Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

КОМПЛЕКСНАЯ ПРОФИЛАКТИКА МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОНФЛИКТОВ И КСЕНОФОБИИ В РОССИЙСКОМ ОБРАЗОВАНИИ

.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
28.05.2023
Размер:
25.79 Кб
Скачать

КОМПЛЕКСНАЯ ПРОФИЛАКТИКА МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОНФЛИКТОВ И КСЕНОФОБИИ В РОССИЙСКОМ ОБРАЗОВАНИИ

Баранникова А.С. (Россия) – студентка ИОНиМК НИУ «БелГУ»

Консультант Баранникова С.Ю. – социальный педагог (Педагогика и психология девиантного поведения, ЮФУ), педагог раннего развития.

Научный руководитель: Логинова Н.В. - старший преподаватель ИОНиМК НИУ «БелГУ»

В современном мире, где международные связи и межкультурное взаимодействие часто становится ключевым фактором успеха развития не только целых государств, но и отдельных людей, а проявления ксенофобии способны быстро перерождаться в экстремистскую деятельность, особенно важно уделять пристальное внимание формированию здоровых межкультурных отношений. Для Российской Федерации, одной из главных ценностей которой является мирное сосуществование представителей множества разных народностей и культур, вопрос противодействия ксенофобии и любым проявлениям нетерпимости остро стоит уже более двух десятилетий. Наработана обширная практика, требующая не только теоретического осмысления, но и систематизации, масштабирования, выработки единого федерального стандарта методических рекомендации, которые помогут в практической деятельности педагогов. Навыки выстраивания комфортной психологической атмосферы в коллективах в сегодняшнем мире необходимы не только классным руководителям и психологам, но и всем преподавателям всех уровней образования.

Путь принудительного ограничения проявлений национальной или религиозной принадлежности, применявшийся в XX веке в ряде стран, наглядно продемонстрировал свою нежизнеспособность. Напротив, на постсоветском пространстве многие столкнулись с тяжелейшим кризисом, повлекшим жесточайшие межэтнические конфликты, как реакцию на запретительные и карательные меры. Преодоление этого кризиса начинается только сейчас, и важную роль в этом должна сыграть эволюция педагогических приемов. Только в этом случае процесс преодоления межкультурных разногласий сможет из разобщающего элемента превратиться в эффективный инструмент развития общества.

На данный момент в российском школьном образовании уделяется пристальное внимание вопросам межкультурной коммуникации в виде проведения тематических уроков, праздников, фестивалей, адресной поддержке детей, переселившихся в Россию. Такой подход предполагает возможность наглядного контроля и учета эффективности, однако мало затрагивает особенности процесса инкультурации в разных семьях. Как итог, в одном детском коллективе вполне могут встретится ребенок, находившийся под сильным влиянием старших родственников и погруженный в культуру своей народности, и ребенок родителей, ориентированных на высокую толерантность. Стресс, связанный с погружением в новую обстановку, накладываясь на настороженность к тем, кто говорит и ведет себя не так, как члены семьи, могут выступать провоцирующим фактором для формирования внутреннего отторжения собеседника в системе «свой-чужой» и закладывания рисков формирования деструктивных межкультурных коммуникаций. Использование метода принудительного вовлечения детей в культуру, характерную для большинства в коллективе, в таком случае недопустимо. Специалист в области социальной антропологии Ф.И. Минюшев подчеркивает, что любая культура возникает и развивается в процессе уникального исторического и жизненного опыта конкретного народа в конкретном пространстве, времени, жизненных обстоятельствах, и такая культура формирует у людей чувство безопасного мира [3, стр.114]. Чувство безопасности особенно значимо для детей дошкольного и младшего школьного возраста, переживающих разлуку с семьей и адаптацию в образовательном коллективе. К примеру, даже в дружной группе или классе, где большинство учеников из христианских семей, поздравления с Рождеством или Пасхой могут спровоцировать у исламского меньшинства чувство неполноценности или отчуждения, а акцентирование на том, что отдельные дети не празднуют эти праздники, может транслировать остальным идею, что авторитетный взрослый – педагог – выделяет нехристиан из коллектива, а, значит, относится к ним лучше. Для сравнения хотелось бы привести диалог обобщенный, но довольно распространенный, с комментариями о возможной интерпретации.

