Малявин В. - Конфуций (ЖЗЛ) - 1992-1
.pdfпутем», всякое преходящее чувство и всякий зримый об
раз лишь условно реальны, ведь они скрывают в себе «UОДЛИННОСТы> жизни - сверхличную Волю, безмятеж ность необозримо широкой души. Примечательно, что D отзывах об Учителе Куне, оставленных его учениками,
постоянно подчеркивается условность, наигранность его
жестов. В кругу соседей ~'читель (<Казался косноязыч
ным», в разговоре с вышестоящими держался (<КЮ, бы
уверенно», а в -обращении с ПОДчивецвыми «был как бы мягок», в обществе государей «имел почтительный виД), а покинув дворец, (<Как бы успокаивался» и т. д. Конфу
ций, несомненно, осознает себя играющю.l, он что-то
представляет. Что же именно? В конечном счете - са
мое присутствие воли, делающее человека вовек (<одино
ким», создающее дистанцию между человеком и миром,
дистанцию самоотстранения в самом человеке. Акцент
на зрелищности, демонстративности действия есть не что
иное, как единственный способ поведать о внутренней
глубине сознания. Конфуций, конечно, ничего не разы
грывает, ничего |
не предстаllляет. Его сокровенная |
правда и есть его· |
предельно очевидный, са)юочевидный |
облик. |
|
Учuте.аь с"ааа.а: «(УчеnUII:U .,,-ои/ ДУ.!ltаете .аи вы, что я
что-то с"рываю от вас? Нет, я nuчего от вас nе nРЯЧУ. |
||
n |
говорю ва.м, .аuшь |
то, что fla.!lt Ca.ltUoМ ведо-мо)). |
|
И в самом·деле: |
что )южет быть откровеннее и внят |
нее первичной интуиции жизни, изначальной непосред
ственности нашего опыта? Мудрость древних не загадоч нее светлого неба, просторной земли или протянутой
руки: она, по слову Учителя, всегда находится «совсем
рядом», и тому, кто постигнет ее в своем сердце, восста
новить порядок в мире будет так же легко, как <<Взгля
нуть на собственную ладопы>. Эта мудрость открытого и доверительного отношения I{ жизни, способность и Y~fe ние жить в согласии с другими, быть самим собоii как
раз в той мере, в какой ты един с дрyrИМII людьми.
Надо думать, совсем не случайно Конфуций был боль
шим любителем пошутить, устроить состязание в стрель
бе из луна, а при случае и сыграть партию в шашки,
к тому времени уже вошедшие в быт ученых людей древ
него Китая. В «Беседах и суждениях» записаны такие
его слова:
«(ПОllстunе 1lе.аегll:О приставить 10 де.ау того, "то с утра до вечера ТОЛЬ1О0 набивает себе брюхо. Уж .лучше играть в ша.ш"u - "уда nО.'lеЗllее бездедья/))
205
Можно добавить, чтослегкoii руки Конфуция шашеч ная игра стала в Китае традиционным атрибутом «воз
вышенного» образа жизви. Перипет-ииmаmечноЙпар.т.ии
слыли своеобразным прообразом прот-ивоборства Ю'!роЮ>IХ
СТИХИЙ,а врем-я,в те1Jение ко.торого ПРОДо.лжаласъ .игра,
симво.лизировало <<Небесное», космичеСRоевремя, охваты
вающее вечность. В этом времени протекаеТИС-l'пвиая ЖИЗНЬ отрешенного от земной суеты мудреца.
