поручение, сообщит учреждению, от которого исходит поручение, о сумме расходов. Если учреждение, от которого исходит поручение, взыщет эти расходы с лица, обязанного их возместить, то взысканные суммы поступают в пользу Договаривающейся Стороны, которая их взыскала.

Статья 15. Представление информации

Заинтересованные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон по просьбе друг друга представляют информацию и объяснения о законодательстве, действующем и действовавшем в их государствах, и о вопросах его применения учреждениями юстиции.

Статья 16. Бесплатная правовая защита

Гражданам одной Договаривающейся Стороны в судах и иных учреждениях другой Договаривающейся Стороны будет оказываться бесплатная юридическая помощь и обеспечиваться бесплатное судопроизводство на тех же основаниях, с теми же преимуществами, как и собственным гражданам.

Статья 17. Пересылка свидетельств об актах гражданского состояния и других документов

Договаривающиеся Стороны обязываются пересылать друг другу по просьбе бесплатно свидетельства об актах гражданского состояния и другие документы, касающиеся личных прав и интересов граждан обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 18. Исковая давность

Вопросы исковой давности решаются по законодательству Договаривающейся Стороны, нормы которого применяются для регулирования соответствующих правоотношений.

Статья 19. Отказ в оказании правовой помощи

Правовая помощь не оказывается, если ее оказание может причинить вред суверенитету или безопасности, правам и законным интересам граждан или противоречит основным принципам действующего законодательства вызываемой Договаривающейся Стороны.