Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

5749

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
21.11.2023
Размер:
660.16 Кб
Скачать

Приложение 1

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РАЗНОВИДНОСТИ

РУССКОГО ЯЗЫКА

Стиль разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. Каждая разновидность обладает определёнными языковыми особенностями (прежде всего лексикой и грамматикой) и противопоставлена таким же разновидностям литературного языка, которые соотносятся с другими сферами жизни и обладают собственными языковыми особенностями.

Функционирование стилистических разновидностей языка

Стилистическая

Основная

Сфера функционирования

разновидность

функция

 

 

 

 

 

 

Официально-

Функция

Сфера делового общения (общение с

деловой стиль

сообщения

целью сообщения, составления или

 

 

изучения

материалов

инструктивного

 

 

характера, реализуется в официальной

 

 

обстановке)

 

 

 

 

 

Научный стиль

Функция

Сфера учебной и научной деятельности

 

сообщения

(общение реализуется в официальной

 

 

обстановке с целью сообщения, передачи

 

 

и получения научных данных в

 

 

письменной и устной форме)

 

 

 

Публицистический

Функция

Сфера публицистической деятельности

стиль

воздействия,

(общение реализуется с помощью средств

 

функция

массовой информации, как правило, с

 

сообщения

целью воздействия на широкие массы

 

 

читателей

или

слушателей,

 

 

формирования общественного мнения и

 

 

сознания)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разговорный стиль

 

Функция

Сфера

быта, бытового общения

 

 

 

общения

(общение

реализуется

в неофициальной

 

 

 

 

 

обстановке, как правило, в форме

 

 

 

 

 

диалога;

цель

общения

 

 

 

 

 

непринужденный разговор, беседа на

 

 

 

 

 

бытовые темы)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Художественный

Эстетическая

Сфера художественного творчества

 

 

стиль

 

функция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ведущие стилевые черты

 

 

 

 

 

 

 

 

Официально-деловой

 

Точность изложения, предписывающий характер

 

 

стиль

 

изложения, стандартность изложения

 

 

 

 

 

 

 

Научный стиль

 

Отвлечённость, обобщённость, доказательность,

 

 

 

 

 

объективность изложения, точность, скрытая

 

 

 

 

 

эмоциональность, строгость

 

 

 

 

 

 

 

 

Публицистический

 

Экспрессивность, стремление к воздействию на

 

 

стиль

 

читателя,

 

информативность,

стандартность

 

 

 

 

 

выражения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разговорный стиль

 

Непосредственность

общения,

необходимость

 

 

 

 

 

быстрой реакции на сообщение собеседника,

 

 

 

 

 

возможность

использования

невербальных

 

 

 

 

 

способов общения, эмоциональность, свобода в

 

 

 

 

 

выборе слов, проявление своего отношения

 

 

 

 

 

 

 

Художественный

 

Образность, индивидуализм, метафоричность,

 

 

стиль

 

экспрессивность, выразительность, использование

 

 

 

 

 

языковых элементов разных стилей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основные жанры устной и письменной формы стилистических

разновидностей языка

Стилистическая

Устная форма

Письменная форма

разновидность

 

 

 

 

 

 

Официально-

Выступление и доклад

Личные документы: заявление,

деловой стиль

на собраниях и

доверенность,

объяснительная

 

совещаниях, служебный

записка, расписка и др.

 

телефонный разговор,

Приглашение, деловое письмо,

 

судебная речь, устное

информационное письмо, закон,

 

распоряжение, деловые

приказ, договор, акт, справка,

 

переговоры и др.

удостоверение и др.

 

 

 

Научный стиль

Доклад, сообщение,

Монография, статья, курсовая

 

лекция, дискуссия и др.

работа, реферат, аннотация,

 

 

очерк, конспект, тезисы, каталог,

 

 

словарь, справочник и др.

 

 

 

Публицистический

Выступление на

Статья, заметка, очерк, эссе,

стиль

митингах, беседа,

информационное

сообщение,

 

интервью и др.

репортаж, интервью, фельетон и

 

 

др.

 

 

 

 

Разговорный стиль

Монолог, полилог,

Неформальное письмо, дневник,

 

диалог, поздравление

записка и др.

 

 

 

 

Художественный

 

Роман, повесть, рассказ, новелла,

стиль

 

баллада, эссе, стихотворение,

 

 

поэма и др.

