Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
9
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
1.84 Mб
Скачать

 

31

ясновидения.

 

А14. Неправильно поставлено ударение в слове

 

1)ката΄лог

4)приняла΄

2)христиани΄н

5)поло΄жил

3)раскупо΄рить

 

А15. Укажите (цифрами) количество звуков в словах (Цифры записывайте в порядке, в

котором написаны слова).

Пень, берёза, въезд, костный А16. Укажите, каким членом предложения является подчёркнутое слово?

Всё говорит о счастье и весне.

А17. Укажите (цифрой) количество грамматических основ в следующем предложении Вагоны, раскачиваясь, грохотали среди шума дождя, навстречу, опускаясь и подымаясь,

плыли проволоки телеграфа, по бокам бежали густые свеже – зелёные опушки орешника. А18. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

1)Да, эта глава будет пожалуй самой короткой.

2)По-видимому в голове была каша, в которую к тому же впутывался и зря украденный револьвер.

3)Из напечатавшихся в книжке я, к сожалению, не знал никого. А19. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

1)Не спорю, я может быть и заслужил это печальное название. 2)Тут на лице моём выразилось, очевидно, полное отчаяние. 3)Я помнится шёл по мягкому ковру солдатского сукна.

А20. Пунктуационная ошибка допущена в предложении 1)Люстра с матовыми, как леденцы, подвесками отвечала ему странно знакомым дрожанием.

2)Как истинный поэт он не терпел фальши в искусстве. 3)Пётр рассматривал это как личное оскорбление.

А21. Чужая речь оформлена неправильно в предложении

1)По словам А.Блока, «не родина оставит человека, а человек родину».

2)Д.Лихачёв писал, что: «я убеждён, например, что настоящая воспитанность проявляется прежде всего у себя дома, в своей семье, в отношениях со своими родными».

3)«Передайте Елагину, - читала Торопецкая, что он более всего должен бояться сыграть результат, к чему его всегда тянет».

Часть В

Прочитайте текст и выполните задания В1 – В5

I. 1.С самим именем Пушкина у нас связывается вздох облегчения, улыбка. 2.Какое лёгкое имя вошло над тяжёлой и неуклюжей Российской империей!

3.Для читающей России Пушкин своими солнечными стихами утеплил её климат. У пушкинского очага мы греемся и сегодня, ‹…› ничего теплее Пушкина не было в русской культуре, не говоря об её истории. И уже мистически знаем, что ничего теплее пушкинского очага у нас и через тысячу лет не будет. Почему? После Пушкина у нас были величайшие гении: Гоголь, Толстой, Достоевский и другие. Но при всей их гениальности никто из них не достигал пушкинской гармоничности и теплоты…

II. Пушкин не только навсегда останется лучшим поэтом России, но он и создатель первых лучших образцов русской прозы. Он также предугадал многие великие мысли грядущих эпох.

ІІІ. Пушкинская улыбчивость, пушкинская бодрость, пушкинская мудрость, его обузданная вольность, плодоносная грусть не вооружают ли нас мужеством и надеж-

32

дой, что печальную историю нашей страны в конце концов пробьёт пушкинская гармония? Можно ли поверить, что явление Пушкина – случайная игра генов? Некий коктель природы из горячей Африки и холодной России? Такое скопле-

ние великих талантов в одном человеке не могло быть случайным, а могло быть только путеводной звездой, как не может быть случайностью разумность человека вообще и разумность Пушкина в особенности.

Ф.Искандер

В1. Наиболее полно основную мысль текста выражает следующая фраза 1)А.С.Пушкин – лучший поэт России, сумевший предугадать многие великие мысли грядущих эпох.

2)После Пушкина были величайшие гении: Гоголь, Толстой, Достоевский и другие.

3)При всей своей гениальности никто из русских писателей не достигал пушкинской гармоничности и теплоты.

4)История нашей страны печальна.

В2. Какое слово можно поставить на месте многоточия в угловых скобках в I абзаце?