Если для Н'онфуция представление ·есть, iсамажи31lЬ
и все символическое возвращается - и возвращает ·пас -
к дейстnительнос-ти, то и глубина Небес не может lIеиз ливаться на плоскость Земли. «Небо» - это не просто метафора верховного начала мироздания, непостижимой
«великой пус-тоты), объемлющей все сущее. Метафора n
своем пределе с необходимостью метафоричва по ОО'ноше
нию к само.й себе; о.на оборачивается непосредотвевным
свидетельствованием о.б истине. Правда, тахуIO 'ист.ину
невозможно высказать словами. Ее можно лишь ~бе-змOJIВ
но удосто.верять сердцем, опытомсо.знания, .которое 'не
просто. знает, но еще и сознает. Небо как Судьба ,миро вого круго.во.рота И физическо.е небо - небосвод, ио,нечио, не одно и то же, но одно и неотделимо от другого. Да и
само. по.нятие неба наилучшим образО'мвыражает 'идею
венного самопревращепия, .перехода в ино.бытие: небо
бездонно, но и являет со.бойграницу мира; оно со.вершен
но про.зрачно., но. COKpo.B~HHo. В своейбесконечноств;оно
абсо.лютно. пусто, но. вмещает в себя 'весь мир 11 потому яаляет собой предельную полноту бытия.
Всеобъятно-пустотно.е Небо. неест-ь отдельная ..сущ ность, не существует обособленноот:мира и пот.ому ;не может быть о.со.бым <шредмеТОМ»С080рцания ИJIИсужде
ния, во о.но целиком дается 'нам в явлении CBro"JIOrO ~KY
пола, со всех сто.ро.но.кружающего. нас. «Раяне Небо. гово.рит? А ледь времена го.да исправно.С'Меняют друг
друга, и все живо.е раотет... » Светила -в небе-сах, по :пред ставлевиям древних китайцев, о.бразуют <<Небесный узо.р»
(ТЯНЬ вань), и этот зримый о.браз мировОГО согласия пол
ностью поДо.бен «узо.ру» чело.веческой культуры (вань),
Еак образу стилизованно.й и доставляющей ЭGтетическо.е наслаждение жиани. Ко.нфуций потому 'И с'rал о.тцом ки
тайско.й традиции, что о.н каждо.й черто.лкой CBo.el'O пове
дения, каждым своим словом давал понять, что. в мире
существует всеобший порядок, проницающий в равно.й
мере природу и чело.века, материальное и Духо.вное, и
этот порядок во.пло.щен в незыблемых зако.нах ро.ста все-
206
го живого и в жизни самого сознания. Духовное сверше
ние ДЛЯ Конфуция - это просто сполна прожитая жизнь. Исследователи древней литературы и фольклора часто
О'l'мечают, что сюжеты мифов и сказаний имеют своим
прот·отипом годовой цикл, знаменующий периодическое
воскрешение и умирание природы. А вот в н~следии Кон
фуция мы встречаемся с прямо противоположным ходом
мысли. Конфуций не стремится преобразить реальность в миф, а скорее обнажает действительные предпосылки ми
фа, низводит священное до естественного течения жизни со· всеми его биологическими, психическими, космически
ми закономерностями. Разговоры Учителя Куна о Небе -
а точнее, как раз умолчание об этом - есть своего рода
антимиф, где повествование предстает молчанием, а эпи ческое - обыденным. Мы видим здесь начала той маги
стральной линии китайской традиции, которая вырази
лась в конфуцианском идеале (<пребывания в срединном и обыденном» или в известном изречении средневековой
эпохи: «обыкновенное сознание - это и есть правда».
Сокровенно небесный образ человека преломляется в его
земном, очевидном для всех физическом облике: явить
его миру - :шачит в самом деле показать «свои руки и
ногю). Будем помнить: не только при Конфуции, но еще
п много столетий спустя китайцы были уверены, что ис
тиниая мудрость обязательно имеет свои отметины-знаки
на теле MyдpeЦOB~
Так повседневность оказывается для Конфуция не
просто нагромождением случайных, утомительно бессмыс
ленных эпизодов. В глубине потока жизни вьется нить
«Небесной судьбы», и эта судьба доступна человеческому
знанию, хотя мудрый не знает ее как некий отвлеченный «предмет», а постигает ее «чутьем сердца». Но чем ме
нее способен мудрый поведать другим о тайне «Небесно
го вел~ниН», тем больше в нем уверенности в обладании этой глубочайшей правдой жизни. Как бы ни был жесток и лжив мир вокруг, какие бы невагодыI и тяготы ни вы падали на долю Конфуциева мудреца, он не ропщет и не отчаивается. Его жизнь кажется ему бесконечно осмыс ленной. В этой судьбийности своей жизни он находит
великую опору и защиту. Даже в минуты смертельной
опасности КонФуций не терял самообладания. Он гово
рил В такие минуты, что Небо не допустит его гибели. Он «знал веление Небес... ».