- Христос Воскресе!, - поздравления в православной традиции не только демонстрация религиозной самоидентификации, но и дань многовековой традиции. Часто так педагоги приветствуют воспитанников и их родителей.

- Мы не празднуем (или – Я не православный!) – семья ребенка исповедует другую религию и испытывает общественное давление. Подчеркивание того, что остальной коллектив празднует общий праздник, а отдельный ребенок выключен из процесса – провоцирующий фактор.

- Ну, хорошо (или даже – Ой, извини) – собеседник как бы одобрил «инаковость» нехристианина, чем подчеркнул привилегированность его статуса «чужого».

Как маленький мусульманин чувствует себя изгоем в коллективе, радующемся Пасхе, так и маленький христианин будет одинок и потерян среди празднующих Навруз. При этом оба праздника имеют обширный список народных традиций и ритуалов, утративших религиозный статус, и ориентированных на детей. Оба праздника предполагают игры, угощения, радость. И юный носитель такой традиции может стать не изгоем, а, напротив, проводником позитивных эмоций для всего коллектива.

Итак, самым простым видится вовлечение всего коллектива в знакомство с наиболее открытыми и знаковыми традициями каждого участника – в интернациональном классе можно весело отметить и Рождество, и Ураза-байрам, и Хануку и другие праздники. Но не станет ли такой подход поводом к поощрению тщеславия родителей и своеобразной гонкой? Конечно, привитие интереса к разным культурам, изучение их ценностей, традиций, обычаев, это обязательная часть воспитания современного человека, открытого к развитию, дружбе, сотрудничеству и взаимопониманию, но обеспечить совместное конструктивное существование оно не способно, так как оставляет в целостности внутреннюю дихотомию: «моя родная культура» и «культура чужая». И как бы ни был носитель такой установки вежлив и терпим, для него актуальна проблема неопределённости: невозможность спрогнозировать реакцию представителя иной культуры, взаимное неприятие ценностей, разная интерпретация даже базовых культурных универсалий, страх быть непонятым или осмеянным, опасение конфликта. Как итог – дистанцирование от носителей иных культур, стремление строить отношения с носителями своего культурного кода и потенциальный конфликт. Серьезность этого риска мы видим в таких безобидных примерах народного творчества, как пословицы: «Что русскому хорошо, то немцу – смерть», «Незваный гость – хуже татарина», а также национальные анекдоты, стереотипы и т.д. Основоположник теории межкультурной коммуникации Эдвард Холл определяет такую специфику поведенческих паттернов как «культурные очки» [3, стр. 122] - взаимодействие с обществом с самого раннего детства сформировано нормами, обычаями и традициями своей культуры, а прочие получают только общие, стереотипные описания как нечто чужеродное. Затем индивид строит взаимодействие через сравнение культур. Как итог, межкультурные барьеры способны провоцировать непонимание, разобщение, противостояние, создавая предпосылки для развития нетерпимости и даже экстремистских настроений.

Таким образом, комплексная работа по преодолению и предотвращению ксенофобии на всех этапах образовательного процесса должна представлять собой создание единого воспитательного пространства, опирающегося на общечеловеческие ценности без подчеркивания их культурной принадлежности. Основой такой работы может стать событийная общность, характеризующаяся как равноценное сочетание ценностных оснований и целевых ориентиров, общих для всех субъектов взаимодействия, понятие которой предложено доктором психологических наук, профессором, членом-корреспондентом РАО Виктором Ивановичем Слободчиковым [2, стр. 23]. Межкультурная событийная общность, особенно в коллективе детей, способна к непрерывному изменению, адаптации и совершенствованию, чего невозможно достичь только опираясь на традиционные ценности любой культуры. При определении общих смыслов, ценностей, норм главный упор целесообразно делать не на уважение той или иной культурной особенности, но на максимально сходные нормы, присущие любой культуре – уважение к старшим, забота о младших, добровольчество, патриотизм, неприятие лжи и бессмысленного насилия, ценность человеческой жизни. Такой подход часто находит применение в ежегодных памятных мероприятиях, посвященных Дню Победы, но, к сожалению, еще не нашел отражения в повседневной педагогической практике.

