Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
1.96 Mб
Скачать

интеллектуальную, но и на эмоциональную область сознания слушателя (читателя). Чтобы коммуникативный акт был наиболее эффективным, речь должна быть не только логичной, но и красивой, образной, яркой, выразительной. Эти коммуникативные качества отражает

коммуникативный аспект культуры речи (красивая и выразительная речь).

Успешная, действенная речевая коммуникация связана с пониманием психологических и социальных условий общения. Выработанные в данном социуме особенности поведения (этикет) и тонкости общения (речевой этикет) учитываются в этическом аспекте культуры речи (уместная речь).

В наши дни изучение теоретических предпосылок науки о культуре речи, овладение практическими навыками эффективного общения, знание приёмов речевого воздействия становится осознанной необходимостью для тех, кто хочет добиться жизненного успеха. Поэтому цель каждого из нас как носителя языка – постоянное совершенствование своей речевой культуры, стремление преодолеть путь от разговорного к элитарному типу речевой культуры при использовании всех богатств родного языка.

Внутренний мир человека проявляется в речи. Бедная, убогая в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствует о его поверхностных знаниях, низкой культуре и, самое главное, связывается с серостью, примитивностью, неоригинальностью мысли. Поэтому прав был К.И.Чуковский, написавший в книге «Живой как жизнь»: «Не для того наш народ с гениями русского слова

– от Пушкина до Чехова и Горького – создал для нас и для наших потомков богатый, свободный и сильный язык, поражающий своими изощрёнными, гибкими, бесконечно разнообразными формами, не для того нам оставлено в дар это величайшее сокровище нашей национальной культуры, чтобы мы, с презрением забросив его, свели свою речь к нескольким десяткам штампованных фраз. Сказать это нужно с категорической строгостью»

[12, 682].

Совершенствуя речь, данную нам природой, мы сможем совершенствовать и свой внутренний мир. А знание языка и его особенностей откроет каждому доступ к сокровищам культуры.

Но путь к этим сокровищам нелёгок и тернист. Никто не научит человека понимать, чувствовать и использовать всё богатство родного языка, никто не поможет ему говорить правильно и красиво, если он сам не захочет научиться. А любовь к родному языку предполагает совершенное владение им и недопустимость искажения, обеднения. С родным языком «нельзя обращаться кое-как: неточно, приблизительно, неверно» (Л.Толстой).

Говорить так, чтобы тебя нельзя было не слушать, можно, только постоянно совершенствуя свои речевые навыки, превращая их в устойчивые умения, которые помогут в любой ситуации выбрать соответствующее речевое поведение, почувствовать себя свободно и раскованно. И в награду за постоянную работу над собой и своей речью вы получите свободное

51

владение живым словом, которое «может и страх изгнать, и печаль утешить, и радость вселить, и сострадание пробудить» (Гораций).

Раздел 2. ЯЗЫК, РЕЧЬ, ОБЩЕНИЕ

Язык как знаковая система. Функции языка.

Под языком лингвисты понимают естественный человеческий язык, противопоставляя его искусственным языкам и языку животных. Возникновение и существование языка тесно связано с возникновением и существованием человека. В настоящее время имеется множество определений понятия «язык», которые можно разделить на две группы: язык как определенный класс знаковых систем, язык вообще и язык конкретный, так называемый этнический язык. Известно, что в мире существует около 5 тысяч этнических (национальных) языков. Многочисленные национальные языки являются разнообразными конкретными реализациями абстрактного языка. Поэтому прежде рассмотрим особенности человеческого языка вообще, а затем опишем русский язык как конкретное воплощение этого абстрактного понятия.

Человеческий язык представляет собой систему языковых знаков.

В качестве языкового знака может выступать и звук, и слово, то есть любая единица языка, в которой закодирована информация. Единицами языка принять называть его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По выполняемой функции единицы языка можно разделить на номинативные, коммуникативные и строевые. Основной номинативной (назывной) единицей является слово, а коммуникативной – предложение. Строевые единицы языка – это фонемы, морфемы, формы слов и словосочетаний; они служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативный единиц. Единицы языка распределяются по категориям и ярусам языка.

Кодирование смыслов в языке осуществляется на нескольких уровнях (ярусах): лексическом, морфологическом, словообразовательном, фонетическом, орфографическом, пунктуационном.

Так, на лексическом уровне языковая единица слово называет предмет или явление.