Знать, чего |
требует «Небесная |
судьбю) |
- |
значит |
иметь в жизни |
СВОЙ Путь. Вот это |
понятие |
Пути |
(дао) |
201
стало Iшючевьш для КонФуция, не отделявшего свое уч{' нне от СВОI;JЙ судьбы. В текстах раннечжоуской эпохи сло
во дао чаще всего обозначает дорогу; реже оно имеет
значение «вестш), «говорить», (<порядок деЙствиЙ~). Кон фуций первым заговорал о дао I\aK о (<праведном пути», ,Ы13ненной правде, которая стоит выше людских мнеНИl1
и всей «тьмы НИЗЮIХ истию>. Дао у Конфуция - это
правда наждого отдельного человека и народной жизНi! 1> целом. Существует и «Небесный путы, в ,котором пре
творяется всеобщий порядок мироздания. КонФуций го
ворпл о себе, что у него есть «свой Путы; он часто да
nад ученикам совет, как им нужно поступать, если в го
сударстве «есть Путь» ИЛИ (<Нет Пути». Он заявляет, что
(<Лучший советнак - тот, кто в служении государю сле
дует Пути», и т. д. Праведпый Путь, по Конфуцию, не
J!ОЗМОЖНО претворить силой или угрозами; он проистекает
из духовного подвижничества каждого человека и неотде
лим от глубочайшей интуиции человеческой сообщитель ности. Истинный Путь в жизни, утверждал КонФуций, берет начало в чедовеческой природе и становится ЗРИМЫМ благодаря правильно выстраиваемым связям человека с другимн людьми. В ПОНlIмании мудрости и праведной жи зни как Пути есть и особый смысл: идея пути указывает
на СI\РЫТУЮ, «отсутствующую» дистанцию между симво
лическим и действительным, (<Небесным» и «человече
CblIM» в Конфуциевой картине мира, но также и на смы
ШlНие, дaп~e взаИМОПРОНИКIIовение того и другого. Такое
JIОНIIlIIание отчетливо llыразилось в книге «Середина и
Ilостоянство», где мы читаем, например:
«От праведного Пути ненозможио отойти ни на миг, а то, от чего МОЖНО отойти, не может быть иранедным Путе:\с.
Даже невежественные МУiI~ЧИНЫ и женщины могут
претворить праведный Путь, но истоки его не иод силу
постичь даже величайшему мудрецу... »
Путь мудрого, по Конфуцию, - это способность «од ним шагом», «Н одно мгновение» пройти дистанцию меж
ду теllI, что «лежит рядом», И беспредельностью, нанести
ЗНaIШ вечности па ШИРМУ зримого мира. Именно так,
I\стати СI\азать, понималась в Китае работа кадлиграфа
или художника, который, СОГ.lJасио классической сентен
ЦIШ, своей I\ИСТЫО наносил на бумагу «след, ТЯНУЩИЙСII
на тысячи ли и уходящий н недостижимую дадь... ». Впро
ЧС~I, па поверхности видно толы\o «то, что лежит совсем
РПДОМ». Конфуций любил повторять, ЧЧ) В мире нет ни-
208
чего более естественного, чем прапедный Путь, и нет ни
чего более удобного, чем идти этим путем. Однажды он
Tah и объявил -- и шутливо, и печально |
- учеНИК!l.М: |
Кто может выйти из до.ма, не пройдя |
через дверь? |
Та", почему lЩnТО не идет этим nуте-"е?