1)если

2)потому что

3)но

4)или

В3. Какое средство выразительности использовано в 3 предложении I абзаца? 1)метафора 2)антитеза 3)литота

4)риторический вопрос В4. Определите стиль приведённого выше текста

1)художественный, с элементами публицистического

2)разговорный

3)публицистический, с элементами научного

4)официально – деловой В5. Напишите небольшое сочинение – рассуждение (объём 50 – 70 слов) на тему: «Пушкин – лучший поэт России».

Ответы к контрольной работе по русскому языку (тест)

Часть А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

вар.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

1

3

2

1

1

1

1

1

3

2

2

2

1

1

1

4

Об-

4

3

2

1

1

 

 

5

 

2

3

3

2

4

3

3

4

3

2

3

3

сто-

 

 

3

2

2

 

 

 

 

3

4

 

4

5

4

5

 

 

4

5

8

ят.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

2

3

2

4

2

3

1

2

2

2

2

3

2

1

1

3

Ска-

3

2

2

2

1

 

 

4

 

5

4

2

3

3

3

3

 

3

2

3

4

зу-

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

3

4

4

4

5

 

 

4

 

6

ем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

3

1

1

4

1

2

1

1

1

2

3

1

1

1

1

3

До-

3

1

1

1

1

 

 

4

 

4

3

2

3

3

3

4

2

3

2

3

3

пол-

 

2

 

3

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

5

4

4

4

4

5

5

3

 

4

4

7

нен.

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

5

5

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

4

3

1

3

1

1

2

1

1

2

4

2

1

1

1

3

Под-

3

1

1

2

2

 

 

2

 

3

3

3

2

3

3

5

 

2

2

3

6

леж.

 

2

3

 

3

 

 

5

 

5

4

5

4

5

4

 

 

 

4

5

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Часть В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В

 

В

В

 

В

 

вар.

1

 

2

3

 

4

 

1

2

 

3

4

 

2

 

2

4

 

2

2

 

1

 

3

2

 

3

2

 

4

 

 

 

 

4

3

 

 

 

4

1

 

2

1

 

1

От 0 до 7 баллов – «2»

 

 

 

 

От 8 до 15 баллов – «3»

 

 

 

 

От 16 до 22 баллов – «4»

 

 

 

 

Более 22 баллов – «5»

 

 

 

 

 

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ

 

Оценка устных ответов студентов

 

Ответ оценивается отметкой «5»,если студент:

 

полно раскрыл содержание материала в объеме, предусмотренном программой и

 

учебником;

 

изложил материал грамотным языком, в определенной логической последователь-

 

ности, точно используя терминологию;

 

справился с анализом текста в полном объёме;

 

показал умение иллюстрировать теоретические положения конкретными приме-

 

рами, применять их в новой ситуации при выполнении практического задания;

 

продемонстрировал усвоение ранее изученных сопутствующих вопросов, сформи-

 

рованность и устойчивость используемых при ответе умений и навыков;

 

отвечал самостоятельно, без наводящих вопросов преподавателя.

 

Возможны две-три неточности при освещении второстепенных вопросов, которые студент

 

легко исправил по замечанию преподавателя.

 

Ответ оценивается отметкой «4», если он удовлетворяет в основном требованиям

 

на отметку «5», но при этом имеет один из недостатков:

 

в изложении допущены небольшие пробелы, не исказившие логическское содер-

 

жание ответа;

 

допущены два-три недочета при освещении основного содержания ответа, исправ-

 

ленные по замечанию преподавателя;

 

допущена ошибка или более трех недочетов при освещении второстепенных

 

вопросов или в выкладках, легко исправленные по замечанию преподавателя.

Отметка «3» ставится в следующих случаях:

 

34

 

неполно или непоследовательно раскрыто содержание материала, но показано

общее понимание вопроса и продемонстрированы умения, достаточные для дальнейшего

усвоения программного материала;

 

имелись затруднения или допущены ошибки в определении понятий, использова-

нии лингвистической терминологии, , исправленные после наводящих вопросов препода-

вателя;

 

студент не справился с применением теории в новой ситуации при выполнении

практического задания, но выполнил задание обязательного уровня сложности по данной

теме;

 

 

при знании теоретического материала выявлена недостаточная сформированность

основных умений и навыков.

