8079
.pdf91
Нисколько - Not a bit
Ничего особенного - Nothing very special
Но это того стоит! - But it’s worth it
Ну ладно. Не волнуйтесь - All right, all right. Take it easy
Обязательно - By all means
Одно преимущество (недостаток) - One advantage/disadvantage of
Она ужасно взволнована - She is in a terrible way
Оппоненты этой точки зрения считают - Opponents of this view say
Оставляет желать лучшего - It leaves much to be desired
От всей души - With all my heart
Откровенно говоря - Frankly speaking
Отнюдь нет - Far from it
Очевидно - Evidently
Очевидно - Obviously
По-видимому, так - It seems so
По всей вероятности - Most probably
По всей видимости - Apparently
По моему мнению - In my opinion/ To my mind/ To my way of thinking
По этой причине - For this reason
Подводя итог - In conclusion
Пользоваться успехом - To be a success
Поэтому - Therefore/ That’s why
Прежде всего - Above all
Прежде всего - To start with
При данных обстоятельствах - Under the circumstances
Приняв всё во внимание - All things considered
Разумеется! - To be sure!
Решать проблему - To solve
Решено, по рукам, идет - It’s a deal.
Скакой стати! - Why on earth!
Содной стороны, с другой стороны - On the one hand, on the other hand
Спервого взгляда - At first sight
Судовольствием - With pleasure
92
С удовольствием – Yes, gladly
Само собой разумеется – It stands to reason
Само собой разумеется - Needless to say/ It goes without saying
Собственно говоря - As a matter of fact
Сразу - At once
Так чтобы - So that
Тем лучше - So much the better
Тем не менее - Never the less
То есть - That is to say
Тогда, в то время как - Whereas
Точнее - To be more exact
Трудно сказать - It’s hard to say
Ты действительно так думаешь? - Do you really think so?
Уделять внимание кому-то - To pay attention to smb
Фактически, действительно - In fact
Хорошо - All right
Хорошо. Ладно - All right. Good.
Хотя - Although
Хочешь - верь, хочешь - нет - Believe it or not
Через неделю - In a week
Что касается меня - As for me/ As for as/ I’m considered
Что особенно меня поразило - What struck me most
Что случилось? - What has happened?
Это бесполезно - It is to little purpose
Это большое разочарование - It’s a great disappointment
Это было напрасно - It was in vain
Это вне сомнения - It beyond all doubt
Это не так просто как кажется - That’s no simple as it sounds
Это очень забавно - It’s great fun
Это очень любезно с вашей стороны - That’s really too good of you
Это очень печально - That is a great pity
Это просто великолепно - It’s just splendid
Это просто загляденье - Isn’t it lovely
93
Это удача (находка) - It is a godsend
Ябеспокоюсь о будущем - I’m concerned about the future
Ябы не сказал - I shouldn’t say so
Яв этом не сомневаюсь - I don’t doubt it
Явосхищен (в восторге) - I’m delighted
Ядействительно вам сочувствую - I really sympathize with you/ I really feel sorry for you
Яделаю вывод что - I make a conclusion
Ядолжен вас разочаровать - I must disappoint you
Янадеюсь на лучшее - I hope for the best
Яне буду отрицать тот факт - I won’t deny the fact
Яне могу себе позволить - I can’t afford
Яне прочь - I shouldn’t mind
Яникогда не унываю - I’m happy as the day is long
Яохотно это сделаю - I stall do that gladly
Яочень радуюсь этому - I’m overjoyed at this
Яполагаю - I suppose
Япротив - I mind
Яс нетерпением жду этого - I’m looking forward to it
Ясогласен - I agree
Ясомневаюсь в этом - I doubt it
Ятого же мнения – I’m of the same opinion
Яхочу попытать счастья - I want to try my fortune
Явно - Clearly
94
Church Festivals
Chronological Table Before the ninth century
Migrations of Slavs from central Europe southwards, westwards and eastwards (onto future territory of Rus).
95
96
97
98
99
Grammar
Имя существительное
Артикль
Артикль является одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или перед словами, являющимися определениями к нему.
Неопределённый артикль
a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.
I am a student. Я студент (один из многих).
This is an apple. Это — яблоко (какое-то одно из многих).
Если перед существительным в единственном числе стоит неопределённый артикль, то во множественном числе он опускается.
This is a book. These are books.
Таким образом, неопределённый артикль a(an) может употребляться только перед существительными в единственном числе.
Определённый артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными как в единственном, так и во множественном числе.
Определённый артикль употребляется:
1.Когда речь идёт об определённом лице или предмете.
Where is the pen? Где ручка? (известная нам)
100
2. Перед существительным, если ему предшествует
прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное.
What is the longest river in the world? He was the first to come.
3.Перед географическими названиями (названиями океанов,
морей, рек, горных хребтов, частей света и т.д.).
The Indian ocean, the Baltic sea, the North, the Thames, the Alps.
4.Перед существительными, единственными в своём роде.
What is the highest mountain in the world?
5.В ряде выражений, таких как
in the morning, in the evening, in the afternoon, ebc.
Нулевой артикль.
Артикли не употребляются:
1. Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a probem in most big cities. Преступность как таковая,
а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще.
2.Перед именами собственными:.
England, Russia, London, Mr.Johnson, Tuscany.