Намек Учителя Куна совершенно ясен; праведный
Путь -- это самый простой и естественный выход И3 r-ш ра смуты И обмана.
Вдругой раз Конфуций обыгрывает свой идеал Пути
всвойственном ему тоне горькой шутки:
((Мой путь не проходит... Сяду на плот и поплыву в
о-,;еан... »
Конфуций верил, что показать пример праведного пу
ти - единствеиный способ исправить нравы и что перед
благотворным воздействием такого примера не устоят да те самые грубые и невежественные люди. Во венком
случае, он считал, что таким способом можно воспитать
«варваров» на восточных окраинах чжоуского государст
ва - людей, настолько мирных и восприимчивых к древ некитайской цивилизации, что многим современникам
Учителя Куна они казались настоящими «добрыми дика
рями», сохранившими первозданную чистоту и целомудрие
души. В «Беседах и суждениях» записан и такой сюжет:
Учитель хотел поселиться среди девяти варварсnих llIteAteH на вОСТО1>е. Неnто сnросuд его: ((Кап же вы бу дете ладить с ЭТllми ди1>а.рямu?» Учитель ответил: ((Если там поселится благородный .;чуж, то nа-,;ая там буifет iJlt- nость?»
Будем считать, что разговор этот был вызван минут
ной слабостью Учителя Куна. Все-таки Учитель мечтал возродить древние нравы в Срединной стране. Да· и ка
кой смысл бежать? Разве нужно ехать далеко, чтобы найти себя? Благородному мужу подобает воспитывать
людей там, где он находится, - только так и может он
доказать свою праведность. Хотел ли Конфуций власти, признания заслуг владыками мира сего? Без сомнения, да.
Это подтверждает его разговор с Цзы-Гуном, выдер,,;ап
ный в обычной для Учителя иносказательной манере:
- Если бы у вас была драгоценная яшма, то что бы
вы сделали с ней? Сохранили бы в шкаТУЛRе или подыс
кали на нее ПОRупателя? - спросил Цзы-Гун.
-Конечп~; подыскал бы ПОRупателя! - без разду
мий ОТНШIRНУЛСЯ Учитель. - |
Видишь ли, я только ЖДУ. |
|
Iюгда за нее назначат достойную цену... |
||
А |
(<Покупателя» на "УЧИ.теля 1\упа все не находи:юсь... |
|
14 В. |
J\1алявин |
209 |
и он, во всеуслышание объявивший, что «добродетель ни:ко.l'да не будет в одиночестве~, что благородный муж перевоспитает даже дикарей, был вынужден у себя на родине довольствоваться ролью стороннего наблюдателя. Славы он добился, а мир не переделал. Тут немудрено и отчаяться, от прежних идеалов отречься. НО Конфуций
уже «знает веление Неба». И он знает, что толь:ко он
сам может его ИСПО.1Jнить.
Учитель с,;ааал: ((Человек делает велики,м Путь, а не
Путь делает велики,м человека}).
Конфуций «знает веление Небес~: он знает, :ка:ким
должен быть мир и :каким должен быть он сам. Правда, в мире есть еще просто судьба - то, :каков мир в дейст вительности. С такой судьбой "Учителю Куну нелегко при мириться. Порой его охватывает здоровое чувство воз
мущения царящими вокруг ложью и произволом. Разве
виноват он, что повсюду у власти узурпаторы и ничтоже
ства? Чванливые царедворцы называют его неудачни:ком
и мечтателем. Но в целом царстве не найти челове:ка столь же умиротворенного. Он знает, что нет большего счастья, чем быть самим собой. «Есть грубую пищу, пить ключевую воду и спать, положив голову на собственный
локоть, - во всем этом eC'fb своя paДOCTЬ... ~
Ничего не добивmийся и ничуть не сомневающийся в
себе, разочаровавmийся в (<Князьях мира» настолько, чтО впору к ди:карям бежать, и ненаигранно безмятежный,
всем известный и с:крывшийся от мира - вот таким уди
вительным, ни на кого не похожим человеком был Учи
тель Кун в свои неi::юлные пятьдесят лет...