Отметка «2» ставиться в следующих случаях:

 

не раскрыто основное содержание учебного материала;

 

обнаружено незнание или непонимание студентом большей или наиболее

важной части учебного материала;

 

допущены ошибки в определении понятий, при использовании лингвистической

терминологии, которые не исправлены после наводящих вопросов преподавателя.

9.

Материально-техническое обеспечение дисциплины

 

Для освоения содержания дисциплины используются: видеоматериалы; дидакти-

ческие таблицы.

10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины

Изучение дисциплины «Культура речи» студентом должно осуществляться в такой последовательности:

активное восприятие учебного материала (активность восприятия проявляется через вопросы, которые преподаватель задает студентам в процессе обучения, а также через вопросы, которые студенты задают преподавателю);

работа над материалом во внеучебное время при подготовке к практическому

занятию;

изучение указанной основной литературы, выделение в ней главного и второ-

степенного;

привлечение дополнительной литературы, также рекомендуемой преподавателем (если возникает необходимость глубже разобраться в каких-то вопросах);

изучение вопросов, вынесенных на самостоятельное изучение;

выполнение заданий к тренингам и подготовка монологических выступлений;

обсуждение теоретических вопросов и проблем, проведение тестов и тренингов, заслушивание выступлений на практических занятиях.

Важным аспектом изучения любой дисциплины является овладение ее терминологией и основными понятиями. Термины и специальные понятия сообщаются и разъясняются в лекциях, имеются в учебниках и учебных пособиях.

Обращаясь к чтению учебников и учебных пособий, студент должен выделить в них главное, при необходимости законспектировать отдельные фрагменты, записать в виде планаконспекта – это поможет лучше усвоить прочитанное и воспроизвести на практических занятиях и зачете. Практические занятия направлены на формирование научного стиля речи, практических умений и навыков, развитие самостоятельности студентов.

.

35

2.УЧЕБНО–МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

2.1.КОНСПЕКТЫ ЛЕКЦИЙ

ВВЕДЕНИЕ

Конкретным воплощением человеческого языка является национальный язык, который, будучи действенным средством общения, средством познания мира, средством сохранения и передачи опыта членов нации, формирует культуру нации, придает жизни этноса специфическое звучание и самовыражение. Именно на основе национального языка

«возникают и постоянно проявляются взаимные симпатии, доверительность межличностных отношений, совместимость всех представителей нации, функционирующих в результате как единый и неделимый организм». Конкретный язык передает национальную картину мира - всю совокупность устойчивых, связных представлений и суждений об общественном бытии, жизни и деятельности, присущих членам данной этнической общности. Именно язык и культура создают «щиты, спасающие народы от утраты самобытности, национальной идентичности…»

Русский язык как язык русского народа охватывает все сферы речевой деятельности. Выполняя аккумулятивную функцию, русский язык создает языковую картину мира, которую и передает от поколения к поколению. Сказки, былины, фразеологизмы, созданные народом (а не отдельной, даже очень талантливой личностью), учат нас видеть мир таким, каким видели его наши предки. Являясь средством общения, русский язык регулирует деятельность людей во всех сферах жизни.

Русский язык является национальным языком русского народа и входит в славянскую группу индоевропейской семьи языков. Общее число говорящих на славянских языках составляет свыше 290 миллионов человек. По степени близости языков друг к другу принято выделять 3 группы: восточнославянские (русский, украинский, белорусский), южно-славянские (болгарский, македонский, сербохорватский, словенский), западнославянские (чешский, словацкий, польский, кашубский, верхне- и нижнелужицкие).

Русский язык как язык великорусской народности выделился в XIV-XV вв. из распавшегося общевосточнославянского языка древнерусской народности, от которого также происходят украинский и белорусский языки. А с XVII века великорусская народность преобразуется в русскую нацию со своим национальным языком.

Русский язык является государственным языком Российской Федерации.

Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира и является языком межнационального общения и мировым языком. Мировыми принято называть шесть официальных рабочих языков Организации Объединенных наций: английский,

арабский, испанский, китайский, русский, французский.

Формы существования русского языка: территориальный и социальный диалект, просторечие, литературный язык.

Национальный русский язык неоднороден по своему составу, в настоящее время мы выделяем следующие его формы: территориальный диалект, социальный диалект

(жаргон, сленг), просторечие и литературный язык.

Диалект – это территориально или социально ограниченный вариант языка, имеющий только устную форму существования. Часто диалектом называют разновидность языка, которая является средством общения людей, живущих на одной территории. Тер-

риториальным диалектом в лингвистике называют совокупность говоров. Говор – наименьшая территориальная разновидность языка, которая используется в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских, населенных пунктов. Принято выделять южнорусские, северорусские и среднерусские диалекты. Диалекты имеют характерные особенности на всех языковых уровнях. Так, в северорусских говорах наблюдается оканье, т.е. четкое произношение безударного звука, для южнорус-

36

ских говоров характерно аканье. Диалекты различаются и на морфологическом уровне, например, формы глаголов настоящего времени в северорусских диалектах. Сравните лит. он несёт, покупает; диал. он несе, покупае. На синтаксическом уровне наблюдаются архаичные конструкции: А шурин евонный был у нас того же лета. Словарный состав диалектов можно разделить на две неравные группы: лексика, общая с лексикой литературного языка, и специфическая лексика, не свойственная литературному языку. Так глиняный сосуд для молока в Рязанской области называют махóтка, а в Калужской области – столбýн. И пироги пекут разные: в Курской области - дергуны, в Псковской - бабáхи, в Архангельской - шáньги. В наши дни диалекты постепенно разрушаются под влиянием литературного языка, получившего широкое распространение с помощью средств массовой информации.

Жаргон – это речь людей, объединенных общими профессиональными или социальными интересами. Жаргон в отличие от территориального диалекта не представляет собой целостной языковой системы и имеет особенности только на уровне лексики и фразеологии. Так, в речи студентов и преподавателей сдвоенный академический час называется пара; свободная от занятий пара – окно; отличное от литературного значение имеют слова хвост, автомат, шпора. В настоящее время в русском языке распространены такие групповые жаргоны, которые отражают специфические объединения людей по интересам (автолюбители, геймеры, болельщики и т.д.).

Еще одна разновидность общенародного языка – это просторечие, которое представляет собой речь малообразованного городского населения, не владеющего нормами литературного языка. Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях: фонетика - [коньфеты] [кирьпич] [капрызный] [радиво] [какаво]; мофология – хочу - хочут, мой мо-

золь, ездить – ездию; синтаксис – Кина не будет! Я не согласная. Сколько время? В лек-

сике широко используются термины родства для обращения к незнакомым людям: папаша, дочка, сестренка, браток. Основная черта просторечия – анормативность, но носители данного варианта общенационального языка часто даже не осознают этого.

Специфические черты русского литературного языка

Высшей формой существования национального русского языка является литературный язык, который имеет две формы существования: устную и письменную. Это образцовая форма русского языка, исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых единиц, прошедших длительную обработку в письменных и устных текстах (произведениях) мастеров слова: писателей, поэтов, публицистов, общественных деятелей.

Основоположником литературного языка считается А.С. Пушкин, в творчестве которого были выработаны и закреплены общенациональные нормы, связавшие в единое целое и книжно-письменную и устно-разговорную разновидности литературного языка.

Литературный язык подчиняется определенным правилам (нормам), которые необходимы для сохранения целостности и общепонятности национального языка.

Литературный язык обеспечивает все основные сферы деятельности народа: науку и искусство, правовые отношения и идеологию. В связи с этим важной чертой литератур-

ного языка является наличие функциональных стилей.

Итак, литературный язык – высшая (наддиалектная) форма существования

национального языка, для которой характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая дифференциация, нормативность.

В науку о современном русском языке входит несколько самостоятельных разделов, занимающихся изучением отдельных его уровней.

