Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2869

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
21.11.2023
Размер:
305.3 Кб
Скачать

На правах рукописи

Павлов Максим Евгеньевич

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ И КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ СТУДЕНТОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

19.00.07 – Педагогическая психология

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени

кандидата психологических наук

Нижний Новгород-2009

РАБОТА ВЫПОЛНЕНА В ГОУ ВПО "НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Н.А. ДОБРОЛЮБОВА

____________________________________________________________________________________________________________________________________

Научный руководитель

доктор психологических наук, профессор

Рыжов Василий Васильевич

Официальные оппоненты:

доктор психологических наук, профессор

кандидат психологических наук

Плехов Антон Николаевич

Ведущая организация:

ГОУ ВПО Чувашский государственный педагогический институт им. И.Я. Яковлева

Защита диссертации состоится 2009 года на заседании диссертационного совета ДМ 212.162.05 при ГОУ ВПО "Нижегородский государственный архитек- турно-строительный университет" по адресу: 603022, Нижний Новгород, ул. Тимирязева, д. 31, ауд. 215.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет".

Автореферат разослан 2009 года

Ученый секретарь диссертационного совета,

 

кандидат педагогических наук, доцент

Н.Ф. Комарова

2

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Повышение качества является приоритетным направлением реформирования профессионального образования во всем мире. Как показывают исследования, объем знаний, умений и навыков не гарантирует высокого профессионального уровня специалиста. Поэтому сегодня разрабатываются новые подходы к анализу, оценке и управлению качеством образования, личностно ориентированные технологии, позволяющие подготовить компетентного, осознающего и развивающего свои личностные качества и способности специалиста, владеющего своими личностными ресурсами, способного эффективно решать профессиональные задачи в условиях динамично меняющихся требований к деятельности. Особенно динамична сегодня ситуация в профессиях, связанных с межкультурной коммуникацией и использованием иностранных языков. Последовательно осуществляемое вхождение нашей страны в мировое экономическое пространство требует серьезного совершенствования процесса обучения иностранным языкам и подготовки специалистов и профессионалов в этой области. Меняются традиционные представления о деятельности лингвиста – филолога, переводчика и особенно преподавателя, поскольку "всякий дефект обучения оборачивается, в конечном счете, дефектной коммуникацией и ущербом во взаимопонимании между народами и нациями" (И.И. Халеева, 1989, с. 5).

Изменения в современном мире и образовании требуют творческого переосмысления существующих подходов к обучению. Совершенствование коммуникативной подготовки педагогов-лингвистов сегодня связано гуманизацией образования и потому обращено к личности, ее творческому потенциалу и смысложизненным ориентациям.

При подготовке преподавателя-лингвиста необходим глубокий и разносторонний подход, интегрирующий филологические, педагогические и психологические знания. Это обосновано требованиями к способностям учителя иностранного языка и его компетентности – лингвистической, интеллектуальной. Обоснованию психологических факторов компетентного педагогического общения посвящены труды Л.С. Выготского, 1982; А.А. Бодалева, 1983; В.А. КанКалика, 1979; Г.А. Ковалева, 1980; А.А. Леонтьева, 1998; С.Л. Рубинштейна, 1989; В.В. Рыжова, 1994; Л.А. Петровской, 1989; И.М. Юсупова, 1990. Анализ профессиональной деятельности педагога-лингвиста и связанных с нею способностей, умений и навыков, включая литературные, речевые и языковые, позволяет говорить об интеллектуально-коммуникативных способностях и определенном уровне интеллектуально-коммуникативной компетентности (О.А. Артемьева, 2003; Е.Ф. Глебова, 2003; Р.П. Мильруд, 2004; В.В. Рыжов, 2003).

Следует заметить, что широкое распространение коммуникативного подхода в профессиональной подготовке педагога-лингвиста привело к снижению внимания к различным сторонам интеллектуальной деятельности в этом процессе и соответствующим способностям студентов. Язык есть, в первую очередь, средство общения, и это общеизвестно. Но он в такой же мере и орудие интеллекта. В слове мы, формулируем мысль, но сплошь и рядом, по выра-

3

жению Л.С. Выготского, мы ее формируем в нем. Будучи коммуникативной деятельностью, актом коммуникации, общение, основанное на понимании и намеренной передаче мыслей и переживаний, необходимо предполагает обобщение как акт мышления, когнитивной деятельности (Л.С. Выготский, 2000; И.А. Зимняя, 1989; А.А. Леонтьев,1999). В этом смысле целостный и оптимально организованный процесс подготовки педагога-лингвиста должен осуществляться на основе целостного интеллектуально-коммуникативного подхода (В.В.

