Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Западная философия от истоков до наших дней. Книга 2. Средневековье (От

.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
17.56 Mб
Скачать

Предисловие

К ИТАЛЬЯНСКОМУ ИЗДАНИЮ

Если судить о книге по числу страниц, то наше издание по исто­ рии философской мысли в трех томах (около 2,5 тыс. страниц) покажется слишком громоздким. Впрочем, не мешает вспомнить сентенцию аббата Террасона, цитированную Кантом в “Критике чистого разумег” (в предисловии): “Если объем книги измерять не количеством страниц, но временем, необходимым для ее понимания, то о многих можно было бы сказать, что они могли бы быть много корочег”.

Я в самом деле, многие учебники по философии выиграли бы, будь они пространнее в серии аргументов. Яедь краткость в экспозиции философских проблем не упрощает, но усложняет суть дела, делая их малоприятными, если не совсем бессмысленными. Так или иначе, но такого сорта краткость фатально ведет к ноционизму, т.е. переч­ ню точек зрения, дающих панораму философских высказываний, ин­ структивную, но вместе с тем, малоинформативную.

Таким образом, настоящий учебник предлагает наличие, по меньшей мере, трех уровней: помимо того, что древние называли “доксографией” (своего рода считка мнений, того, что говорили фи­ лософы), необходимо объяснить, почему они так говорили, а также нелишне понимать, как все это было сказано. наконец, есть уровень указателей эффектов, производимых и провоцируемых философски­ ми и научными теориями.

Что касается объяснительного уровня почему нечто утверж­ далось, то всегда непросто разглядеть сплетения событийных рядов экономического, социального и культурного плана с теорети­ ческими и спекулятивными мотивами. Учитывая все это, мы стре­ мились избегать опасных редукций социологистических, психоло­ гистических, историцистских, удерживая специфическую идентич­ ность философского дискурса.

Показывая то, как выражали мыслители свои доктрины, мы широко использовали их собственные слова. Цитируемые тексты даны в дозах, соответствующих дидактической парадигме научаю-

XII

Предисловие

щегося ума, входящего в незнакомый дискурс. От предельно просто* го он мало-помалу переходит к философским категориям, развивая мышцу мысли и собственную способность к постижению все более сложных идей, которые выражены в разных лингвистических то­ нальностях несхожими и оттого притягательными голосами. По­ добно тому как для постижения способа чувствования и воображения поэта мы вчитываемся в его стихи, так и проникнуть в способ мышления философа нельзя иначе как через форму выра­ женных им идей.

Нельзя не отметить также, что философы интересны не толь­ ко тем, что они говорят, но и тем, о чем молчат; традициями, которым они дают начало, течениями, которые приводятся в дви­ жение. Одни из них благоприятствуют рождению определенных идей, другие, напротив, делают это невозможным. По поводу послед­ него обстоятельства историки философии чаще хранят молчание, тем важнее для нас сделать этот аспект очевидным, особенно, при объяснении сложных взаимоотношений между философскими и научными, религиозными, эстетическими и социо-политическими идеями.

Учитывая, что в преподавании философии исходное пробле­ мы, которые она поднимала и решала, мы часто отдавали предпоч­ тение синхроническому методу, относительно диахронического, который, впрочем, также использован в пределах его возможностей.

Что же касается желаемой цели, то она состоит в формирова­ нии теоретически обогащенных умов, владеющих методами, способ­ ных к постановке и методической разработке проблем, готовых к критическому прочтению окружающей реальности во всей ее слож­ ности. Именно этой цели служат означенные выше четыре уровня: содействовать самоконституирующемуся уму молодого человека в духе открытости новому и в его способности к самозащите перед лицом опасных искушений нашего века бегство в иррациональное, капитуляция перед прагматизмом и убогим сциентизмом. Разум от­ крыт тогда, когда он имеет в самом себе корректирующее устрой­ ство, выводящее (поскольку это человеческий разум) одну за другой ошибки и высвобождающее энергию для движения вперед по все новым интинерариям.

АВТОРЫ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ДУХОВНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

БИБЛЕЙСКОГО ПОСЛАНИЯ

” Afxr^v 6c)if|v Хеую aoi, 6ixv тц &vco$ev, об Sovaxai I5etv xf\v PaatXeicxv той &eou ".

ката Icoawnv. 33.

Истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше не может увидеть Царства Божия".

Евангелие от Иоанна

Г л а в а п е р в а я

Библия и ее послание

1.СТРУКТУРА И ЗНАЧЕНИЕ БИБЛИИ

1.1.Книги, составляющие Библию

Библия от греческого ЫЪИа, означает “книги” (ед.число ЫЫюп), что затем в латинском и современных языках закрепилось в виде со­ кращенной транслитерации— “библия”. Вдействительности, Библия это не одна книга, но собрание книг, каждая из которых имеет свое название и особую специфику. Все книги различны по объему, литера­ турному стилю и композиции. Это “собрание собраний” книг, ибо некоторые из них, в свою очередь, содержат серию книг.