1.Лексика и фразеология исследуют особенности слова, словарного состава языка, происхождение и употребление отдельных слов, а также типы и значения устойчивых словосочетаний.

2.Фонетика изучает звуковой состав языка с точки зрения акустических особен-

37

ностей отдельных звуков, их образования и смыслоразличительной роли. С фонетикой связана график а, т. е. система буквенных знаков, принятых для обозначения на письме отдельных звуков русскогоязыка. С графикой взаимодействует орфография, определяющая общие принципы и частные правила употребления буквенных знаков при письменной передаче речи.

3.Словообразование занимает промежуточное положение между лексикой и грамматикой, оно определяет законы и типы образования слов в русском языке.

4.Грамматика изучает грамматический строй русского языка и имеет в своем составе две части: 1) морфологию– грамматическое учение о слове и 2) синтаксис– учение

о

законах построения словосочетаний и предложений.

5.Стилистика определяет состав функциональных стилей языка и характеризует их языковые особенности.

Русский язык — это язык русской нации, представляющий собой совокупность многообразных языковых средств, используемых говорящими на данном языке как на родном.

Термин «современный русский язык» употребляется и в широком, и в узком смысле слова. В широком смысле современным называется русский литературный язык XIX — начала XXI века. Основоположником современного русского литературного языка считается А. С. Пушкин. Однако, развиваясь, русский язык за два столетия претерпел определенные изменения на всех уровнях — от фонетики до синтаксиса. Поэтому в узком смысле слова современный русский язык понимается как язык второй половины XX — начала XXI века, и именно он описывается в современных научных грамматиках и изучается в современной школе.

Литературный язык является частью национального языка, в который, кроме литературного, входят также диалекты (народные говоры), просторечия (речь с употреблением не принятых в литературном языке слов, выражений, грамматических форм и т. д.), жаргоны (социально ограниченная речь). Литературный язык — это высшая форма национального языка, используемая во всех сферах жизни.

Литературный язык является нормированным, т. е. в нем регламентирована лексика, общепринятым правилам подчиняются произношение, словообразование, употребление слов, образование морфологических форм и синтаксических конструкций, правописание. Именно нормированность литературного языка позволяет противопоставить его диалектам, просторечию и жаргону.

Нормы литературного языка — это принятые в общественно-речевой практике и действующие в данный период правила произношения, словообразования, словоупотребления, словоизменения, правописания, построения предложений и текстов. Нормы закрепляют то, что выработано языковой практикой образованной части общества, лучших образцов литературы, и фиксируются в словарях, справочниках, грамматиках. В современном русском литературном языке существуют орфоэпические, акцентологические, словообразовательные, лексические, фразеологические, морфологические, орфографические, синтаксические, пунктуационные и стилистические нормы.

Примечание. Орфоэпические и акцентологические нормы часто называют произносительными, словообразовательные, морфологические и синтаксические — грамматическими.

Орфоэпические нормы устанавливают единые правила произношения. Акцентологические нормы регулируют место расположения ударения в слове. Словообразовательные нормы регулируют выбор морфем, их расположение и со-

четание в слове.

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в общеизвестном значении и в общеизвестных сочетаниях.

38

Фразеологические нормы обеспечивают традиционное, закрепленное в устной и письменной речи употребление фразеологизмов с характерными для них семантическими, структурно-грамматическими и сочетательными особенностями.

Морфологические нормы регулируют правильное образование форм слова. Орфографические нормы обеспечивают выбор того варианта написания слова, ко-

торый соответствует принципам русской орфографии и закрепленной в речевой практике общества традиции.

Синтаксические нормы регулируют грамматическую связь слов в словосочетаниях, правильность построения предложений.

Пунктуационные нормы обеспечивают правильную постановку знаков препинания в письменной речи.

Стилистические нормы требуют употребления стилистически окрашенных слов, грамматических форм, синтаксических конструкций в соответствии с ситуацией речи и обусловленным ею стилем высказывания.

Раздел 1. ЯЗЫК И РЕЧЬ . ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ

Язык как знаковая система. Функции языка.