Формирование единой теоретической базы и методических наработок не должно исключать важности личной заинтересованности педагогов в такой работе, не вынесенной в отдельный предмет, но органично вписанной в повседневное общение всего коллектива школы или сада. Задача педагога состоит в выявлении межкультурных барьеров и ресурсов для их преодоления, организации и популяризации тематических мероприятий, бесед, формировании повседневных норм взаимодействия, опирающихся не только на взаимное уважение, но и на чувство общности, основанное на внекультурных объединяющих признаках – «мы все - ученики класса», «мы все – ученики школы», «мы все – жители страны».

Такой подход не противопоставляет в сознании ребенка две общности – «семья» и «класс», но позволяет их гармонично сочетать, а, в наиболее благоприятном варианте, – вовлечь в процесс формирования такой общности и членов семьи воспитанников, формирование устойчивого сознания принадлежности к общности «мы». При этом педагог контролирует и направляет не только рефлексивную деятельность, но и выработку устойчивого неприятия любых форм ксенофобии и экстремизма, что подразумевает совместную работу всего педагогического коллектива – исключение в группах и классах вражды, конфликтов, предвзятого отношения и оценивания.

К сожалению, в общемировой практике педагогика испытывает острую нехватку кадров, способных не только профессионально подойти к решению подобных задач, но и чувствующих в этом глубокую личную потребность. Поэтому важной составляющей принимаемых мер должна стать комплексная работа со студентами.

Студенты первого курса в современной реальности являются самой восприимчивой, мобильной и гибкой группой населения. С окончанием школы молодые люди погружены в сложный процесс адаптации, пересмотра приоритетов, расширения и изменения круга общения, перехода на новый уровень взаимодействия, и, одновременно, испытывают присущие возрасту протестные и нигилистические настроения. Общепринятые методы помощи в адаптации студентов сформировались еще в средние века, по большей части, интуитивно – это тематические сообщества, клубы, практика общежитий. В современных российских университетах это добровольчество, участие во внеурочной деятельности, самодеятельности. Для повышения эффективности таких направлений целесообразно внедрение теоретической базы, основанной не только на педагогической практике, но и на антропологическом подходе, через признание уникальности каждого индивида, развитие способности к рефлексии, повышении роли личной мотивации в социальной деятельности, исключения попыток насильственного насаждения терпимости, принудительного сглаживания культурных различий. Особенно остро этот вопрос стоит для студентов вузов социальной и педагогической направленности, которые в своей будущей профессиональной деятельности должны иметь уверенные навыки преодоления коммуникативных барьеров, основанных на социальных, политических, этнических, религиозных различиях.

Только через поэтапное комплексное воспитание, охватывающее все ступени образования, возможно формирование благоприятных условий для развития конструктивных межкультурных межрелигиозных взаимодействий и исключения самой возможности проявлений ксенофобии и экстремизма. Процесс профилактики ксенофобии в образовательной среде не может считаться неким конечным явлением, поддерживаем разовыми мероприятиями. Превентивная деятельность эффективна только при условии систематического и непрерывного конструктивного взаимодействия представителей разных культур на условиях доброжелательности, сотрудничества и взаимопонимания.

Список литературы:

  1. Андрианова Р.А. Развитие межкультурных коммуникаций субъектов образования как средство профилактики ксенофобии в образовательной среде / / сборник «Научные исследования проблем детства, семьи и воспитания, социализации: актуальные аспекты, теоретические и методические основы. – Москва. – 2018. – С. 32–45

  2. Андрианова Р.А. Социально-педагогические условия профилактики ксенофобии в образовательной среде: научный доклад. – М.: ФГБНУ «Институт изучения детства, семьи и воспитания Российской академии образования», 2020.

  3. Гукаленко О.В., Андрианова Р.А., Нездемковская Г.В. Поликультурное образование и профилактика ксенофобии в образовательной среде: Монография. – М.: ФГБНУ «ИИДСВ РАО», 2019 – 257 с.

  4. Крысько В. Г.. Этническая психология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. — М.: Издательский центр «Академия».-320с.. 2002

  5. Минюшев Ф.И. Социальная антропология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. https://chairoflogicphiloscult.files.wordpress.com/2013/02/(дата обращения 15.08. 2019)

  6. Слободчиков В.И., Исаев Е.И. Психология развития человека. Развитие субъективной реальности в онтогенезе. [Текст] / В.И. Слободчиков, Е.И. Исаев. – М.: Издательство Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. – 2013. –2-е издание, исправленное. – 540с.

  7. Hall Е., Trager, G// Culture as communication: а model and analysis – New York – 1954