Словообразовательный уровень в языке выполняет три функции:

обеспечивает появление новых слов (продуктивный суффикс -ость-), передает эмоционально-оценочные значения (книга - книжица - книжонка - книженция), позволяет выразить одно значение словами разных частей речи (веселый – весело - веселье – веселиться). На морфологическом уровне слово оформляется для передачи дополнительных значений и соединения с другими словами (договор – договоры).

52

На синтаксическом уровне происходит выбор конструкций и формирование предложений из морфологически оформленных слов

(собираются заключить договоры).

Всякий язык, в какой бы форме он ни выражался, является знаковой системой. Когда мы говорим «система языка», то подчеркиваем, что язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое.

Таким образом, язык – это система знаков и способов их

соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческой коммуникации. Язык – это сложная знаковая система, работающая в единстве с сознанием и мышлением человека.

Язык – явление социальное: он выполняет определенные общественные функции. В настоящее время принято разграничивать важнейшие и факультативные функции языка. К важнейшим функциям языка относятся:

1)коммуникативная (язык является средством общения);

2)когнитивная (гносеологическая, познавательная; язык как средство познания мира);

3)аккумулятивная (эпистемическая; язык сохраняет и передает информацию, знания о действительности, культуре, истории народа).

Кфакультативным функциям языка относят

контактоустанавливающую, апеллятивную, номинативную, поэтическую, магическую и др.

Язык и речь

Как связаны между собой язык и речь? На протяжении столетий на этот вопрос исследователи отвечали по-разному. Часто понятия язык и речь не различались: то язык сводился в речевой деятельности, то речь полностью игнорировалась. Еще Вильгельм фон Гумбольдт писал о разграничении этих понятий. Благодаря научной деятельности Фердинанда де Соссюра и Льва Владимировича Щербы появилось теоретическое обоснование разграничение языка и речи.

Язык и речь образуют единый феномен человеческого языка, но каждое из этих понятий имеет специфические характеристики.

Таблица 1. Основные характеристики языка и речи

ЯЗЫК

РЕЧЬ

 

 

Средство общения

Вид общения

 

 

Абстрактный

Материальна

 

 

Стабильный и статичный

Активна и динамична

Достояние общества, отражает

Индивидуальна,

отражает опыт

коллективную картину мира

личности

 

 

Имеет уровневую организацию

Имеет линейную организацию

Не зависит от ситуации и

Контекстно

и

ситуативно

обстановки общения

обусловлена

 

 

53

 

 

 

Таким образом, ставить знак равенства между языком и речью недопустимо. Речь представляет собой последовательность знаков языка, организованную по его законами в соответствии с потребностями выражаемой информации. Речь (речевая деятельность) представляет

собой воплощение и реализацию языка, который именно через речь выполняет свои функции.

Подтверждением неразрывной связи языка и речи является существование так называемых «мертвых» языков: латинского, старославянского и др. Все языки мира принято делить на живые и мертвые. Мертвые языки не выполняют коммуникативную функцию, не меняются, редко используются (латынь в медицине). Языки сохранились, они зафиксированы, существуют книги, написанные на этих языках, но речь практически исчезла.

Анализируя процесс коммуникации, можно увидеть, что кроме естественного языка используются и невербальные средства общения: при разговоре человек невольно наблюдает за поведением собеседника. Важно все: куда и как смотрит собеседник, на каком расстоянии он находится, движения рук и т.д. Эти невербальные знаки имеют свое значение. Так, широко открытые глаза выражают заинтересованность, любопытство, внимание; а прищуренные глаза – признак сомнения, недоверия. Сцепленные пальцы рук символизируют разочарование и желание человека скрыть свое отрицательное к вам отношение; этот жест часто сопровождается обманчивой улыбкой. Язык человеческого тела (body language) изучается в особой отрасли лингвосемиотики, называемой кинесикой. Изучение языка человеческого тела необходимо, так как в процессе устного общения информация передается и на невербальном уровне. Собеседник является не только слушателем, но и зрителем. И если при помощи естественного языка говорящий осознанно сообщает ту или иную информацию, то язык человеческого тела является знаковой системой бессознательного. И в процессе общения человек выслушивает и осмысливает аргументацию, а одновременно по выражению лица, движениям рук, позе говорящего делает выводы об искренности собеседника. Известно, что большинство людей не отдают себе отчета в том, насколько активно задействован язык тела при каждом акте человеческого общения.