Под языком лингвисты понимают естественный человеческий язык, противопоставляя его искусственным языкам и языку животных. Возникновение и существование языка тесно связано с возникновением и существованием человека. В настоящее время имеется множество определений понятия «язык», которые можно разделить на две группы: язык как определенный класс знаковых систем, язык вообще и язык конкретный, так называемый этнический язык. Известно, что в мире существует около 5 тысяч этнических (национальных) языков. Многочисленные национальные языки являются разнообразными конкретными реализациями абстрактного языка. Поэтому прежде рассмотрим особенности человеческого языка вообще, а затем опишем русский язык как конкретное воплощение этого абстрактного понятия.

Человеческий язык представляет собой систему языковых знаков. В качестве языкового знака может выступать и звук, и слово, то есть любая единица языка, в которой закодирована информация. Единицами языка принять называть его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По выполняемой функции единицы языка можно разделить на номинативные, коммуникативные и строевые. Основной номинативной (назывной) единицей является слово, а коммуникативной – предложение. Строевые единицы языка – это фонемы, морфемы, формы слов и словосочетаний; они служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативный единиц. Единицы языка распределяются по категориям и ярусам языка.

Кодирование смыслов в языке осуществляется на нескольких уровнях (ярусах): лексическом, морфологическом, словообразовательном, фонетическом, орфографическом, пунктуационном.

Так, на лексическом уровне языковая единица слово называет предмет или явле-

ние.

Словообразовательный уровень в языке выполняет три функции: обеспечивает появление новых слов (продуктивный суффикс -ость-), передает эмоциональнооценочные значения (книга - книжица - книжонка -книженция), позволяет выразить одно значение словами разных частей речи (веселый – весело - веселье – веселиться). На морфологическом уровне слово оформляется для передачи дополнительных значений и соединения с другими словами (договор – договоры).

На синтаксическом уровне происходит выбор конструкций и формирование предложений из морфологически оформленных слов (собираются заключить договоры).

39

Всякий язык, в какой бы форме он ни выражался, является знаковой системой. Когда мы говорим «система языка», то подчеркиваем, что язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое.

Таким образом, язык – это система знаков и способов их соединения, которая

служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческой коммуникации. Язык – это сложная знаковая си-

стема, работающая в единстве с сознанием и мышлением человека.

Язык – явление социальное: он выполняет определенные общественные функции. В настоящее время принято разграничивать важнейшие и факультативные функции языка.

Кважнейшим функциям языка относятся:

1)коммуникативная (язык является средством общения);

2)когнитивная (гносеологическая, познавательная; язык как средство позна-

ния мира);

3)аккумулятивная (эпистемическая; язык сохраняет и передает информацию, знания о действительности, культуре, истории народа).

К факультативным функциям языка относят контактоустанавливающую, апелля-

тивную, номинативную, поэтическую, магическую и др.

Язык и речь

Как связаны между собой язык и речь? На протяжении столетий на этот вопрос исследователи отвечали по-разному. Часто понятия язык и речь не различались: то язык сводился в речевой деятельности, то речь полностью игнорировалась. Еще Вильгельм фон Гумбольдт писал о разграничении этих понятий. Благодаря научной деятельности Фердинанда де Соссюра и Льва Владимировича Щербы появилось теоретическое обоснование разграничение языка и речи.

Язык и речь образуют единый феномен человеческого языка, но каждое из этих понятий имеет специфические характеристики.

Таблица 1. Основные характеристики языка и речи

ЯЗЫК

РЕЧЬ

Средство общения

Вид общения

Абстрактный

Материальна

Стабильный и статичный

Активна и динамична

Достояние общества, отражает кол-

Индивидуальна, отражает опыт лич-

лективную картину мира

ности

Имеет уровневую организацию

Имеет линейную организацию

Не зависит от ситуации и обстановки

Контекстно и ситуативно обусловле-

общения

на

Таким образом, ставить знак равенства между языком и речью недопустимо. Речь представляет собой последовательность знаков языка, организованную по его законами в соответствии с потребностями выражаемой информации. Речь (речевая деятельность)

представляет собой воплощение и реализацию языка, который именно через речь выполняет свои функции.