Рыжов, 2003).

Высокий уровень интеллектуально-коммуникативной компетентности связан с глубокими личностными качествами педагога, в частности, с его цен- ностно-смысловыми и духовно-нравственными ориентациями (М.С. Каган, 1998, Д.А. Леонтьев, 1990; В.В. Рыжов, 1995; Э.В. Сайко, 2001; В.Д. Шадри-

ков,1996). Различные виды интеллектуально-коммуникативных способностей рассматриваются в работах Е.Ю. Артемьевой, 1980; В.С. Архипкиной, 1981; А.А. Бодалева, 1970; Н.Т. Ерчака, 1991; Н.И. Жинкина, 1982; Н.Д. Павловой, 1991. Стратегии межличностного взаимодействия, познания и самопознания отражены в работах Б.М. Величковского, В.П. Зинченко, 1979; Ю.Б. Гиппенрейтер, 1993; А.Б. Добровича, 1987; Г.А. Ковалева, 1987; А.Ф. Копьева, 1987; В.Я. Ляудис, 1980; М.П. Минингалиевой, 2001; В.В. Рыжова, 1994; В.В. Соколовой, 1989; С.А. Шеина, 1991; Д. Эгана, 1986; И.М. Юсупова, 1992. Что касается психологических механизмов достижения высокого уровня интеллекту- ально-коммуникативных способностей и их взаимодействия как фактора успешности овладения иностранным языком, то в этом направлении специальных исследований мы не встретили. Это позволяет заключить, что в отечественной педагогической психологии данная проблема мало изучена.

Изучение состояния данной научной области педагогической психологии позволило выявить ее ключевые моменты и сформулировать основные вопросы, составляющие проблему нашего исследования. Рассматривая иноязычное общение, следует заметить, во-первых, что всякое общение (если это действительно общение, а не механический и формальный обмен репликами) представляет собой процесс, по природе своей, творческий (А.А. Бодалев, В.А. КанКалик, Г.А. Ковалев). Является ли при этом общение на иностранном языке (иноязычное общение) всегда творческим, или оно приобретает черты такого общения при определенных условиях? Другой вопрос заключается в том, с какими известными феноменами в области психологии общения наиболее тесно связано понятие творческого общения? В третьих, является ли творческое иноязычное общение основным условием, обеспечивающим оптимальное взаимодействие интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов, изучающих иностранный язык? Наконец, в-четвертых, в чем состоит взаимодействие интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов, и почему это взаимодействие является важнейшим условием эффективного овладения иностранным языком? На поиск ответов направлено данное исследование.

Цель исследования – выявить психологический механизм оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов – будущих лингвистов-преподавателей в обучении иностранным языкам и

4

проверить его релевантность в условиях специальной программы психологической подготовки студентов.

Объект исследования – процесс профессиональной подготовки студентов – будущих преподавателей-лингвистов.

Предмет исследования – взаимодействие интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов в процессе овладения иностранным языком.

Гипотеза исследования.

Генеральной гипотезой нашего исследования является предположение о том, что главнейшим фактором и, собственно, психологическим механизмом

оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов, обеспечивающих успешное овладение иностранным языкам, является творческое иноязычное общение, в котором оптимально соотнесены, взаимодействуют и проявляются названные способности. Данное предположение конкретизируется в следующих частных гипотезах:

критериям творческого иноязычного общения в наибольшей мере отвечает иноязычный диалог как глубинное личностно-ориентированное общение средствами иностранного языка;

оптимальные условия иноязычного творческого (диалогического) общения могут быть созданы в специальной программе психологической подготовки студентов;

программа психологической подготовки дополняет учебный процесс по иностранным языкам и строится на основе принципов и нормативов диалогического общения (доверительность, открытость, личностная и ценностносмысловая ориентация и др.).

Задачи исследования, вытекающие из определения цели, объекта, предмета и гипотезы исследования:

осуществить теоретический анализ взглядов на роль интеллектуальных

икоммуникативных способностей в овладении иностранным языком;

проанализировать имеющиеся представления о диалогическом общении, его основных признаках, творческом характере и психологических возможностях в плане оптимизации интеллектуальных и коммуникативных качеств личности;

разработать теоретическую модель оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей в условиях творческого иноязычного диалога;

в диагностическом эксперименте изучить состояние, уровень развития и особенности взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов;

с учетом основных принципов иноязычного творческого диалога и на основе данных диагностики разработать и реализовать в работе со студентами программу психологической подготовки, проверить ее эффективность в оптимизации интеллектуальных и коммуникативных способностей и их взаимодействия.

Методологическую и теоретическую основу исследования составили по-

ложения психологии о социальной обусловленности развития личности в дея-

5

тельности, общении и профессиональной подготовке (Б.Г. Ананьев, 1980; Г.М. Андреева,1997; А.А. Леонтьев, 1998; А.Н. Леонтьев, 1983; Б.Ф. Ломов, 1984); исследования Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, Н.И. Жинкина, А.Р. Лурия, И.В. Имедадзе, Л.И. Айдаровой, Г.Г. Шпета, Д.Б. Эльконина о роли языка и речи в развитии сознания и личности, о единстве интеллекта и коммуникации, зафиксированном в смысловом значении слова, идеи и представления Б.В. Беляева, П.Я. Гальперина, И.А. Зимней, А.А. Леонтьева о механизмах речи и общения при обучении иностранным языкам; идеи гуманистической психологии А.Маслоу, К.Роджерса, Э.Фромма и др. Использовались результаты теоретических исследований по проблемам диалогизации педагогического общения (М.М. Бахтин, А.Е. Войскунский, А.Б. Добрович, 1987; Г.В. Дьяконов, А.Г. Маслоу, 1997; К. Роджерс, 1994; Т.А. Флоренская, А.У. Хараш). Были использованы положения концепций отечественных и зарубежных ученых о духовнонравственной доминанте и ценности личности, ее достижений в деятельности, общении и профессиональной подготовке (Б.С. Братусь, 1997; В.П. Зинченко, 1998; И.А. Ильин, 1992; В.Д. Шадриков, 1996; К. Роджерс, В. Франкл, 1990).

Методы исследования. Теоретические: аналитическое исследование психолого-педагогической литературы по изучаемым проблемам, теоретическое моделирование оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов, моделирование диагностической и формирующей программ. Эмпирические: наблюдение, анкетирование, анализ учебной документации, отражающей успешность подготовки студентов, тестирование интеллектуальных и коммуникативных способностей, связанных с овладением иностранным языком, также мотивационных, эмоциональных, ценно- стно-смысловыми и нравственных характеристик личности испытуемых, качественный анализ данных. Математико-статистические: критериальноуровневый, дисперсионный и корреляционный анализ данных.

Научная новизна исследования:

предложен новый подход к изучению взаимодействия коммуникативных

иинтеллектуальных способностей студентов в процессе профессиональной лингвистической подготовки; в качестве нового предмета исследования изучается творческое иноязычное общение как ведущий фактор оптимальности этого взаимодействия;

осуществлена интерпретация иноязычного диалога как творческого личностно ориентированного общения и выявлены его возможности в оптимизации взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов-лингвистов;

показана ведущая роль взаимодействия мышления и общения в эффективном овладении иностранным языком.

Теоретическая значимость исследования:

определена сущность и выявлены основные признаки творческого иноязычного общения, показана его принципиально диалогическая природа;

выделены основные психологические условия творческого и диалогического построения общения в обучении иностранным языкам (личностная ори-

6

ентация, открытость, доверительность, взаимная ответственность, неформальность, нестереотипность и др.);

– определены и обоснованы направления психологической подготовки, направленной на оптимизацию взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов в овладении иностранным языком;

Практическая значимость исследования. Результаты исследования по-

зволяют оптимизировать профессиональную подготовку будущих лингвистовпреподавателей и повышать ее результативность за счет активизации интеллектуальных и коммуникативных способностей. Практическое значение имеет разработанная и реализованная в работе программа диагностики и формирующая программа психологической подготовки студентов по оптимизации интеллектуальных и коммуникативных способностей, профессионализации иноязычного общения, развитию профессионально значимых качеств личности лингвистапреподавателя. Обобщенные теоретические и экспериментальные результаты работы используются в лекционных курсах по педагогической психологии, при подготовке курсовых и дипломных работ студентов.

Положения, выносимые на защиту.

1.Защищается выработанное в исследования понятие творческого иноязычного общения, под которым понимается такое общение средствами иностранного языка, в котором в наибольшей мере проявляется способность личности оперативно находить и эффективно применять нестандартные, оригинальные творческие решения ситуаций межличностного взаимодействия в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью, а также в процессе использования иностранного языка в иноязычной речевой практике.

2.Основой для целенаправленного развития данной способности является система свойств, составляющих творческий интеллектуальный и коммуникативный потенциалы личности. Именно в творческом иноязычном общении оптимально задействованы интеллектуальные и коммуникативные способности личности.

3.Оптимальное взаимодействие интеллектуальных и коммуникативных способностей, необходимое для эффективного овладения иностранным языком, обеспечивается в условиях творческого иноязычного диалогического общения, как личностно ориентированного общения.

