Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.02.2023
Размер:
493.12 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

«Оренбургский государственный педагогический университет»

С. И. Искаринова

ANNA ACHMATOWA und

MARINA ZWETAJEWA:

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

Оренбург, 2018

УДК 4 И (Нем) (07)

И 86

Составитель: Искаринова Светлана Ивановна, к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет»

Anna Achmatowa und Marina Zwetajewa: методические указания по немецкому языку для студентов филологического факультета/ С.И. Искаринова. — Оренбург: ФГБОУ ВО ОГПУ. – 20 с.

Методические указания разработаны для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, профили Русский язык и Литература, Русский язык и Начальное образование, Русский язык и История. Они предназначены для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Основной их целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов, а также закрепление грамматических навыков.

©ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет», 2018

©Искаринова С. И., 2018

С О Д Е Р Ж А Н И Е

 

Предисловие

4

THEMA I. Anna Аndrejewna Achmatowa

5

Text

5

Aufgaben zum Text

7

Anna Achmatowa in Russisch und Deutsch

10

THEMA II. Marina Iwanowna Zwetajewa

13

Text

13

Aufgaben zum Text

15

Marina Zwetajewa in Russisch und Deutsch

18

Список использованных источников

20

П Р Е Д И С Л О В И Е

Методические указания разработаны для студентов 2 курса филологического факультета и предназначены для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Они включают в себя учебные тексты и задания к ним по темам «Жизнь и творчество Анны Андреевны Ахматовой», «Жизнь и творчество Марины Ивановны Цветаевой». Основной их целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов на немецком языке, а также закрепление грамматических навыков. Тексты снабжены переводом наиболее трудных слов и выражений. Предлагаемый языковой материал служит также расширению кругозора студентов, углублению страноведческих знаний, дальнейшему формированию уважительного отношения к духовным ценностям своей и других стран.

THEMA I. ANNA ANDREJEWNA ACHMATOWA

TEXT

Sie gilt als die Seele des Silbernen Zeitalters in der russischen Literatur und als die bedeutendste russische Dichterin. Ihr späteres Schaffen ist vor allem von dem Schrecken der stalinistischen

Herrschaft geprägt, während sie selbst Schreibverbot hatte, ihr Sohn und ihr Mann inhaftiert waren und viele ihrer Freunde ums Leben kamen.

Anna Andrejewna Achmatowa (eigtl. Anna Gorenko) wurde am 23. Juni 1889 in Bolschoi Fontan bei Odessa als drittes von sechs Kindern in der Familie eines Marine-Ingenieurs geboren, die Familie

übersiedelte aber bereits 1890 nach Zarskoje Selo bei Sankt Petersburg, wo Anna bis zu ihrem 16. Lebensjahr in sozial privilegierter Umgebung aufwuchs.

Ihre ersten Gedichte schrieb sie im Alter von elf Jahren nicht unter dem Namen Gorenko, da ihr Vater um seinen guten Ruf fürchtete – sie wählte den Namen ihrer tatarischen Groβmutter als Pseudonym.

Achmatowa erhielt ihre Schulausbildung im Gymnasium von Zarskoje Selo. Nachdem ihre Eltern sich 1905 trennten, lebte sie mit ihrer Mutter und den Geschwistern ein Jahr lang in Jewpatorija auf der Krym. Von 1907 bis 1910 studierte Achmatowa in Kiew in den «Höheren Frauenkursen» Jura.

Im Jahre 1910 heiratete sie den Dichter Nikolai Gumiljow, den sie schon seit ihrer Schulzeit kannte. Es folgten gemeinsame Reisen nach Paris, wo sie u.a. den Künstler Modigliani traf – seine Zeichnungen der Achmatowa sind später berühmt geworden, und nach Italien.

Nach ihrer Rückkehr nach Sankt Petersburg besuchte Achmatowa die «Höheren historisch-literarischen Kurse» und schrieb die Gedichte, die in ihren ersten Gedichtband «Abend» («Вечер», 1912) eingingen. Im Oktober 1912 wurde Achmatowas einziger Sohn Lew geboren. Schon 1914 erschien ihr zweites Buch

«Rosenkranz» («Четки»), das trotz der Ereignisse des beginnendes Weltkrieges , wie schon der erste Band, ein groβer Erfolg wurde. Auch der nächste Gedichtband «Die weiβe Schar» («Белая стая») fiel bei seinem Erscheinen 1917 in eine historisch unruhige Zeit.