Подтверждением неразрывной связи языка и речи является существование так называемых «мертвых» языков: латинского, старославянского и др. Все языки мира принято делить на живые и мертвые. Мертвые языки не выполняют коммуникативную функцию, не меняются, редко используются (латынь в медицине). Языки сохранились, они зафиксированы, существуют книги, написанные на этих языках, но речь практически исчезла.

Анализируя процесс коммуникации, можно увидеть, что кроме естественного языка используются и невербальные средства общения: при разговоре человек невольно наблюдает за поведением собеседника. Важно все: куда и как смотрит собеседник, на ка-

40

ком расстоянии он находится, движения рук и т.д. Эти невербальные знаки имеют свое значение. Так, широко открытые глаза выражают заинтересованность, любопытство, внимание; а прищуренные глаза – признак сомнения, недоверия. Сцепленные пальцы рук символизируют разочарование и желание человека скрыть свое отрицательное к вам отношение; этот жест часто сопровождается обманчивой улыбкой. Язык человеческого тела

(body language) изучается в особой отрасли лингвосемиотики, называемой кинесикой.

Изучение языка человеческого тела необходимо, так как в процессе устного общения информация передается и на невербальном уровне. Собеседник является не только слушателем, но и зрителем. И если при помощи естественного языка говорящий осознанно сообщает ту или иную информацию, то язык человеческого тела является знаковой системой бессознательного. И в процессе общения человек выслушивает и осмысливает аргументацию, а одновременно по выражению лица, движениям рук, позе говорящего делает выводы об искренности собеседника. Известно, что большинство людей не отдают себе отчета в том, насколько активно задействован язык тела при каждом акте человеческого общения.

Кинесика изучает любые, производимые головой, руками, телом знаки, которые выражают эмоции или сообщают информацию. Мы различаем знаки приветствия и прощания, согласия и несогласия и т.д. У каждого народа своя собственная система жестов. Например, уроженец Тибета при встрече с незнакомцем показывает ему язык. Этим необычным для нас знаком приветствия тибетец сообщает: «У меня на уме нет ничего дурного». Широко известно, что одно и то же телодвижение у разных народов может иметь различный смысл. Так, сложенные кольцом большой и указательный пальцы в США обозначают «все хорошо», на юге Франции – «все плохо», а в Японии – «дай мне немного денег».

Итак, общение может осуществляться различными способами. Но важнейшим средством общения является человеческий язык.\

К коммуникативным качествам речи относятся точность, правильность, чистота, последовательность, выразительность, доступность, уместность.

Точность речи – это использование языковых единиц в соответствии с их значением. Точность речи говорящего определяется его знанием предмета разговора, логикой мышления, умением выбирать слово из ряда возможных. Следовательно, важно различать паронимы, знать оттенки значений синонимов и т.д.

Правильность речи – это соблюдение норм литературного языка на всех уровнях. Чистота речи – отсутствие десемантизированных единиц языка (слов-паразитов),

жаргонизмов, диалектизмов, грубого бранного просторечия.

Последовательность речи основывается на логике окружающей нас действительности, то есть верно отражает факты действительности и их связи, предполагает аргументированность изложения.

Выразительность речи предполагает воздействие на эмоции собеседника с помощью языковых средств.

Доступность речи зависит от широты кругозора собеседника, уровня его образования, воспитания, возраста и т.д. Однако многое зависит от инициатора общения (говорящего), который умеет варьировать способы представления информации и выбирает языковые средства, понятные собеседнику.

Уместность речи – это ее соответствие ситуации общения. Речевая ситуация представляет собой сложное явление, в котором важно все: кто говорит? кому говорит? где и когда? с какой целью говорит? сколько человек участвует в беседе? и т.д.

Б.Н. Головин, обосновавший необходимость изучения коммуникативных качеств речи, особо выделял такой важный критерий оценки, как действенность. Он рассматривал действенность как достижение говорящим целей общения. Этот критерий позволяет

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки