Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / PRactice Book

..pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
707.63 Кб
Скачать

Ex.6

Change the Russian words into English ones

Equally important are the ethical and professional ценности that you bring to your work. Ethical consideration like the law, are often двусмысленные and подлежат interpretation. Most situations are ни black ни white but rather various shades of gray. Although the PR writer is an защитник and must предавать information in a убедительной way, this does not excuse the presentation of ложной or неточной information. In sum, you have to ask not only if something is законно but also if it is the right thing to do.

Ex.7

Complete the table below with appropriate words and make up sentences with them

Verb

Noun

Adjective (Participle)

Communicate

 

Definite

 

Improved

 

 

Understand

 

Portrayal

Earnings

 

 

Approving/approved

 

Promotion

 

Acceptable

 

 

 

 

Predictable

Ex.8

Work out Code of Ethics for PR specialists (see the examples of codes below, use them in your work)

Кодекс этики и делового поведения

Уважаемые коллеги!

Компания Lockheed Martin ставит перед собой цель «сформировать стандарты» этического делового поведения. Мы сможем добиться этого посредством шести добродетелей: честность, прямота, уважение, доверие, ответственность и гражданственность.

Честность: быть правдивыми во всех наших стремлениях; быть честными и откровенными друг с другом и нашими клиентами, местными сообществами, поставщиками и акционерами.

Прямота: говорить то, что мы имеем в виду; давать то, что мы обещали; отстаивать то, что является правильным.

Уважение: обращаться друг с другом достойно и справедливо, понимая, насколько разнообразен персонал и насколько уникален каждый сотрудник.

Доверие добиться доверия посредством командной работы и открытого, непредвзятого общения.

22

Ответственность: высказываться, не боясь наказания, и докладывать обо всем, что вызывает беспокойство на рабочем месте, включая нарушение законов, регулирующих меры и политики компании; требовать разъяснений и рекомендаций при возникновении сомнений.

Гражданственность: соблюдать все законы США и других стран, в которых мы работаем, а также вносить вклад в улучшение жизни сообществ, в которых мы живем.

Вы можете рассчитывать на то, что мы сделаем все, что в нашей власти, для того чтобы соблюсти стандарты Lockheed Mar/in. Мы рассчитываем на то, что Вы также приложите к этому все свои усилия. Мы уверены в том, что наше доверие к Вам имеет под собой почву и что мы достойны Вашего доверия

Этический кодекс журналистов

Общество профессиональных журналистов Sigma Delia Chi считает, что их долг в ТОМ, чтобы служить правде.

Мы полагаем, что средства массовых коммуникаций являются посредниками в общественном общении и передаче информации, выступая и соответствии со своим конституционным мандатом и свободой изучать и сообщать факты.

Мы считаем общественное просвещение вестником правосудия; мы полагаем, что наша конституционная роль – поиск правды – является частью права общественности знать правду.

Мы считаем, что наша ответственность заключает в себе обязательства, требующие от журналистов работы, основанной на разуме, объективности, точности и справедливости.

В связи с этим мы заявляем о принятии следующих стандартов:

Ответственность

Право общественности знать о событиях общественной значимости является первоочередной миссией средств массовой информации. Задача распространения информации и освящения мнений состоит в служении общему благосостоянию.

Журналисты, использующие свои статус представителей общественности в эгоистичных и других недостойных целях, нарушают высочайшее доверие.

Свобода прессы

Свобода прессы должна охраняться как неотъемлемое право людей свободного общества. Она заключает в себе свободу и ответственность обсуждать, задавать вопросы и оспаривать действия и высказывания нашего правительства, нашей общественности и частных организаций. Журналисты оставляют за собой право высказывать непопулярные точки зрения и обладают привилегией соглашаться с большинством.

23

Этика

Журналисты должны быть свободны от обязательств по отношению к любым интересам за исключением права общественности знать правду.

1.Подарки, покровительство, бесплатные поездки, особое обращение и привилегии могут скомпрометировать честность журналистов и их работодателей. Ничто ценное не должно быть принято.

2.Параллельная работа, участие в политических движениях, должности и работа в общественных организациях – всего этого следует избегать, если это может скомпрометировать честность журналиста и его работодателей. Журналисты и их работодатели должны вести свою личную жизнь таким образом, который защищал бы их от конфликта интересов, явного или неявного. На первом месте всегда стоит ответственность перед общественностью. Такова природа их профессии.

3.Так называемые новостные сообщения из частных источников не должны публиковаться или транслироваться без подтверждения их информационной ценности.

4.Журналисты должны разыскивать новости, которые служат общественным интересам, несмотря па препятствия. Они должны постоянно обеспечивать открытость и доступность для публичной проверки.