СНОВА НА СЛУЖБЕ
Пятнадцать лет пролетели как один день, ничего, по
видимости, не изменив в жизни Учителя. Разве что при
бавилоеь морщин на его лице, проступила седина на вис
ках, да тяжелее стали его шаги. Но все так же блестели его чуть выпученные глаза и вытягивались в доброй улыб
ке его толстые губы. По-прежнему он был со всеми при
ветлив и весел, хотя держался независимо и не позволял
себе ни малейшей расслабленности. Он научился споной
но ждать и не терял надежды, что ero час придет. В сущ
ности, он уже давпо мог занять ка:кую-пибудь приличе
ствующую его репутации должность при дворе, но о.н
сам недвусмысленно давал понять окружающим, что не
пойдет на службу, пона в царстве не восстановится за-
210
конная ВJlMT". А вообще-то он понимал, что при дворе
пайдетей немало охотников воспользоваться его славой и
его недюживными знаниями. Недаром он говорил учени
ку, что «ждет достойного покynателя» на свой товар. МеждУ тем владычество «трех семейств» оказывало
все -более rубит~~ьное воздействие на политику и нравы в родном царстве Конфуция. Возведение на трон Дин
гуна в обход законного наследника на много лет превра
ТИJ[О Дворецлуских царей в арену ожесточенных интриг
и конфJI-ИКТОВ, а взаимное недоверие и подозрительность
участников одиозного триумвирата грозили превратить
тлеющие угли дворцовых раздоров в пламя открытой вой
ны. Впрочем, не было мира и внутри каждого из могуще
ственных кланов, где не утихала столь же ожесточенная
борьба за оорховенство. Так продолжалось не год и не
два, по долго так продолжаться не могло.
Летом в третий год правления Дин-гуна - то бишь в 505 году ДО Н. В., - когда Конфуцию шел сорок седь
мо.й ГОД, глава клана Цаи и самый могущественный чело
век в царстве Цзи Пинцзы затеял в своих владениях большую охоту и в самый ее разгар неожиданно умер. Не
успели предать земле тело вчерашнего ДJП(татора, нак
С1'олЬ же внезапно СНОНЧ8.лся предводитель клана Сунь в"орого по величине и влиянию. В обоих случаях наслед
ника)[JlПОRОЙНЫХ оназапись еще совсем молодые люди,
не oБJIв.давшие НиопЬП'ок политических интриг,Ни же
лезной волей, ни административным талантом. Как во Р;И!l'СR, рааrорелисъ споры о ваеледовавии. Воеобщим за
мешателъством воспольsoвался бывmйй приближенный и
дов-ереиDOe лицо Цзи Пинцзы по имени Яи Ху. Это был
ТИIDIЧIПolii: выскочка, каких тоrда уже было немало: чело век НИЗltorо происхождения, профессиональный воин,
грубоватый и не СЛИШКОМ умный, наделенный огромной
физической силой, незаурядвыми способностями и вепо мерными амбициями. Не прошло и веснольких ме сяцев, как он прибрал к рукам ltомавдовавие вой сном нлава Цаи, заключил в темницу или отправил в ссылку почти всех людей из окружения своего бывшего
господина и даже взял под стражу его преемнина - юно
го Цзи Хуавьцзы. Вскоре он навязал своему пленнику до
говор, предоставлявший ему почти неограниченную власть
в царстве, а для вящей убедительности отобрал у Цзи Хуаньцзы царскую ритуальную табличку - главный СИМВОJI державной ВJlасти в Срединной стране. Чтобы
укрепить свои позиции, он постарался первым делом
14* |
211 |
ослабить своих возможных противников. Способ он вы
брал самый надежный: в нарушение обыч~я объявил
вождями кланов Цзи и Сунь отпрысков их побочных
ветвей, подлив масла в OI'онь внутриклановой вражды.