Nach der Oktoberrevolution arbeitete Achmatowa als Bibliothekarin im Landwirschaftlichen Institut. Von 1922 an bis 1940 wurden ihre Gedichte nicht mehr gedruckt, da sie den kommunistischen Machthabern zu wenig gesellschaftlich, zu privat waren. Ihr Ehemann Gumiljow, von dem sie sich 1918 hatte scheiden lassen, wurde 1921 wegen angeblicher konterrevolutionärer

Aktivitäten erschossen. Sowohl ihr Sohn als auch ihr Ehemann Punin wurden in den 30er Jahren mehrfach verhaftet. Für Achmatowa waren diese Jahre ein nicht endender Alptraum.

Obwohl ihre Bücher seit Jahren nicht mehr erschienen, war Achmatowa in der Bevölkerung noch populär. Nach Beginn der deutschen Blockade 1941 wurde sie nach Taschkent evakuiert, wo sie Kriegsverletzten in den Krankenhäusern

Gedichte vortrug. 1942 erschien ihr patriotisches Gedicht «Tapferkeit» sogar in der Zeitung «Prawda». Im Juni 1944 konnte sie nach Leningrad zurückkehren.

Achmatowa arbeitete seitdem überwiegend an Übersetzungen und Übertragungen. Das Schreibverbot bestand bis 1950. Nach Stalins Tod erfolgte die schrittweise Rehabilitation der Dichterin. Ihr Versepos «Poem ohne Held» («Поэма без героя»), das als ihr wichtigstes Werk gilt, erschien 1960/61. 1965 erhielt sie die Ehrendoktorwürde der Universität Oxford und im selben Jahr war sie für den

Literaturnobelpreis nominiert. Zwei Jahre vor ihrem Tod wurde sie Vorstandsmitglied des Schriftstellerverbandes, aus dem man sie 1946 ausgeschlossen hatte. Am 5. März 1966 starb Anna Achmatowa in einem Erholungsheim bei Moskau.

Wortschatz zum Text

das Zeitalter – эпоха, эра, век; der Schrecken – ужас;

die Herrschaft – господство;

prägen – накладывать отпечаток, характеризовать; inhaftieren – арестовать;

ums Leben kommen – погибнуть; eigtl. (eigentlich) – собственно;

der Marine-Ingenieur – инженер-механик флота; die Umgebung – среда, окружение;

fürchten um etw. – опасаться за что-л.; der Ruf – репутация;

sich trennen – расставаться ; drucken – печатать;

die Machthaber – властители; sich scheiden lassen – развестись; verhaften – арестовать;

der Alptraum – кошмар; erscheinen – появиться;

Kriegsverletzte – раненые фронтовики;

Gedichte vortragen – читать стихи;

die Tapferkeit – мужество;

überwiegend – преимущественно, в основном;

Übertragungen – переложения; schrittweise – здесь: постепенный; gelten – считаться, слыть;

die Ehrendoktorwürde – звание/ степень почетного доктора; ausschlieβen – исключать;

das Erholungsheim – здесь: санаторий.

Aufgaben zum Text

1.Lesen und übersetzen Sie den Text.

2.Beachten Sie die Aussprache folgender Wörter:

der Ingenieur, das Pseudonym, Modigliani, die Bibliothekarin, konterrevolutionär, die Rehabilitation.

3. Achten Sie auf die Betonung in Komposita:

das Zeitalter, die Herrschaft, das Schreibverbot, der Marine-Ingenieur, das Lebensjahr, die Schulausbildung, die Schulzeit, die Frauenkurse, historischliterarisch, der Gedichtband, die Oktoberrevolution, der Machthaber, der Alptraum, der Kriegsverletzte, das Krankenhaus - die Krankenhäuser, die Ehrendoktorwürde, der Literaturnobelpreis, der Schriftstellerverband, das Erholungsheim.

4. Sagen Sie auf Deutsch:

выдающаяся русская поэтесса и писательница, Серебряный век, погибнуть,

переселиться, расти в социально привилегированной обстановке, писать стихи под псевдонимом, получить школьное образование, изучать право

/литературу, том стихов, иметь успех, выходить (из печати), печатать стихи,

разводиться, быть арестованным, быть эвакуированным, читать стихи,

работать над переводами, ее самое главное произведение, получить степень почетного доктора, стать номинантом на Нобелевскую премию по литературе.