5.Журналисты подтверждают информационную этику путем защиты конфиденциальных источников информации.

Точность и объективность

Добросовестность при общении с общественностью является основой, достойной журналистики.

1.Правда - наша конечная цель.

2.Объективность информации о новостях является другой нашей целью, которая служит признаком опытного профессионала. Это рабочий стандарт, к которому мы стремимся. Мы гордимся теми, кто достигает этого.

3.Не может быть оправдания неточности или недостаточной тщательности.

4.Газетные заголовки должны полностью подтверждаться содержанием статей, которые они сопровождают. Фотографии и телевизионные передачи должны давать точную картину события и не должны подчеркивать случайности за пределами контекста.

5.При правильной работе существует четкое разграничение между сообщением новостей и выражением мнения. Сообщения в новостях не должны содержать собственное мнение или предвзятости и должны представлять все стороны вопроса.

6.Приверженность той или иной точке зрения в редакционных отзывах, когда заведомо известно, что она не соответствует правде, противоречит духу американской журналистики.

7.Журналисты признают свою ответственность за информационный анализ, комментарии и выражение мнения об общественных событиях и проблемах. Они принимают на себя обязательство относительно того, что такой материал будет предоставляться людьми, чья компетенция, опыт и взгляды делают их достаточно квалифицированными для этого.

24

8. Специальные статьи или презентации, защищающие определенную точку зрения или содержащие личные выводы автора и его понимание событий, должны сопровождаться соответствующей ссылкой на это.

Честная игра

Во все времена журналисты должны демонстрировать уважение в отношении чувства собственного достоинства, неприкосновенности личной жизни, прав и благополучия людей, вовлеченных в процесс сбора и презентации информации.

1.СМИ не должны выдвигать неофициальные обвинения, влияющие на репутацию или моральный облик человека, не предоставляя обвиняемому возможность ответить на обвинения.

2.СМИ должны стоять на страже права человека на неприкосновенность личной жизни.

3.СМИ не должны потворствовать нездоровому любопытству в отношении деталей преступления и других порочных поступков.

4.В обязанности СМИ входит своевременное и полное исправление допущенных ими ошибок.

5.Журналисты должны нести ответственность перед общественностью за предоставляемую информацию, а общественность должна поощряться к высказыванию своего недовольства средствами информации. Должен поощряться открытый диалог с нашими читателями, зрителями и слушателями.

Обязательство

Журналисты должны активно порицать и пытаться предотвращать нарушение данных стандартов; они должны поощрять их соблюдение всеми работниками сферы новостей. Соблюдение этого этического кодекса необходимо для защиты взаимного доверия и уважения между американскими журналистами и народом Америки.

25

Chapter 5

Research

Essential Vocabulary

To assess – 1. to calculate what the value or cost of smth. is especially before buying or selling it. E.g. The garage assessed the cost of repairing the car.

2. to consider someone’s work, ideas, or products, in order to judge how good they are, what standard they have reached, or how useful they might be to you. E.g. The booklet aims to help parents assess recent educational changes.

To estimate – to calculate an amount or price, but without being very exact. Our staff will help you estimate how much fabric you will require.

To evaluate – to carefully consider how useful or valuable an activity, plan or suggestion is especially in order to decide whether or not to start doing it or continue doing it. E.g. The police have got to stop evaluating their employees’ performance in terms of the number of arrests they make.

A benchmark – A very high standard of quality, achievement or excellence, against which all other things have to be compared and judged. E.g. Our own planet has become a benchmark for understanding other members of the solar system.

To eliminate – to completely get rid of smth. that is unnecessary or unwanted. E.g. Recent advances in medical science have eliminated the need for most patients to spend long periods in hospital.

To implement – to do smth. after an official decision has been made that it should be done ( a plan, a proposal, a recommendation, policy, etc.). E.g. We need a strategy that can be implemented quickly.

Valid – 1. ideas, arguments, evidence that are valid are based on what is true and reasonable, and so should be accepted or taken seriously. E.g. Government still hasn’t produced a valid argument in favor of its policies on immigration.

2. a ticket or official document that is valid can be used because it has the correct date, price, signatures, etc. on it. E.g. Rail passengers traveling without a valid ticket will have to pay a fine of 100 pounds.

Credibility (Dis)parity Random sampling Loaded questions (Un)obtrusive Perishable

Bottlenecked information flows

26

 

Word Combinations and Phrases

Precious

Prior to

To delve into

Minute (adj.)