Кроме того, он восстановил прежний порядок расположе
ния поминальных табличек в родовом храме правителей
Лу, так как в свое время Цзи Пинцзы нозаковно пере
ставил таблички своих предков на более почетные места.
Так Ян Ху дал понять всем добрым подданным Лу, что
его бывшие хозяева лишались привилегий, которые они
себе присвоили. А потом он велел устроить торжественное жертвоприношение в царском храме, дабы создать себе
репутацию верного слуги трона.
Ян Ху добился власти с поразительной легкостью.
Но можно не сомневаться в том, что удержать ее в свонх
руках было бы несравненно труднее. Этот баловень судь бы отчаянно нуждался в опытных и авторитетных совет никах. Вот тут он и обратил взор к самому известному
ученому царства. Некоторые китайские комментаторы счи
тают, что этот Ян Ху был тем самым привратником се мейства Цаи, который много лет тому назад не пустил совсем еще юиого Кун Цю на званый пир в доме своего господина. Возможно,памятуя о той давней встрече и
желая загладить свою вину, а скорее всего отлично .шая,
сколь ВЗЫСRателен Учитель Кун в своих знакомствах, Ян Ху постарался вести себя как можно учтивее. Он послал Конфуцию приятный сюрприз - зажаренную цеЛИRОМ и вымоченную в тончайших соусах свинью, позаботившись о том, чтобы его подарок доставили в тот момент, когда
Конфуция не было дома и, стало быть, он не мог отверг
нуть подношение. Теперь Конфуцию, дабы не ПОRазаться невежливым, следовало нанести Ян Ху благодарственный визит. У Конфуция, конечно, не было никакого желания
встречаться с новоявленным временщиком, и он тоже сде
лал так, чтобы, явившись в дом к Ян Ху, не застать хо
зяина на месте. Но Ян Ху не привык отступать. Он сде
дал так, что его колесница «случайно» столкнулась на
узкой улочке с экипажем Учителя Куна. Сойдя на землю
и отвесив вежливый поклон, он тут же завел с почтенным l\YHOM деликатный разговор о том, что пора бы знамени
ТОМУ учителю найти своим талантам более достойное
применение:
- Скажите, уважаемый Учитель Кун, - начал Ян
Ху, - благородно ли обладать драгоценной яшмой и не
назначать за нее высокую цену?
212
-Нет, - ответил RонфуциЙ.
-А мудро ли желать оказать услугу государству и
не .вОспользоваться .благоприятноЙ возможностью для
этого?
-Нет, - все так же ОДНОСЛОНШО отвечал неслово
охотливый Конфуций.
-Ну так время не ждет, ДНИ и месяцы уходят не
возвратимо! - торжествующе заJiЛIOЧИЛ Ян Ху.
- Хорошо, я принимаю предложение служить, - все так же спокойно вымолвил Учитель Кун.
Многие поколения поклонников Конфуция смущенно
гадали о том, что побудило их учителя, умевшего так му
жественно постоять за себя в других обстоятельствах, без сопротивления уступить уговорам наглого узурпатора.
Возможно, самый простой ответ будет и самым правиль пым: в разговоре с Нн Ху Конфуций действительно был
до конца искренен, ибо говорил то, что требовалось гово рить в подобных обстоятельствах, 11 притом не изменяв
св()им убеждениям. Нет никаЮIХ осН(щаний ПОJlагать, что,
окажись Конфуций на службе у Ян Ху, он отказаJlСЯ бы
,01' своих принципов И стал посООНИКОJ.I произвола. Навер
ное, это хорошо понимал и сам Ян' Ху, потому что обе
щанную Конфуцию ДОJlЖНОСТЬ онтаli 11 не предложил.
