Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

670

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
06.12.2022
Размер:
3.98 Mб
Скачать

The tap is leaking.

Don’t worry. I’ll fix it. Can I have an extra blanket

towel pillow?

Certainly, here you are.

Why are the toilets closed?

Sanitary zone. What’s this?

The toilets are closed 30 minutes before the scheduled station stop, and then approximately 10 minutes after leaving the station.

You still haven’t retuned me my ticket.

I’ll give it to you at the end of the journey.

We regret to inform you that our train is one hour late.

Unfortunately due to maintenance work we will have to stop here for several hours.

Кран течет.

Не волнуйтесь. Я отремонтирую его.

Можно еще одно/одну

одеяло

полотенце

подушку?

Конечно, пожалуйста.

Почему закрыты туалеты?

Санитарная зона.

Что это?

Туалеты закрываются за 30 минут до прибытия к станции и приблизительно на 10 минут после отправления.

Вы все еще не вернули мне мой билет.

Я верну его вам в конце поездки.

Нам жаль сообщить вам, что наш поезд задерживается на один час.

К сожалению, из-за технических работ мы вынуждены простоять здесь несколько часов.

II. Прослушайте запись, воспроизведите ее вместе с диктором, делая логическое ударение на подчеркнутых словах. Запомните выделенные слова и выражения.

On-board Train Emergency Instructions

Always

Contact a train crew member.

Listen to announcements.

Fire

Move to an unaffected car.

Remain inside — tracks are electrified.

Follow instructions of emergency workers.

Train crews can access fire extinguishers.

Do not activate emergency brake.

Инструкция по безопасности

Всегда

Связывайтесь с персоналом поезда. Слушайте объявления.

Пожар

Перейдите в вагон, не охваченный огнем.

Оставайтесь в вагоне — рельсы под напряжением.

Следуйте инструкциям спасательной бригады.

Поездная бригада может достать огнетушители.

Не нажимайте на стоп кран.

111

Medical

If a passenger is in distress,

notify a crew member immediately.

If you are medically qualified and able to assist, identify yourself to the crew.

Police (Militia)

Notify the crew of any unlawful or suspicious activity on board your train.

Train crews can contact the police en route.

Evacuation

Follow instructions of the train crew and emergency workers.

At doors: open the Emergency Exit panel and follow the instructions inside.

At windows: follow the instructions posted on or next to the emergency exit window.

Easy Solutions

Gee, I’m hungry!

Have a sandwich.

Gee, I’m angry!

Calm down!

Gee, I’m sleepy!

Take a nap!

Gee, it’s chilly in here!

Put on your sweater.

Gee, it’s hot in here!

Open a window.

I’ve got the hiccups!

Drink some water.

My nose itches.

Scratch it.

My feet hurt.

112

Медицина

Если пассажир себя плохо чувствует,

сообщите об этом служащим поезда немедленно.

Если у вас имеется медицинское образование и вы можете помочь, сообщите об этом поездной бригаде.

Полиция (Милиция)

Сообщите поездной бригаде о любых противозаконных или подозрительных действиях в вашем поезде.

Поездная бригада может вызвать полицию в течение следования поезда.

Эвакуация

Следуйте инструкциям поездной бригады и работников спасательной службы.

В дверях: откройте панель запасного выхода и следуйте инструкциям.

У окон: следуйте инструкциям, расположенным на или рядом с окном аварийного выхода.

Яголоден! Съешь бутерброд.

Язол!

Успокойся!

Яхочу спать! Вздремни! Здесь прохладно! Одень свитер. Здесь жарко! Открой окно!

У меня икота!

Выпей воды. Мой нос чешется. Почеши его. Мои ноги болят.

Sit down for a while.

Посиди немного.

My shoes are tight.

Мои туфли жмут.

Take them off.

Сними их.

I have a toothache.

У меня болит зуб.

Go to the dentist.

Сходи к стоматологу.

I have a headache.

У меня болит голова.

Take some aspirin.

Прими аспирин.

I am lonely!

Мне одиноко!

Call up a friend.

Позвони другу.

I’m bored!

Мне скучно.

Go to a movie.

Сходи в кино.

III. Ознакомьтесь со следующими грамматическими правилами.

The Passive Voice Страдательный залог

Залог – это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения исполнителем или объектом действия, выраженного сказуемым. В английском языке имеется два залога: the Active Voice (действительный залог) и the Passive Voice (страдательный залог).

Страдательный залог употребляется тогда, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель. Страдательный залог образуется с помощью глагола to be в соответствующем времени и III формы глагола (причастие II).

Present Simple Passive

Iam often, sometimes,

You, We, They

are

usually, always,

invited

to parties.