A pitfall

In regard to

Heterogeneous

Homogeneous

Bricks & mortar

Current

 

Phrasal Verbs

To come up with

To concern with

To do away with

To get away with

Exercises

Ex.1

Read the following words. Look up their pronunciation in a dictionary

Minute, prevalent, analysis, constituent, precious, heterogeneous, homogeneous, a questionnaire, a criterion, to comment, a colleague, a poll, access, to assess.

Ex.2

Fill in the gaps with the studied vocabulary

1.I took the ring to a jeweler to have its value_________.

2.Advanced technology enables us to ___________the trajectory of the rocket to the nearest centimeter.

3.This test provides an excellent way of __________applicants’ suitability.

4.We’ve arranged a meeting to __________their proposals.

5.I __________its value at 100 dollars.

Ex.3

Translate the word combinations from English into Russian

A minute organizational problem; a multidimensional concept; perishable nature of data; cause and effect; in no way; margins of error; to establish rapport; to freeze attitudes; the issues of concern; a seat-of-the-pants evaluation; an ongoing system.

Ex.4

Paraphrase the sentences using the studied vocabulary

1.This is a very interesting hypothesis but all attempts to confirm it have so far failed.

2.The author has deeply penetrated into the subject background and found some interesting facts.

3.Scientific theories must be backed up with strong evidence.

4.People who arrive in this country without proper immigration papers may be sent home

5.Under the agreement all trade barriers between the US and Canada will be removed.

6.An international team has recently been set up to put a UN recommendation into practice

27

Ex.5

Grammar point

1.Underline the correct to-infinitive or ing-form in the sentences below.

Example: Public relations specialist will make every effort to meet/ of meeting their client’s needs.

1.The company asked for the speaker's permission of quoting/ to quote some parts of his excellent speech.

2.The program is based on the policy to foster/of fostering free competition.

3.The course has helped him develop ability of dealing/ to deal with the public.

4.His colleagues understood his desire of having/ to have a more productive workplace.

5.The BVN group lost some of its popularity with the community because their leaders overlooked the importance of serving/ to serve the public interest.

6.The deputies made systematic efforts of achieving/ to achieve understanding between different political groups.

7.Recent actions of the corporation reflect its desire to influence/ of influencing the public by any means.

2.Use the to-infinitive and the ing-form phrases to give definitions of the concepts below. The definitions do not have to be scientific or even serious.

Money Communication Business Society Management

Example:

1.Money is a vehicle for establishing good relationships with people.

2.Money is a means of improving your life.

Ex.6

Fill in the gaps with the studied phrasal verbs

1.It would be nice to __________all the paperwork that is usually involved.

2.He had punched the teacher on the nose and __________with it.

3.I hope you can __________a better plan than this one.

4.The law firm __________the building contract.

Ex.7

Translate the sentences from Russian into English using the studied vocabulary

1.Если Ваша анкета будет содержать провокационные вопросы, то респонденты будут работать с ней с большой неохотой.

2.Сбор фактов – основа работы PR-специалиста.

3.Косвенные методы исследования не менее важны, чем основные.

4.Замечательная идея! А кто ее предложил?

5.Перед тем, как предъявить анкете респонденту, PR-специалист должен апробировать ее.

6.Она не хотела, чтобы журналисты копались в жизни ее семьи.

28

7.В этой книге речь идет об основных вопросах PR.

8.Исследователи должны остерегаться подводных камней при формировании репрезентативной выборки.

9.Каждая организация наряду с решением глобальных стратегических проблем должна заниматься и решением повседневных, рутинных.

10.Коммуникационный аудит как метод исследования направлен на ликвидацию «узких мест» в информационных потоках.

11.Прежде чем стать PR-специалистом, она работала журналистом. 12.Существуют несколько критериев, по которым можно определить

хорошую анкету.

Ex.8

Choose any topic related to your future profession and carry out a mini research following all the rules, given in the book.

Ex.9

Analyze and comment on the given sample of a questionnaire. Correct all possible mistakes and translate it into English (See File 3).

Анкета для полиглота

Здравствуйте. Данное анкетирование проводится в рамках развития обучающих языковых программ с целью их дальнейшего создания и развития. Просьба указывать только один наиболее подходящий для вас вариант.

Заранее благодарим вас за затраченное время и продуманные ответы:

1.

Иностранные

языки

для

3. Как вы планируете не только

5.

Сколько

языков

вы

вас:

 

 

 

сохранять, но повышать и

планируете освоить за период

а) Cредство развития,

 

расширять ваш языковой

обучения в университете?

 

самосовершенствования

 

кругозор?