Книги Библии делятся на две группы: а) Ветхий Завет — он состав­ лен, начиная от 1300 и до 100 г. до н.э.; впрочем, его первые книги имеют древнейшую устную традицию, б) Новый Завет, книги которого восходят к первому веку н.э. и посвящены новому посланию Христа.

Книги Ветхого Завета признаны католической церковью как ‘'ка­ нон”, правило, которое надлежит принять верующему в качестве ис­ тины веры; их 46:

 

1.

Бытие

5 исторических книг Моисея,

2.

Исход

3. Левит

Тора, или Законы

4.

Числа

 

5.

Второзаконие

 

6.

Иисуса Навина

 

7.

Судей

 

8.

Руфь

Эти четыре книги носят общее

9.

Самуил, кн. I

10.

Самуил, кн. II

название “Книга Царств” \

4 1 . Царь, кн. I

 

12.

Царь, кн. II

 

 

13. Паралипоменон (Хроники) кн. I

 

 

14. Паралипоменон (Хроники) кн. II

Эти две книги называют

J

15. Ездра

еще “Ездрс(* I и II:

 

16. Неемия

 

 

17.

Тобия

 

 

18.

Юдифь

 

 

19.

Есфирь

 

 

20.

Маккавеи кн. I

 

 

21.

Маккавеи кн. II

Дидактические или

 

22.

Иова

поэтические книги:

 

23.

Псалтирь

 

 

24.

Притчи

 

 

25.

Екклесиаст

 

 

26.

Песнь Песней

 

 

27.

Мудрость

 

 

28.

Екклесиастик

Пророческие книги

 

г 29.

Исайя

 

30.

Иеремия

или так называемые

 

31.

Плачи

“большие пророки”:

\

32. Барух

 

 

33. Иезекииль

 

 

34. Даниил

 

 

/ 35. Осия

 

 

36. Амос

Так называемые

 

37. Иоиль

“малые пророки”

 

38. Авдий

(по объему написанного):

 

39. Ион

 

 

I 40. Михей

 

 

\ 41. Наум

42. Аввакум

43.

Софония

44. Аггей

45. Захария

ч46. Малахия

Этот канон был принят христианами в IV в. и санкционирован Собором Тридцати. Протестанты принимают еврейский канон. Евреи признают лишь 36 книг, деля их на “Тору”, “Пророки”, “Книги”, исключая “Тобию”, “Юдифь”, “Маккавеи”, “Мудрость”, “Екклеси-

астик”, “Барух”, т.е. книги, изначально известные или редактирован­ ные на греческом языке. Сегодня, однако, установлено,что это ограни­ чение восходит к фарисеям Палестины, которые полагали, что после “Ездры” нельзя уже говорить о божественной инспирации, впрочем, другие еврейские общины некоторые из этих книг включали в канон. В самом деле, открытия, сделанные в 1947 г. в Кумране, явили свету множество книг, принадлежащих еврейской общине эпохи Христа, среди коих были и “Тобия”, и “Екклесиастик” (28).

Книги Нового Завета, признаваемые каноническими, могут быть подразделены следующим образом:

Четыре Евангелия

1. Евангелие от Матфея

с деяниями Апостолов:

2. Евангелие от Марка

 

 

3. Евангелие от Луки

 

 

4. Евангелие от Иоанна

 

 

5. Деяния святых Апостолов

Корпус посланий

6. Послание к Римлянам

св. Павла (или ему

7. Первое послание к Коринфянам

приписываемых)

8. Второе послание к Коринфянам

 

 

9. Послание к Галатам

 

 

10. Послание к Ефесянам

 

 

11. Послание к Филиппийцам

 

 

12. Послание к Колоссянам

 

 

13. Первое послание к Фессалоникийцам

 

 

14. Второе послание к Фессалоникийцам

 

 

15. Первое послание к Тимофею

 

 

16. Второе послание к Тимофею

 

 

17. Послание к Титу

 

 

18. Послание к Филимону

 

 

19. Послание к Евреям

Семь

посланий апо-

20. Послание Иакова

столов

(или приписы-

21. Первое послание Петра

ваемых апостолам)

22. Второе послание Петра

 

 

23. Первое послание Иоанна

 

 

24. Второе послание Иоанна

 

 

25. Третье послание Иоанна

 

 

26. Послание Иуды

Пророческое

27. Апокалипсис

послание Иоанна

Ученые наших дней достаточно уверены в том, что “Послание к Евреям*9 не было написано Павлом, хотя автор и был очень близок Павлу по духу.

Тексты Библии составлены на трех языках: древнееврейском (большая часть Ветхого Завета), небольшая часть на арамейском и греческом (некоторые тексты Ветхого и все Нового Завета). Лишь Евангелие от Матфея, похоже, было составлено сначала на арамей­ ском, а затем переведено на греческий.

Наиважнейшими из всех являются (и не только для античности) два базовых перевода: греческий перевод всего Ветхого Завета (Септуагинта, т.н. перевод семидесяти), начатый в Александрии в царст­ вование Птолемея Филадельфа (285—246 до н.э.), который оставался авторитетом в греческом культурном ареале как для евреев, так и для греков.