 

 

from time to time

 

 

He, She, It

is

 

 

Сравним действительный залог со страдательным залогом: Active Voice

Victor checks the tickets. Виктор проверяет билеты. Passive Voice

The tickets are checked by Victor. Билеты проверяются Виктором.

IV. А сейчас время потренироваться.

113

1. Посмотрите на следующие картинки. Скажите, в чем проблема и что вы

сделаете, чтобы решить ее.

................................................................................

....................................................................................................................

...................................................................................................................

.......................................................................................................................

......................................................................................................................

.. ..................................................................................................... .

114

2. Переведите на русский язык следующую инструкцию по активации огнетушителя.

1.………………………………………………………………………………………………

2.………………………………………………………………………………………………

3.………………………………………………………………………………………………

3. Образуйте форму страдательного залога следующих глаголов:

Пример:

to do – to be done

to bring ....................................................

to translate .................................................................

to send .....................................................

to offer .....................................................................

to make ...................................................

to speak ....................................................................

to tell .......................................................

to say ........................................................................

to build ....................................................

to use ........................................................................

to advise ..................................................

to break ....................................................................

to give .....................................................

to find .......................................................................

to see .......................................................

to join .......................................................................

to visit .....................................................

to clean .....................................................................

to understand ..........................................

to meet .....................................................................

to read .....................................................

to write .....................................................................

to pay ......................................................

to return ...................................................................

4. Сравните предложения в действительном и страдательном залоге. Переведите их на русский язык.

Active Voice

1.She brings a cup of coffee every morning.

2.They translate an English article.

3.He sends a letter from the station.

Passive Voice

A cup of coffee is brought by her every morning.

An English article is translated by them. A letter is sent from the station.

115

4.The train guard offers refreshments.

5.They make these samovars in Tula.

6.They speak English here.

7.They build a lot of houses in this city.

8.He uses the handrails.

9.She breaks the window.

10.The shop assistant gives a receipt.

11.They look through the documents.

Refreshments are offered by the train guard. These samovars are made in Tula.

English is spoken here.

A lot of houses are built in this city. Handrails are used by him.

The window is broken by her.

A receipt is given by the shop assistant. The documents are looked through.

5. Преобразуйте следующие предложения из действительного залога в страдательный:

1.She reads a newspaper. ..........................................................................................................

2.They visit a lot of museums. ..................................................................................................

3.She cleans these compartments every day. ............................................................................

4.He writes down their names. ..................................................................................................

5.She returns the tickets. ...........................................................................................................

6.They pay for the books. ..........................................................................................................

7.They take their bags. ..............................................................................................................

V. Проверим себя.

1. Переведите на английский язык.

Мне нужна ваша помощь. ..................................................................................................

Да, я готов вам помочь. ..................................................................................................

В чем проблема? ..................................................................................................

Туалет закрыт. ..................................................................................................

Мы подъезжаем к станции. Санитарная зона. .................................................................

Что это? ..................................................................................................

Туалеты закрываются за 30 минут до прибытия на станцию и на 10 минут после

отправления поезда. ..................................................................................................

.............................................. ..................................................................................................

В туалете нет мыла. ..................................................................................................

Япринесу его сейчас. ..................................................................................................

Унас в купе грязно. ..................................................................................................

Подождите минуточку. Я помою там. .............................................................................

Пожар! ..................................................................................................

Активируйте пожарную тревогу! ......................................................................................

116

Где огнетушитель? ..................................................................................................

Около туалета. ..................................................................................................

Мне нужен доктор. ..................................................................................................

Не беспокойтесь. Я вызову его немедленно. ......................................................................

............................................. ..................................................................................................

Вы не вернули мне мой билет. .............................................................................................

Билеты возвращаются в конце поездки. ............................................................................

Мне жаль информировать вас о том, что наш поезд задерживается на один час.....

............................................. ..................................................................................................

Задержка произошла из-за технических работ. ...............................................................

2. Посмотрите на памятку для проводников. Переведите ее вместе с преподавателем. Составьте список фраз, необходимых для предостережения пассажиров от несчастного случая.

ALWAYS...

Always concentrate on watching your step when getting on or off the train. Watch the

gap!

Always use the stair handrails, especially after rain/snow, when steps and platforms can become wet and slippery.

Always use the handholds located near the car doors when standing on a moving

train.

Always use the overpass/underpass/designated walkway to get from your station parking lot to the platform.

Always stand back from platform edges.

1. .................................................................................................................................................

2. .................................................................................................................................................

3. .................................................................................................................................................

4. .................................................................................................................................................

5. .................................................................................................................................................

117

Lesson 15. Destination. / At the customs.

Место назначения. / На таможне.

I. Повторите за преподавателем следующие выражения и запомните их:

This is a custom officer.

We’re going through the customs.

Show me your passport, please.

Fill in the customs declaration, please.

Mark a cross in the box.

Where are you going?

What is the purpose of your visit? How long do you intend to stay here?