а) Хотелось бы разобраться с

 

б) Средство познания мира

 

а) С помощью поездок в страну

одним языком как следует

 

в) Надежда на успешное

 

изучаемого языка

б) Два языка на разговорном

 

продвижение по службе в

 

б) С помощью Интернета

уровне мне будет достаточно

 

будущем

 

 

 

в) Не знаю

в) Три языка и более

 

г)

Другое:

 

 

 

г) Никак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

д) С помощью вспомогательных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

курсов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е) На дискуссионных кружках

 

 

 

 

2.

Как

вы

планируете

4. Какие занятия для вас более

6. Какими языками, по вашему

применять

ваши

знания

на

продуктивны в плане языка?

мнению, вы бы наиболее

сегодняшний день?

 

а) Коллективные

эффективно

пользовались

в

а) Никак

 

 

 

б) В группах

будущем?

 

 

б) Находить новые связи для

 

в) Индивидуальные

а) Английским, испанским

 

дальнейшего сотрудничества

 

 

б) Английским, итальянским

 

в) Участвовать в

 

 

 

в) Английским, французским

 

международных программах и

 

г) Английским, румынским

 

конференциях

 

 

 

д) Другое

 

 

г) Находить новых друзей

 

 

 

 

 

 

29

Chapter 6

Communication

Essential Vocabulary

To pillory – if a lot of people pillory a person, they join together in criticizing that person very strongly in public. E.g. The minister was pilloried in the press for lying to the country.

To handle – 1. to deal with a problem or a difficult situation in an effective and skillful or sensitive manner. E.g. There’ll be some problems, but nothing you can’t handle. 2. to hold something and turn it around in your hands, for example, to examine or use it. E.g. This violin is very old and valuable and must be handled carefully. 3. To treat someone in a particular way in order to avoid problems and get them to do what you want. E.g. I’m sure she’ll give us money if we handle her properly.

To evolve – 1. To develop and change gradually over a long period of time, especially in ways which make it easier to succeed or continue to exist. E.g. Life evolved on Earth over million of years. 2. To change something slowly over a long period so that it becomes better. E.g. If you want to be a good PR writer you must evolve your style of writing.

To inflict smth on smth – to force someone to accept something that causes them harm or suffering. E.g. As time progressed, the king inflicted harsher and harsher measures on the people. To inflict pain – to cause pain.

To disseminate – to spread information, ideas, etc as widely as possible, especially in order to influence the way people think or behave. E.g. The Health Education Council is the central agency for disseminating information about disease prevention.

To elicit – to find out information from someone by giving them another piece of information, in the hope that it will make them tell you what you want to know. E.g. You should try to elicit as much information as possible about your client’s needs.

To impart

Potent

To be endowed

Visceral

Adept

Demeanor

To commence

To marshal

To beam

Peer group

Feedback

 

 

Word Combinations and Phrases

To take notice

Vicious

Ruthless

To disregard

To soothe smth/smb

To infuriate

Predecessor

To the hilt

To seize

In a similar vein

30

To exert

To trigger

 

Phrasal Verbs

To bring together

To drive apart

Catch up

Pin down

 

Exercises

Ex.1

Read the following words. Look up their pronunciation in a dictionary

Predecessor, hijack, trial, to exert, to elicit, to be pilloried, to disseminate, visceral, infuriate, charisma, peculiar, adept, to be endowed.

Ex.2

Find English equivalents for the following expressions in the chapter, make up sentences of your own

Безжалостные увольнения, одинаковым образом, отдавать под суд, набить карманы, глубинный смысл, высокие чины, отправлять сообщение, десятки писем, яркие моменты речи, безупречное поведение, мощное орудие, становиться модным, сокращение расходов.

Ex.3

Paraphrase the sentences using the studied vocabulary

1.He suffered the ultimate humiliation of being criticized by his counterparts in front of TV cameras.

2.Francis is a natural leader. He knows how to treat people to get what he wants.

3.The new policy means that the tax payers will be forced to pay even higher bills.

4.If these issues are badly dealt with we could easily get in trouble.

5.The great philosopher’s ideas were spread throughout Europe by the newly invented technology of printing.

6.It’s very hard to calm an irate person down.

7.The city’s importance as a financial center has developed slowly.

8.That action caused much pain to me and completely ruined all my dreams.

9.We have made persistent inquiries but we have been unable to find out further information from any of the witness.

Ex.4

Translate the sentences from Russian into English using the studied vocabulary

1.В XXI веке термин «коммуникация» должен рассматриваться более широко.

2.Такое поведение всегда считалось недостойным.

3.Вы совершили противозаконное действие. Это неопровержимо доказано!

4.Несмотря на то, что все люди наделены способностью общаться, именно PRспециалист должен развивать в себе эту способность. Его основная цель – быть хорошим коммуникатором.

31