4.Реализация развивающих и формирующих возможностей творческого диалогического общения наилучшим образом обеспечивается в специальной программе психологической подготовки студентов, сопровождающей учебный процесс по иностранным языкам. Необходимыми условиями для этого являются: а) ориентация профессиональной и сопровождающей ее психологической подготовки на все стороны личности будущего специалиста; б) комплексное содержание программы, включающее когнитивную, мотивационную, эмоцио- нально-коммуникативную, рефлексивную и ценностно-нравственную подготовку студентов.

Экспериментальная база исследования и этапы исследования. Иссле-

дование проводилось в соответствии с планами научно-исследовательской работы на базе Нижегородского государственного лингвистического университе-

7

та и университета Российской академии образования. Основные экспериментальные и эмпирические материалы получены в комплексном исследовании 150 студентов 2–5 курсов по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация", квалификация лингвист-преподаватель.

Исследование в целом осуществлялось в период 2006-2009 годов в несколько этапов. На I этапе (2006) были определены теоретические позиции исследования, осуществлялся анализ литературы по теме. На II этапе (2007) разработана и реализована на всей выборке студентов программа психологической диагностики интеллектуальных и коммуникативных способностей, их взаимодействия и связанных с ними других личностных свойств. На III этапе (20072008) сформированы экспериментальная (ЭГ– 40 человек) и контрольная (КГ – 110 человек) группы студентов. Для студентов ЭГ разработана и реализована программа психологической подготовки, сопровождающей учебный процесс по иностранным языкам, осуществлено контрольное сравнительное диагностическое исследование свойств студентов ЭГ и КГ. На IV завершающем этапе (2008-2009) оформлены итоги исследования.

Апробация работы и внедрение результатов. Теоретические идеи, ос-

новные положения и выводы исследования представлялись на III Национальной научно-практической конференции "Психология образования: Культурноисторические и правовые аспекты" (Москва, 2006); Всероссийской научнопрактической конференции " Современное образование: научные подходы, опыт, проблемы, перспективы – Артемовские чтения" (Пенза, 2008); заслушивались на заседании кафедры педагогики и психологии и лаборатории "Психология подготовки профессионала" НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Материалы исследования нашли отражение в 8 публикациях автора, в том числе: в статье в рецензируемом журнале, рекомендованном ВАК РФ, коллективной монографии, 6 статьях

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы (235 наименований, в том числе 20 на иностранных языках), приложений. Работа иллюстрирована таблицами, рисунками, диаграммами.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Впервой главе "Творческое иноязычное общение как фактор оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов" подвергаются анализу основные теоретические вопросы изучаемой проблемы, обозначаются авторские позиции, даются определения основным понятиям и формулируются в качестве итогов теоретического анализа научные гипотезы исследования.

Впараграфе 1.1. рассмотрены и кратко описаны выделяемые в психологии обучения иностранным языкам основные интеллектуальные и коммуникативные способности личности, обеспечивающие успешность овладения иностранным языком. В работах В.А. Артемова, Т.А. Барановской, Б.В. Беляева, Ю.А. Веденяпина, И.А. Зимней, И.В. Имедадзе, М.К. Кабардова, М.Г. Каспаровой, А.А. Леонтьева, В.В. Рыжова, Л.А. Хараевой, Т.И. Шварцберг и другших

8

авторов выделены и достаточно детально проанализированы интеллектуальные компоненты способностей к языкам, составляющие специальные качества интеллекта. К ним относятся вербальный интеллект в целом, лингвистическое обобщение, особенности кратковременной и долговременной памяти, объем вербальной оперативной памяти, вербальные ассоциации, способности вероятностного прогнозирования, дифференциальная слуховая чувствительность и ряд других. Наиболее известной концепцией, заостряющей внимание на роли интеллекта (мышления) в обучении иностранным языкам, является концепция Б.В. Беляева, согласно которому, владеть иностранным языком – значит мыслить на нем.

Что касается коммуникативных способностей, то в качестве компонентов

вструктуре способностей к языкам они рассматриваются и изучаются, как показал анализ литературы, значительно реже, а до недавнего времени и вообще не изучались в таком качестве. В работах М.К. Кабардова (1996), В.К. Касьяновой (1995), В.В. Ларичева (1996), В.В. Рыжова и его учеников, О.В. Самаровой, Л.В. Чаловой обращается особое внимание на коммуникативную сторону этих способностей. Наиболее целостная концепция коммуникативных способностей

вобучении иностранным языкам разработана в исследованиях В.В. Рыжова (2001, 2003, 2007). Коммуникативные способности, в том числе входящие в структуру способностей к языкам, составляют, в этой концепции, целостный коммуникативный потенциал личности, объединяющий совокупность личност- но-коммуникативных свойств (общительность, социально-перцептивные способности, информативность, коммуникативный стиль и др.).Здесь разработано понятие коммуникативной компетентности и ее высшего проявления в виде профессионализма общения, активно разрабатывается диалогическая парадигма общения в обучении иностранным языкам.