Can I check your luggage?

Can you open your suitcase, please?

Have you packed your luggage yourself? Have you left it unattended?

Have you got anything to declare?

I’ve got some whiskey and some cigarettes.

How much whiskey have you got?

How many cigarettes have you got?

How many bottles of whiskey can I take?

Where did you buy these cigarettes/ chocolates/

this perfume?

You’ll have to pay duty / fee on this.

I must confiscate these goods. That’s all right. You may pass on. We have gone through the customs.

The customs officer was very polite.

Our journey is coming to an end.

Don’t forget personal belongings. Are you tired?

Это таможенник.

Мы проходим таможенный контроль.

Покажите мне свой паспорт, пожалуйста.

Заполните таможенную декларацию, пожалуйста.

Поставьте крестик в клеточке.

Куда вы едите?

Какова цель вашей поездки?

Как долго вы предполагаете здесь находиться?

Могу я проверить ваш багаж?

Вы можете открыть ваш чемодан?

Вы сами упаковывали ваш багаж? Вы оставляли его без присмотра?

Увас есть что-нибудь для декларирования?

Уменя есть немного виски и сигарет.

Сколько виски у вас имеется?

Сколько у вас сигарет?

Сколько бутылок виски я могу провезти?

Где вы покупали эти сигареты/ шоколад/ духи?

За это вы должны заплатить пошлину. Я должен конфисковать эти веши.

Все в порядке. Вы можете проходить. Мы прошли таможню.

Таможенник был очень вежлив.

Наше путешествие подходит к концу.

Не забывайте личные вещи.

Вы устали?

118

Yes, a bit. I’d love to have a rest.

Да, немного. Я бы хотел отдохнуть.

Thank you for your service.

Спасибо за ваш сервис.

All the best!

Всего доброго!

Have a safe trip!

Желаю вам безопасного путешествия!

Enjoy your staying in Russia!

Желаю вам хорошо провести время в

 

России!

II. Прослушайте запись, воспроизведите ее вместе с диктором, делая логическое ударение на подчеркнутых словах. Запомните выделенные слова и выражения.

At the customs

Customs Officer – Good morning. Can I see your passport?

Man – Certainly. Here it is.

C.O. – Yes, that’s all right. Have you got anything to declare?

Man – Yes, I have.

C.O – What have you got?

Man – I’ve got some whisky and some cigarettes.

C.O. – How much whiskey have you got?

Man – A litre.

C.O. – That’s all right. And how many cigarettes have you got?

Man – Two hundred.

C.O. – Fine. What about perfume? Have you got any perfume?

Man – Er… No, I haven’t.

C.O. – Good. Open your case, please.

Man – Pardon?

C.O. – Open your case, please. Open it now!

Oh, dear! Look at this!

You’ve got three bottles of whisky, four hundred cigarettes and a lot of perfume!

119

III. Ознакомьтесь со следующими грамматическими правилами. The Past Simple Tense. Простое прошедшее время

Глаголы в Past Simple Tense выражают действия, имевшие место в прошлом.

The Past Simple Tense употребляется со словами и словосочетаниями, указывающими на прошлое: yesterday вчера, last year в прошлом году, last month в прошлом месяце , ago

тому назад и др.

Глаголы в Past Simple Tense переводятся на русский язык глаголами в прошедшем времени совершенного или несовершенного вида в зависимости от смысла предложения.

Английские глаголы делятся на две группы:

1)стандартные (правильные) глаголы и

2)нестандартные (неправильные) глаголы.

К первой группе относится большинство английских глаголов. Во второй группе всего около 200 распространенных глаголов.

1) Стандартные глаголы

Прошедшее время этих глаголов образуется по правилу: путем прибавления суффикса –ed к основе глагола. Например:

to check

проверять

– I checked

я проверил

to ask

спрашивать

– We asked

мы спросили

to travel

путешествовать

– She traveled

она путешествовала

Произношение –ed зависит от предшествующего звука. Этот звук читается: [id] после звуков [t] и [d] – wanted [‘w ntid], depended [di’pendid];

[t] после глухих согласных (кроме t и d) – worked [wə:kt]; [d] после всех остальных звуков – lived [livd], played [pleid].

2) Нестандартные глаголы

Нестандартные глаголы сохранились в английском языке от староанглийской системы спряжения. Нестандартными или неправильными их называют потому, что их формы образуются не по общему правилу, или стандарту.

Например, глагол to know – знать и to find – находить меняют корневую гласную, I knew я знал, I found я нашел;

глагол to put – класть не имеет отдельной формы для прошедшего времени;

глагол to read пишется одинаково в разных временах, но произносится по-разному – I read [ri:d] я читаю; I read [red] я читал.

Глагол to go образует Past Simple от другой основы – I go я иду; I went я шел.

120

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]