Не исключено, что уступчивость Конфуция подтолкну ла Ян Ху R бо.l1ее решительным действиям. ВО ВСЯКОМ
случае, через· неIюторое время он р,ешил вовсе избавить
ся от .цЗII Хуаньцзы, заДУ)lав казнить его на осеннем
празднике чествования преДIЮВ. КазНlПЬ политических
врагов в день большого праЗДНИRа считалось тогда ко
рошим тоном: l(азнь в таких обстоятельствах приобретала какую-то особенную торжественность. }'веренный в усие
хе своего дела, Ян Ху не отказал себе в УДОIJОЛЬСТВИН:
устроить очередной фарс: он распорядился доставить жертву на место назни в богато украшенной колеснице н:
в сопровождении беЗОIJ"У'1nных слуг. Днем раньше он ужо
отдал прин:аз собрать на главной площади Цюйфу все бо
евые колесницы царства, чтобы сразу после убийства Цзи: Хуаньцзы дать большой военный парад в собственную
честь. Но слу'шлось непредвиденное: по дороге на пло
щадь Цэи Хуаньцзы, прознавшпй об уготованной ему
участи, сумел усь:ользнуть от своего почетного aCRopTa и
укрыться в' доме семейства Мэн. Дружина Rлана Мэн без труда рассеяла преследователей Цзи Хуаньцзы, а в
столице тут же состаВIIЛОСЬ внушительное войско, l'OIO-
вое отомстить Ян Ху за все обпды, нанесенные им (<Трем
213
семеЙстваМ». Теперь «сильному человеку» царства при
шлось спасаться бегством самому. В бессильной ярости
Ян Ху У'IИнил разгром в царском храме предк{)в и, питая,
как все выскочки, слабость к регалиям, забрал с собой
главные реликвии луского двора - царскую яшму и лук
Чжоу-гуна. Засим он покинул Цюйфу, не отказав себе в
удовольствии заночевать прямо в предместье столицы, по
чти на виду у своих врагов. На следующее утро он пере
оделся в гражданское платье и умчался на север - туда,
где принимали всех СМУТЬЯНОВ и свергнутых диктаторов
Лу. Этим местом был, конечно, двор циского правителя
Цзин-гуна. Там беглый узурпатор пытался сколотить вой
ско для похода в луские земли, но успеха не имел. В кон
це концов Цзин-гун отправил его в ссылку, а реликвии
Лу вернул их законному владельцу. До места ссылюI Лн Ху не доехал: по дороге он сломал своими могучими
кулаками оси колесниц, в которых ехала его охрана, и
благополучно скрылся. С тех пор он промышлял разбоем. Бегство Ян Ху не положило конца смуте в луских владениях. Слишком уж низко пал авторитет «трех се
мейстВI>, а сам государь не имел сил справиться с беспо
рядками. Не успели вожди «трех семейств» отпраздно вать свою победу, как один из воевод клана Цзи по име ни Гуншань Фуцзяо снова поднял мятеж и завладел главной крепостью во владениях своих патронов. Прежде Гувшань Фуцзяо числился СПОДВИЖНИКОМ Ян Ху, хотя,
по-видимому, не одобрял разбойничьих повадок своего
Rомандира. Однажды он даже потребовал от Ян Ху отно ситься С должным почтением к законному государю. Очень может быть, что и на сей раз оп выступил под знаме нем реставрации власти потомков Чжоу-гуна. Человек
военный и почти непзвестный в столице, он не мог и меч тать об успехе своего предприятия, не заручивюrnись под
держкой влиятельных сподвижников. Подобно Ян Ху он
задумал привлечь на свою сторону Конфуция, но в отли
чие от своего бывшего патрона не стал вступать с "Учи телем Куном в двусмысленные переговоры, .а без обиня
ков прислал к нему гонца с предложением стать первым
советником в возрожденном царстве Лу, которое он, Гун
ПIaНЬ Фуцзяо, завоюет для Дин-гуна своим мечом. А что
же "Учитель Кун? Он не устоял перед искушением при:ме~ пить наконец свои способности в деле и реruился поехать к Гуншаню Фуцзяо. Ученики были в полном замеmатель~
стве: всю свою Жизнь "Учитель был так щепетилен в вы·
боре дру.зеЙ и покровителей, а тут вдруг по первому зо~
214