Начиная со II века н.э., Библия была переведена также и на латин­ ский язык Св. Иеронимом (между 390 и 406 гг.). Эта версия официаль­ но принята церковью и известна под названием Вульгата (Vulgata, подразумевается editio — общепринятый перевод).

1.2. Концепция “Завета"

Итак, две части Библии названы Ветхим и Новым Заветом. Так что же такое Завет? Этому термину соответствует греческое diatheke, т.е. договор, завет, который был предложен Богом Израилю. Инициатива этого союза односторонняя, т.е. полностью зависила от Бога, его чистой благой воли, воли Дарующего.

Вот, некоторые из текстов, особо примечательных: в Книге Бытия, 9, после потопа Бог сказал Ною: “Вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас... Поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли”. В Исходе, 24, читаем еще более крас­ норечивые строки об альянсе Бога с Израилем на Синайской горе: “И пришел Моисей, и пересказал народу все слова Господни и все законы; и отвечал весь народ в один голос, и сказали: все, что сказал Господь, сделаем. И написал Моисей все слова Яхве и, встав рано поутру, поста­ вил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых. И послал юношей из сынов Израилевых, и принес­ ли они всесожжения, и заклали тельцов в мирную жертву Господу. Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окро­ пил жертвенник. И взял книгу завета, и прочитал вслух народу, и сказали они: все, что сказал Господь, сделаем, и будем послушны. И взял Моисей крови, и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Яхве заключил с вами о всех словах сих”.

Словами пророка Иеремии (31 *31) обещан “новый завет”: “Вот наступают дни, говорит Яхве, когда Я заключу с домом Израиля ...но­ вый завет, — Не такой завет, какой Я заключил с отцами йх в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Яхве. Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Яхве, вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом. И уже не будут учить друг друга, брат брата и говорить: ’’познайте Господа!”, ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Яхве, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более”.

Автор “Послания к Евреям” (9,11) так объясняет смысл нового завета: “Но Христос, Первосвященник будущих благ, пришед с боль­ шею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не тако­ вого устроения, и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление. Ибо, если кровь тельцов и козлов и пепел телицы чрез окропление освящает оскверненных, дабы чисто было тело, то кольми паче Кровь Христа, который Духом Святым принес себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному! И потому Он есть Ходатай нового завета, дабы вследствие смерти Его, бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное. Ибо, ще заве­ щание, там необходимо, чтобы последовала смерть завещателя. Пото­ му что завещание действительно после умерших; оно не имеет силы, когда завещатель жив. Почему и первый завет был утвержден не без крови. Ибо Моисей, произнесши все заповеди по закону пред всем народом, взял кровь тельцов и козлов с водою и шерстью червленою и иссопом, и окропил как самую книгу, так и весь народ, говоря: “это кровь завета, который заповедал вам Бог”. Также окропил кровью и скинию и все сосуды Богослужебные. Да и все почти по закону очища­ ется кровью, и без пролития крови не бывает прощения”.

В Евангелии от Матфея (26,27) устами Христа говорится: “...И взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все; ибо сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов”.

1.3. Боговдохновенность Библии

Бесчисленны в Библии указания на божественную инспирацию писания, и мы даже находим повеления Бога записать сказанное: “И сказал Яхве Моисею: “Запиши сие в книгу памяти...”; (в “Исходе”). В книге пророка Исайи читаем: “Теперь пойди, начертай это на доске у

них, и впиши это в книгу, чтоб осталось на будущее время, навсегда, навеки... высеки в бронзе” (30,8). В Откровении св. Иоанна Богослова (Апокалипсис, 1,9) читаем: “Я Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа. Я был в духе в день воскресный и слышал позади себя громкий голос, как бы труб­ ный, который говорил: “...то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию”.

В книге пророка Иеремии подчеркнута божественность источни­ ка: “Ты будешь Моими устами”. Во втором послании Петра (1,19):

“... доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда

всердцах ваших, зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым”. В Святом благовествовании от Луки (24,27) утверждается, что Мессия, “начав от Мо­ исея, из всех Пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании”, что подтверждает и апостол Павел.

Наконец, прямые указания Бога мы находим в “Исходе” (24,12): “Яхве сказал Моисею: “взойди ко Мне на гору, и будь там; и дам тебе

скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для нау­ чения их”... “Яхве сказал тогда Моисею: “вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил”.

2. ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ БИБЛЕЙСКИЕ ИДЕИ ФИЛОСОФСКОГО ЗНАЧЕНИЯ, ПОДНИМАЮЩИЕСЯ НАД ГРЕЧЕСКИМ ГОРИЗОНТОМ

2.1. Революционный смысл библейского послания

Итак, Библия предстает перед нами как “слово Божие”, и как таковое, оно объект веры. Всякий, кто полагает, что можно взять в скобки веру и прочесть Библию взглядом ученого, как это возможно по отношению к текстам Платона и Аристотеля, совершает противоесте­ ственную вивисекцию духа, разделяющую его с текстом. Библия реши­ тельно меняет свой смысл в зависимости от того, кто ее читает, — верующий или неверующий в то, что это “слово Божие”. Как бы то ни

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]