 

 

 

 

 

Языковые особенности функциональных стилей русского языка

Официально-

Лексика: профессионализмы, термины (импорт,

деловой стиль

дефект); канцеляризмы (надлежащий, должный,

 

нижеподписавшийся); штампы, клише (иметь место,

 

вступать в силу, оказать содействие) и т.п.

 

Морфология: отглагольные существительные, в

 

том числе с префиксом не (исполнение, неявка,

 

невыполнение); сложные отыменные предлоги (в целях,

 

в отношении, в силу); предлог по с предложным

 

падежом для обозначения временных

отрезков (по

 

достижении 18-летнего возраста) и т.п.

 

 

Синтаксис: причастные и деепричастные

 

обороты; «нанизывание» родительного падежа в

 

цепочке имен существительных (…для применения мер

 

общественного воздействия); утверждение через

 

отрицание (Министерство не возражает/не будет

 

возражать); страдательный залог (предложение

 

одобрено, оплата гарантируется) и т.п.

 

 

 

Научный стиль

Лексика: термины (сознание, производная); слова

 

с абстрактным значением (отражение, процесс,

 

антинаучность); отсутствие слов с эмоционально-

 

экспрессивной окраской и т.п.

 

 

Морфология: формы единственного числа в

 

значении множественного (Русский глагол претерпел

 

значительное историческое изменение); глаголы

 

несовершенного вида 3-го лица настоящего времени

 

(считают, подтверждает); причастия и деепричастия;

 

сложные предлоги и союзы (в заключение, благодаря

 

тому что, несмотря на то что) и т.п.

 

 

Синтаксис: сложные предложения;

конструкции

 

с причастными и деепричастными

оборотами,

 

 

 

 

вводными словами; специальные конструкции и

 

обороты связи

(остановимся на …, перейдем

к…);

 

ссылочные обороты

(по

Павлову, как полагает…);

 

«нанизывание» родительного падежа в цепочке имен

 

существительных и т.п.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Публицистический

Лексика:

соединение

высокой

книжной и

стиль

научной лексики (сознание, мониторинг) и разговорно-

 

просторечной

(бабки,

крутой);

иностранные

слова

 

(спикер, консенсус) и т.п.

 

 

 

 

 

 

Морфология: местоимения и глаголы в 1-м лице;

 

формы настоящего времени для описания исторических

 

событий; превосходная степень прилагательных и

 

наречий (лучший, лучше всех, прекраснейший);

 

собирательные

 

существительные

(студенчество

 

молодежь, детсадовцы); усилительные частицы,

 

наречия, местоимения (даже, такой) и т.п.

 

 

Синтаксис:

простые двусоставные предложения;

 

номинативные предложения (Осенний марафон);

 

риторические вопросы (Как жить дальше?),

 

восклицания (Отлично!), вопросительные предложения

 

(Кто виноват в данной ситуации?) и т.п.

 

 

 

 

 

Разговорный стиль

Фонетика:

невербальные

средства; неполное,

 

иногда неотчетливое произношения звуков, слогов,

 

слов; быстрый темп речи и т.п.

 

 

 

 

Лексика:

конкретная

лексика

(стол,

спать,

 

есть); слова с эмоционально-оценочной и разговорно-

 

просторечной окраской (неряха, красавчик, дрыхнуть);

 

«опустошенные слова» (дело, вещь, штука), метафоры

 

(каша, винегрет о путанице) и т.п.

 

 

 

 

Словообразование:

слова с суффиксами оценки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

со значением ласкательности, неодобрения, увеличения

(холодина, жарища); повторы слов (еле-еле); замена словосочетания одним словом (читалка, зачётка, маршрутка); образование новых слов за счет сокращения основы (препод, комп, видео) и т.п.

Морфология: преобладание глаголов над существительным; частое употребление личных местоимений, частиц, междометий, звательных форм (Оль, Кать, Свет); отсутствие причастий, деепричастий и кратких прилагательных; употребление вариативных падежных окончаний (из дому, в

аэропорту) и т.п.

Синтаксис: неполные предложения (Я в магазин); безличные предложения (Жарко сегодня), вопросительные предложения (Когда вернешься?), побудительные предложения (Давай скорей!); свободный порядок слов (К магазину как пройти?); вводные и вставные конструкции (Я, наверное, не приду); длина предложений в среднем от 5 до 9 слов и т.п.

