Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Разговорный_стиль_как_особая_разновидность_языка

.pptx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2023
Размер:
2.58 Mб
Скачать

Разговорная речь как

особая разновидность

языка

Доклад к практическому занятию по русскому языку и культуре

речи студентов ФГБОУ МГЛУ ФАЯ 1 курса группы 0-22-2

Шулика Марины и Тарасовой Алёны

2

Разговорн ая речь

особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются.

специфическая разновидность литературного языка, употребляемая в условиях непринужденного общения и противопоставленная в пределах литературного языка кодифицированной книжной речи.

 

 

 

 

 

3

Внеязыковые (экстралингвистические) факторы:

1

Спонтанность,

2

Неофициальность

3

Персональность

неподготовленность

4

Ситуативность

5

Эмоционально-

6

Невербальные

экспрессивная

средства общения

 

 

 

 

окрашенность

 

 

4

Норма в разговорном стиле

Разговорный стиль имеет свои каноны,­ которые не могут и не должны оцениваться

как ненормативные.

Разговорные­ особенности регулярно, последовательно проявляют себя в речи всех

носителей языка.

Разговорный стиль – это одна из полноправных литературных­ разновидностей

языка.

Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется­ в речи носителей литературного языка и не

воспринимается как ошибка.

5

Норма в разговорном

Обиходностиле-разговорная речь современного русского языка — это нормированная разговорная речь.

В разговорной речи создаются готовые конструкции, речевые клише, которые воспроизводятся автоматически и

способствуют упрочению нормативного характера разговорной речи, что и является характерной чертой ее нормы.

Нормы в разговором стиле своеобразны, они устанавливаются узусом (обычаем) и никем сознательно не

поддерживаются

Спонтанность речевого общения, его неподготовленность, конкретная ситуативность и использование невербальных средств коммуникации приводят к ослаблению норм, незаконченности речевого построения.

6

Языковые особенности

oЛексика и словообразование

oФразеология

oМорфология

oСинтаксис

7

Лексика и словообразование

Обиходно-разговорная­ лексика­ – это слова, которые приняты в повседневной жизни, в их

числе:

1)знаменательные нейтральные

2)незнаменательные,­ часто выступающие­ в качестве средства смысловой связи или выделения высказываний.

В лексику обиходно-разговорной речи, помимо

нейтральных, включаются слова, которые характеризуются экспрессивностью, оценочностью. Среди них: слова разговорной и просторечной

окраски.

Для разговорной речи также характерны слова с ситуативным значением, так называемая ситуативная лексика. Эти слова

могут обозначать любые понятия, и даже целые ситуации, если они хорошо известны участникам диалога.

8

Основные приметы разговорности в области

1) Употребление слов с суффиксами ярко выраженной экспрессивности,­ эмоциональности, стилистической

сниженности

Например: -ль (враль), -аш- (торгаш), -ун- (болтун), -ущ- (большущий), -аст- (рукастый),­ -ша- (докторша), -их-а (сторожиха);

2) широкое использование слов, образованных­ по специфическим разговорным моделям "смыслового стяжения" (сокращения), т.е. соединения двух или нескольких слов в одно

Например: вечерняя газета­ – вечерка; неотложная помощь – неотложка; курс зарубежной литературы­ – зарубежка:

высшая математика – вышка; дипломная­ работа – диплом.

9

Фразеолог

Для обиходно-разговорногоия стиля характерно­ обилие разговорной фразеологии:

а) речевые устойчивые обороты из разговорно-бытовой речи: на босу ногу, что и говорить, как бы не так;

б) обороты-жаргоны: разделать под орех, топорная работа, зеленая

улица, наложить лапу;

в) обороты, заимствованные из научной терминологии: катиться по наклонной плоскости и др.

● В разговорной речи широко развита синонимия фразеологизмов:

ни в зуб ногой = ни бельмеса не знаю = ни бум-бум.

Морфология

10

 

1. Отсутствие в разговорной речи причастий и

 

деепричастий, кратких прилагательных,­ уменьшение

 

доли существительных, увеличение доли частиц.

 

2. Преобладание именительного падежа: Дом обуви /

 

где выходить? Каша / посмотри // Не подгорела?

 

3. Особая звательная форма: Кать! Мам!

 

4. В отличие от книжных стилей литературного языка

 

многие слова, называющие­ вещество, могут

 

употребляться в значении "порция этого вещест­

 

ва": два молока,­ две ряженки.

 

5. Усеченные варианты служебных­ слов, союзов и

 

частиц: уж, что ль, чтоб, хоть.

 

6. Усеченные варианты

 

существительных: пять килограмм

 

апельсин (правильно: килограммов апельсинов).