Впараграфе 1.2. анализируется проблема взаимодействия интеллекта и коммуникации в обучении иностранным языкам и развитии способностей к языкам. Анализ показал, что наряду с достаточно активным изучением интеллектуальных и коммуникативных способностей в структуре способностей к языкам, специальных исследований, посвященных анализу их взаимодействия, мы не встретили. Вместе с тем, как можно полагать на основе имеющихся данных (Т.А. Барановская, Л.С. Выготский, Г.А. Китайгородская, В.В. Рыжов) именно этой взаимодействие является ведущим фактором успешности овладения иностранным языком.

Поиск психологических механизмов, обеспечивающих оптимальное взаимодействие интеллектуальных и коммуникативных свойств вторичной языковой личности в их взаимной связи, является новой и перспективной проблемой современной психологии и лингводидактики. Этот поиск связан с изысканиями в области психологии и философии языка, речи и общения, личности, сознания и деятельности. Значительный вклад в исследование процессов развития речи, психологии и философии языка, становления самосознания личности через язык, развития интеллекта и коммуникации в их взаимосвязи внесли известные ученые-энциклопедисты и М.М. Бахтин (1979), Г.Г.Шпет (1996), Л.В. Щерба (1974). В частности, идеи Г.Г. Шпета о внутренней форме слова и

9

смысловых характеристиках языка и речи дали начало последующим исследованиям Л.С. Выготского в этой области. Глубокие изыскания М.М. Бахтина заложили основы современной теории диалога. Основополагающие идеи Л.В. Щербы во многом определяют современные подходы в лингводидактике

Изучается взаимосвязь мышления и общения, интеллекта и коммуникации на основе теоретического анализа работ Л.С. Выготского относительно проблем взаимосвязи мышления, речи и общения применительно к вопросам изучения иностранного языка. Подвергнут теоретическому исследованию вопрос о взаимной связи интеллектуального и коммуникативного творчества в обучении иностранным языкам и в профессиональной подготовке преподавате- ля-лингвиста. Отмечена особая роль в глубоком научном решении проблемы исследование Л.С. Выготского, классическая работа которого "Мышление и речь", по праву считается выдающимся достижением психологической мысли ХХ века. Она положила начало совершенно новому направлению в изучении проблем психологии языка, речи, мышления, обучения и развития человека, вдохновила многочисленные исследования в области обучения языку и речи, иностранным языкам, развития речемыслительных способностей (В. В. Рыжов, 2001). Именно здесь содержится ключевая идея: слово в своем значении интегрирует коммуникативную и интеллектуальную сферы языкового сознания. Овладение словом базируется на взаимодействии интеллекта и коммуникации,

общения и обобщения.

В параграфе 1.3. осуществлен теоретический поиск условий оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных факторов в овладении языком. В поиске основных условий общения, при которых это взаимодействие оказывается оптимальным и наиболее продуктивным для процесса овладения языком, мы обратились к работам, которые непосредственно, казалось бы, не связаны с обучением иностранному языку и овладения им, но касаются глубинных взаимосвязей языка, слова, речи, с одной стороны, и общения, поведения, личности – с другой. Это работы классиков философии и психологии языка и диалогизма М.М. Бахтина, М. Бубера, Г.Г. Шпета и их современных последователей С.Л. Братченко, Г. Буша, Г.В. Дьяконова, Г.А. Ковалева, А.Ф. Копьева, Г.М. Кучинского, В.В. Рыжова, Т.А. Флоренской, А.У. Хараша и др.

Результаты анализа диалогической парадигмы общения позволили, вопервых, выделить и обозначить основные признаки и нормативы диалогического общения как глубинного, личностно и духовно ориентированного, открытого и доверительного, творческого и оптимально соответствующего человеческой природе вида общения. Во-вторых, результаты анализа показали, что именно диалогическое общение отвечает требованиям такого иноязычного общения, в котором обнаруживается оптимальное взаимодействие интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов в процессе овладения иностранным языком. Так. М.М. Бахтин рассматривает язык как непрерывный процесс созидания, языкового творчества в реальных условиях социального взаимодействия. "В сущности, – пишет М.М. Бахтин,– слово является двусторонним актом. Оно в равной степени определяется как тем, чье оно, так и тем, для кого оно. Оно является

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]