Приложение 2

ОФОРМЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВЫХ ДОКУМЕНТОВ

1. Заявление – документ, содержащий просьбу или предложение лица (лиц) учреждению или должностному лицу.

Ректору ННГАСУ профессору Копосову Е.В. (от) студента гр. 0917 ОТФ Иванова А.П.

заявление.

Прошу разрешить мне отсутствовать на занятиях с 1.11.2012г. по

15.11.2012г. в связи с необходимостью уехать в город Москву по семейным обстоятельствам.

30 октября 2012г.

Иванов

Директору магазина «Мечта»

Андрееву А.П.

(от) Слезневой О.В.,

проживающей по адресу:

г. Нижний Новгород,

ул. Иванова, д.5, кв.7,

конт. тел. 8 919 339 94 49

Заявление

Прошу осуществить гарантийный ремонт утюга фирмы «Philips»,

приобретённого в Вашем магазине 12 июля 2012 года и проработавшего

1 неделю. Товарный чек и гарантийный талон прилагаются.

1 августа 2012г.

Слезнева

2. Объяснительная записка –

сообщение, поясняющее какое-либо

действие, факт, происшествие, представляемое вышестоящему должностному лицу.

Декану исторического факультета ННГУ доц. Филатову А.С.

Митина А., студента гр. 022

исторического факультета ННГУ

Объяснительная записка Я, Митин Алексей, отсутствовал на занятиях в университете с 1

сентября 2012г. по 25 сентября 2012г. по причине срочного отъезда в Самару к заболевшему отцу. Копии справки о болезни прилагаю.

1 октября 2012 г Митин

3. Доверенность – документ, дающий право его предъявителю на выполнение каких-либо действий от имени доверителя.

Доверенность

Я, Сергеева Нина Ивановна, студентка исторического факультета Ярославского государственного педагогического университета, доверяю Смирновой Ирине Петровне, проживающей по адресу: г. Нижний Новгород,

ул. Советская, д.5, кв.12, паспорт: 2205 123412, выданный УВД Канавинского района г. Нижнего Новгорода 05.12.2005г., получить мою стипендию за ноябрь 2011г. в кассе университета.

22.11. 2011г. ________ /Н.И. Сергеева/

Подпись Н. И. Сергеевой удостоверяю,

секретарь декана исторического факультета ЯГПУ

__________ /В.А. Петрова/ 23.11.2011г. Печать

4. Расписка документ, подтверждающий действия, которые уже

состоялись.

Расписка Я, Смирнов Михаил, студент группы 0915 общетехнического

факультета, получил на кафедре геодезии оборудование для прохождения практики.

1 марта 2011г.

Смирнов

5. Письмо-рекламация (претензия) – заявление об обнаружении

дефектов в полученной продукции, выполненной работе или

предоставленной услуге.

Директору ООО «Такт» Светлову И.В.

Такнова И.Б.,

проживающего по адресу:

г. Москва, ул. Озерная,

д.3, кв.89

Претензия

12 июля 2011 года в Вашем экскурсионном бюро мною был куплен билет на экскурсию в г. Владимир на 1 августа 2011г. Выезд был запланирован на 8.00. Я прибыл на место сбора к 7:45, но автобуса не было.

Я ждал до 9:00, потом стал звонить в экскурсионное бюро, но мне никто не ответил. 3 августа, позвонив в ООО «Такт», я узнал, что время выезда было перенесено на 7:00, однако мне никто не сообщил об этом. Секретарь объяснил, что не смог дозвониться по указанным номерам телефона.

Я считаю, что в случившемся виноваты сотрудники Вашей фирмы,

поэтому прошу Вас вернуть мне стоимость билета в размере 500 рублей.

5 августа 2011г.

Такнов

6. Объявление – сообщение, кратко информирующее о случившемся

или о планируемом.

Объявление

25 мая 2011 года в главном корпусе ННГАСУ был утерян студенческий билет на имя Мотина Александра Ивановича. Нашедшим просьба позвонить по тел. 8 907 898 97 86 или отнести в деканат ОТФ.

7. Характеристика официальный документ, в котором

содержится оценка деловых и личных качеств человека.

Характеристика студента НГТУ Малькова Михаила Львовича, проходившего

практику во ФГУП "Электроавтоматика" с 11.04.11 по 28.04.11

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]