5. Nennen Sie die 2. Grundform (Präteritum) folgender Verben:

sein, haben, werden, prägen , kommen, übersiedeln, aufwachsen, schreiben, erhalten, heiraten, folgen, treffen, eingehen, erscheinen, fallen, drucken, verhaften, vortragen, können, bestehen, ausschlieβen, gelten.

6.Finden und übersetzen Sie im Text Sätze im Passiv. Bestimmen Sie das Subjekt und das Prädikat in diesen Sätzen.

7.Finden und übersetzen Sie im Text Satzgefüge.

8.Bestimmen Sie die Art der Nebensätze.

9.Stimmt das oder nicht?

1.Anna Andrejewna Achmatowa (eigtl. Anna Gorenko) wurde am 23. Juni 1889 in Zarskoje Selo geboren. 2. Ihre ersten Gedichte schrieb sie im Alter von zehn Jahren. 3. Achmatowa erhielt ihre Schulausbildung in Jewpatorija auf der Krym. 4. In Italien traf sie den Künstler Modigliani. 5. 1914 erschien ihr erstes Buch

«Rosenkranz» («Четки»). 6. Von 1922 an bis 1940 wurden viele Gedichte von Achmatowa gedruckt. 7. 1942 erschien ihr patriotisches Gedicht «Tapferkeit» in der Zeitung «Prawda». 8. Von 1944 bis 1950 arbeitete Achmatowa überwiegend an Übersetzungen und Übertragungen. 9. Das Schreibverbot bestand bis 1956. 10. 1965 war sie für den Literaturnobelpreis nominiert.

10. Beantworten Sie die Fragen:

Wo und wann wurde A. A. Achmatowa geboren?

Was erfahren Sie über ihre Familie?

In welcher Umgebung wuchs Anna auf?

In welchem Alter schrieb sie ihre ersten Gedichte?

Mit welchem Pseudonym und warum unterzeichnete sie ihre Gedichte?

Wo erhielt sie ihre Schulbildung / Hochschulausbildung?

Wer war der erste Ehemann von Achmatowa?

Wohin reiste das junge Ehepaar nach der Hochzeit?

In welchem Jahr wurde der Sohn Lew geboren?

Wie waren die Schicksäle der Nächsten von Achmatowa?

Warum wurden Achmatowas Gedichte von 1922 bis 1940 nicht gedruckt?

Wohin wurde Achmatowa 1941 evakuiert?

Welches Gedicht von Achmatowa erschien 1942 in der «Prawda»?

Wann begann die Rehabilitation der Dichterin?

Welche Ehren wurden ihr in ihren letzten Lebensjahren erwiesen?

Nennen Sie die wichtigsten Werke Achmatowas.

11.Sprechen Sie auf Deutsch über Anna Achmatowa.

1. Великая русская поэтесса и писательница А. А. Ахматова родилась 23

июня 1889 г. под Одессой в семье инженера-механика флота Горенко. 2. Она росла в социально привилегированной обстановке. 3. Школьное образование она получила в гимназии в Царском Селе. 4. Свои первые стихи она написала

в11 лет под псевдонимом Ахматова. 5. С 1907 до 1910 года Анна изучала право в Киеве, позднее она посещала Высшие историко-литературные курсы

вСанкт-Петербурге. 6. В 1910 она вышла замуж за поэта Николая Гумилева,

а в 1912 году родился сын Лев. 7. Судьбы ее близких были трагичны. 8. С

1922 по 1940 г. стихи Ахматовой не печатались. 9. После начала блокады в

1941 она была эвакуирована в Ташкент, где читала стихи раненым фронтовикам. 10. Ее стихотворение «Мужество» было напечатано в

«Правде». 11. После войны она в основном работала над переводами. 12.

Главным ее произведением считается «Поэма без героя», которое было издано в 1960-61 гг. 13. За 2 года до своей смерти она была избрана в правление Союза писателей, из которого ее исключили в 1946 г. 14. В 1965

она была номинирована на Нобелевскую премию по литературе.

Anna Achmatowa in Russisch und Deutsch

МНЕ ГОЛОС БЫЛ. ОН ЗВАЛ УТЕШНО …

Когда в тоске самоубийства Народ гостей немецких ждал,

Соседние файлы в папке новая папка 1