Кинесика изучает любые, производимые головой, руками, телом знаки, которые выражают эмоции или сообщают информацию. Мы различаем знаки приветствия и прощания, согласия и несогласия и т.д. У каждого народа своя собственная система жестов. Например, уроженец Тибета при встрече с незнакомцем показывает ему язык. Этим необычным для нас знаком приветствия тибетец сообщает: «У меня на уме нет ничего дурного». Широко известно, что одно и то же телодвижение у разных народов может иметь различный смысл. Так, сложенные кольцом большой и указательный пальцы в США обозначают «все хорошо», на юге Франции – «все плохо», а в Японии

– «дай мне немного денег».

54

Итак, общение может осуществляться различными способами. Но

важнейшим средством общения является человеческий язык.

Русский язык как способ существования русского национального

мышления и русской культуры.

 

 

 

Конкретным

воплощением

человеческого

языка

является

национальный язык, который, будучи действенным средством общения, средством познания мира, средством сохранения и передачи опыта членов нации, формирует культуру нации, придает жизни этноса специфическое

звучание и

самовыражение.

Именно

на основе

национального

языка

«возникают

и

постоянно

проявляются

взаимные

симпатии,

доверительность

межличностных

отношений,

совместимость

всех

представителей нации, функционирующих в результате как единый и неделимый организм». Конкретный язык передает национальную картину мира - всю совокупность устойчивых, связных представлений и суждений об общественном бытии, жизни и деятельности, присущих членам данной этнической общности. Именно язык и культура создают «щиты, спасающие народы от утраты самобытности, национальной идентичности…»

Русский язык как язык русского народа охватывает все сферы речевой деятельности. Выполняя аккумулятивную функцию, русский язык создает языковую картину мира, которую и передает от поколения к поколению. Сказки, былины, фразеологизмы, созданные народом (а не отдельной, даже очень талантливой личностью), учат нас видеть мир таким, каким видели его наши предки. Являясь средством общения, русский язык регулирует деятельность людей во всех сферах жизни.

Русский язык является национальным языком русского народа и входит в славянскую группу индоевропейской семьи языков. Общее число говорящих на славянских языках составляет свыше 290 миллионов человек. По степени близости языков друг к другу принято выделять 3 группы: восточнославянские (русский, украинский, белорусский), южно-славянские (болгарский, македонский, сербохорватский, словенский), западнославянские (чешский, словацкий, польский, кашубский, верхне- и нижнелужицкие).

Русский язык как язык великорусской народности выделился в XIV-XV вв. из распавшегося общевосточнославянского языка древнерусской народности, от которого также происходят украинский и белорусский языки. А с XVII века великорусская народность преобразуется в русскую нацию со своим национальным языком.

Русский язык является государственным языком Российской Федерации.

Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира и является языком межнационального общения и мировым языком. Мировыми принято называть шесть официальных рабочих языков Организации Объединенных наций: английский, арабский, испанский,

китайский, русский, французский.

55

Формы существования русского языка: территориальный и социальный диалект, просторечие, литературный язык.

Национальный русский язык неоднороден по своему составу, в настоящее время мы выделяем следующие его формы: территориальный

диалект, социальный диалект (жаргон, сленг), просторечие и литературный язык.

Диалект – это территориально или социально ограниченный вариант языка, имеющий только устную форму существования. Часто диалектом называют разновидность языка, которая является средством общения людей,

живущих на одной территории. Территориальным диалектом в лингвистике называют совокупность говоров. Говор – наименьшая территориальная разновидность языка, которая используется в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских, населенных пунктов. Принято выделять южнорусские, северорусские и среднерусские диалекты. Диалекты имеют характерные особенности на всех языковых уровнях. Так, в северорусских говорах наблюдается оканье, т.е. четкое произношение безударного звука, для южнорусских говоров характерно аканье. Диалекты различаются и на морфологическом уровне, например, формы глаголов настоящего времени в северорусских диалектах. Сравните лит. он несёт, покупает; диал. он несе, покупае. На синтаксическом уровне наблюдаются архаичные конструкции: А шурин евонный был у нас того же лета. Словарный состав диалектов можно разделить на две неравные группы: лексика, общая с лексикой литературного языка, и специфическая лексика, не свойственная литературному языку. Так глиняный сосуд для молока в Рязанской области называют махóтка, а в Калужской области – столбýн. И пироги пекут разные: в Курской области - дергуны, в Псковской - бабáхи, в Архангельской - шáньги. В наши дни диалекты постепенно разрушаются под влиянием литературного языка, получившего широкое распространение с помощью средств массовой информации.

Жаргон – это речь людей, объединенных общими профессиональными или социальными интересами. Жаргон в отличие от территориального диалекта не представляет собой целостной языковой системы и имеет особенности только на уровне лексики и фразеологии. Так, в речи студентов и преподавателей сдвоенный академический час называется пара; свободная от занятий пара – окно; отличное от литературного значение имеют слова хвост, автомат, шпора. В настоящее время в русском языке распространены такие групповые жаргоны, которые отражают специфические объединения людей по интересам (автолюбители, геймеры, болельщики и т.д.).

Еще одна разновидность общенародного языка – это просторечие, которое представляет собой речь малообразованного городского населения, не владеющего нормами литературного языка. Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях: фонетика - [коньфеты] [кирьпич] [капрызный] [радиво] [какаво]; мофология – хочу - хочут, мой мозоль, ездить – ездию;

56

синтаксис – Кина не будет! Я не согласная. Сколько время? В лексике широко используются термины родства для обращения к незнакомым людям:

папаша, дочка, сестренка, браток. Основная черта просторечия – анормативность, но носители данного варианта общенационального языка часто даже не осознают этого.

Специфические черты русского литературного языка

Высшей формой существования национального русского языка является литературный язык, который имеет две формы существования: устную и письменную. Это образцовая форма русского языка, исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых единиц, прошедших длительную обработку в письменных и устных текстах (произведениях) мастеров слова: писателей, поэтов, публицистов, общественных деятелей.

Основоположником литературного языка считается А.С. Пушкин, в творчестве которого были выработаны и закреплены общенациональные нормы, связавшие в единое целое и книжно-письменную и устноразговорную разновидности литературного языка.

Литературный язык подчиняется определенным правилам (нормам), которые необходимы для сохранения целостности и общепонятности национального языка.

Литературный язык обеспечивает все основные сферы деятельности народа: науку и искусство, правовые отношения и идеологию. В связи с этим важной чертой литературного языка является наличие функциональных стилей.

Итак, литературный язык – высшая (наддиалектная) форма

существования национального языка, для которой характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая дифференциация, нормативность.

Образованный человек в процессе коммуникации должен использовать литературный язык, соблюдать его нормы. Какими качествами должна обладать речь человека, чтобы оказать наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации общения и в соответствии с интенцией говорящего?

Коммуникативные качества речи.

К коммуникативным качествам речи относятся точность,

правильность, чистота, последовательность, выразительность, доступность, уместность.

Точность речи – это использование языковых единиц в соответствии с их значением. Точность речи говорящего определяется его знанием предмета разговора, логикой мышления, умением выбирать слово из ряда возможных. Следовательно, важно различать паронимы, знать оттенки значений синонимов и т.д.

57

Правильность речи – это соблюдение норм литературного языка на всех уровнях.

Чистота речи – отсутствие десемантизированных единиц языка (словпаразитов), жаргонизмов, диалектизмов, грубого бранного просторечия.

Последовательность речи основывается на логике окружающей нас действительности, то есть верно отражает факты действительности и их связи, предполагает аргументированность изложения.

Выразительность речи предполагает воздействие на эмоции собеседника с помощью языковых средств.

Доступность речи зависит от широты кругозора собеседника, уровня его образования, воспитания, возраста и т.д. Однако многое зависит от инициатора общения (говорящего), который умеет варьировать способы представления информации и выбирает языковые средства, понятные собеседнику.

Уместность речи – это ее соответствие ситуации общения. Речевая ситуация представляет собой сложное явление, в котором важно все: кто говорит? кому говорит? где и когда? с какой целью говорит? сколько человек участвует в беседе? и т.д.

Б.Н. Головин, обосновавший необходимость изучения коммуникативных качеств речи, особо выделял такой важный критерий оценки, как действенность. Он рассматривал действенность как достижение говорящим целей общения. Этот критерий позволяет говорящему анализировать свои речевые действия и ставить достижимые задачи, вырабатывать стратегию и тактику беседы.

Резюме

Само существование человеческого общества невозможно без общения. Общение (коммуникация) предполагает обмен информацией, восприятие и понимание другого человека, выработку взаимодействия. Принять различать вербальное, использующее все возможности человеческого языка, и невербальное общение.

Человеческий язык – это феномен, единство собственно языка и речи. В этом случае язык понимается как сложная знаковая система, неразрывно связанная с сознанием и мышлением человека. Язык как общественно значимое явление выполняет определенные функции, которые принято делить на важнейшие и факультативные. К важнейшим относят коммуникативную, гносеологическую, аккумулятивную функции.

Речь представляет собой последовательность знаков языка, организованную по его законам и в соответствии с потребностями выражаемой информации. Речь состоит из знаков, воспринимаемых слухом или зрением, и конкретизирует все, что есть в языке. Принято разграничивать речь внешнюю и внутреннюю. Внешняя речь может быть письменной или устной, которая в свою очередь разделяется на монологическую и диалогическую.

58

В процессе коммуникации кроме естественного языка широко используются и невербальные средства общения: жесты, позы, телодвижения. Язык человеческого тела (body language) изучается в особой отрасли лингвосемиотики, называемой кинесикой.

Конкретным воплощением абстрактного человеческого языка является национальный (этнический) язык, который является действенным средством общения, средством познания мира, средством сохранения и передачи опыта членов нации. Кроме того, именно национальный язык формирует культуру этноса.

Русский язык, являясь национальным языком русского народа, входит в славянскую группу индоевропейской языковой семьи. Русский язык – это государственный язык Российской Федерации, язык межнационального общения, один из мировых языков.

Национальный русский язык неоднороден по своему составу, в настоящее время выделяются литературный язык и нелитературные варианты. К нелитературным вариантам языка относят территориальный диалект, социальный диалект (жаргон, сленг), просторечие. Они функционируют только в устной форме. Территориальный и социальный диалекты имеют ограниченную сферу употребления. Просторечие представляет собой общепонятную речь малообразованного городского населения.

Литературный язык – высшая форма существования национального языка. Его специфические характеристики: нормативность, обработанность, полифункциональность, стилистическая дифференциация. Каждый образованный человек в процессе коммуникации должен использовать литературный язык.

Речь человека в процессе общения принято оценивать по определенным требованиям, называемых коммуникативными качествами речи: точность, правильность, чистота, последовательность, выразительность, доступность, уместность, действенность.

Раздел 3. НОРМА КАК ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ.

Понятие языковой нормы. Факторы, определяющие нормы языка. Языковая норма это относительно устойчивый способ

выражения, исторически сложившийся в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.

Нормы языка не придумываются, а объективно складываются в процессе языковой практики.

Можно выделить три главных фактора, определяющих нормы языка:

1) соответствие законам языка (в качестве исключения можно привести слово «кофе», которое по законам русского языка должно

59

относиться к среднему роду, а не искусственно навязанному ему мужскому роду);

2)произведения классиков, а также употребление того или иного способа выражения образованными людьми, особенно связанными со словом по роду своей деятельности: актерами, журналистами, учителями, писателями;

3)распространенность данного типа употребления, актуальность. Последний пункт требует пояснения. Долгое время слово «тефтели» в

словарях давалось с ударением на первом слоге (тЕфтели). Однако большинство носителей языка данную форму не приняли и делали ударение на втором слоге (тефтЕли). И этот вариант, как наиболее распространенный, в конце концов, признали нормативным. Но слово «тефтели» ограничено в употреблении, используется лишь в определенной конкретной ситуации («в столовой»), поэтому времени для установления нормы прошло немало. Если же слово более актуально, как, например, пришедшее из американского языка слово «маркетинг», то норма устанавливается гораздо быстрее: после непродолжительных колебаний (мАркетинг/маркЕтинг) установилась норма с ударением на первом слоге (мАркетинг).

Источники изменения норм языка

Языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. Источники изменения норм литературного языка различны:

а) живая, разговорная речь; б) местные говоры (диалекты); в) просторечие;

г) профессиональные жаргоны; д) другие языки.

Степень влияния этих источников тоже различна и меняется со временем. Например, если взять период примерно с середины ХIХ века до середины ХХ века, то в это время в русский литературный язык пришло немало диалектных слов, которые теперь не очень выделяются (тайга, сопка,

филин, землянка, улыбаться, пахать, очень, нудный, мямлить, аляповатый, прикорнуть, чепуха, морока) [9, 53-54]. Однако можно сказать, что « в наше время пополнение лексики из диалектных источников не оказывает серьезного влияния на развитие языка» [9, 54].

В то же время влияние разговорной речи на нормы языка велико. Например, под влиянием разговорного языка стала распространяться в различных стилях весьма продуктивная форма множественного числа на ударяемое – ’а/’я (вместо окончаний -ы /-и). В наши дни рост форм на -а /-я

интенсивно продолжается (векселЯ, вензелЯ, егерЯ, соболЯ, черепА, округА,

ордерА, пропускА, тенорА). На определенном этапе развития языка некоторые из этих форм могут испытывать колебания в норме, как например,

60

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки