Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
2.96 Mб
Скачать

Лицензия (лат. licentia – право, разрешение) – специальное разрешение на осуществление конкретного вида деятельности при обязательном соблюдении лицензионных требований и условий, выданное лицензирующим органом юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю. Лицензия может быть аннулирована решением суда на основании заявления лицензирующего органа. Одновременно с подачей заявления в суд лицензирующий орган вправе приостановить действие выданной лицензии на период до вступления в силу решения суда.

Лицензируемый вид деятельности вид деятельности, на осуществление которой на территории Российской Федерации требуется получение лицензии. В туризме к лицензируемым видам деятельности относятся: туроператорская и турагентская деятельность, деятельность по продаже прав на клубный отдых.

Лицензионные требования и условия совокупность установленных положениями о лицензировании конкретных видов деятельности требований и условий, выполнение которых лицензиатом обязательно.

Лицензиат – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющее лицензию на осуществление конкретного вида деятельности.

Логотип (гр. logos слово + typos отпечаток) – фирменный товарный знак (оригинальное начертание, изображение полного или сокращенного наименования фирмы или товаров), применяемый специально с целью привлечения внимания к фирме и ее товарам.

Льготы предоставление каких-либо преимуществ.

Маркетинг (англ. marketing, market – рынок, сбыт) – система организации и управления деятельностью фирмы, направленная на обеспечение максимального сбыта ее продукции, на удовлетворение потребностей посредством обмена.

Национальный парк природный (природно-исторический)

обширная природная территория (акватория), имеющая большое количество достопримечательных объектов высокой культуры, научной и рекреационной значимости. Задачи национального парка заключаются в сохранении экосистемы и отдельных объектов природы и культуры, удовлетворении рекреационных потребностей населения, проведении (или содействии проведению) научных исследований, а также в воспитании у посетителей любви к природе и бережного отношения к ней. Территория национального парка частично или полностью изымается из традиционного хозяйственного пользования. В ее пределах выделяются так называемые функциональные зоны: заповедная, буферная и рекреационная. Каждая зона характеризуется особым режимом охраны и использования природных ресурсов:

201

в заповедной зоне разрешается только проведение научных исследований;

в буферной – ограничен туризм по строго определенным маршрутам

иучебным тропам;

в рекреационной – туризм, экскурсии, отдых и санаторно-курортное лечение.

Оператор (лат. operator – действующий) – специалист (предприятие), выполняющий работу по управлению, обслуживанию каких-либо процессов.

Отель (фр. HOTEL) – гостиница.

Охрана природы – система мероприятий по сохранению, рациональному использованию и восстановлению природных ресурсов для создания оптимальных условий существования человека и его гармоничного взаимоотношения с окружающей средой.

Паблик рилейшнз – связь с общественностью.

Памятники природы – уникальные или типичные природные объекты, имеющие научную, культурную или рекреационную ценность. К памятникам природы относятся небольшие по площади территории урочища (участки долин, отдельные рощи или сообщества редких видов травянистых растений), а также обособленные объекты (водопады, пещеры, деревья, редкие и опорные геологические обнажения, скалистые останцы, эталонные участки месторождений полезных ископаемых, минеральные источники, метеоритные кратеры и пр.). К памятникам природы могут относиться также природно-антропогенные объекты: старинные парки, аллеи, озера на месте бывших карьеров.

Партнерство участие в формировании Уставного фонда в виде взносов, участие в управлении по «партнерскому соглашению».

Перевозчик – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющее на праве собственности, условиях аренды или ином законном основании права на пассажирское транспортное средство (наземное, водное или воздушное) и осуществляющие регулярные или чартерные перевозки туристов и их багажа на коммерческой основе.

Перевозчик воздушный (авиаперевозчик) – эксплуатант, имеющий лицензию на осуществление воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов, почты и осуществляющий регулярные или чартерные перевозки туристов и их багажа на коммерческой основе.

Перестрахование вторичное страхование, при котором страховщик (цедент) передает часть своей ответственности по объекту страхования другому страховщику (цессионеру) с целью создания сбалансированного страхового портфеля.

202

Полный пансион завтрак, обед, ужин. Полупансион двухразовое питание.

Потребитель гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (работы, услуги) исключительно для личных (бытовых) нужд, не связанных с извлечением прибыли.

Предоставление услуги – деятельность исполнителя услуги, необходимая для обеспечения выполнения услуги.

Преференции (лат. praeferre – предпочитать) – преимущества, создающие особо благоприятный режим для одного или нескольких государств при ввозе всех или отдельных групп импортируемых товаров.

Природные особо охраняемые территории и акватории – охраняемые территории, участки суши и водного пространства, исключенные полностью или частично из традиционного хозяйственного пользования и предназначенные для сохранения экологического равновесия, охраны природных ресурсов, типичных и уникальных природных объектов, удовлетворения познавательных и рекреационных потребностей населения.

Реквизит обязательные данные, установленные законом или положениями для документов.

Ресурсы (фр. ressources) – средства, запасы, возможные источники чеголибо (природные, экономические, туристские).

Сделка – двусторонний договор о выполнении чего-нибудь.

Сегмент рынка совокупность потребителей, одинаково реагирующих на один и тот же набор побудительных стимулов маркетинга.

Сертификат (фр. certificat, лат. certum – верно + facere – делать) –

официальное письменное удостоверение о чем-нибудь: сертификат качества (документ, удостоверяющий качество товара).

Сертификация форма осуществляемого органом по сертификации подтверждения соответствия объектов требованиям технических регламентов, положениям стандартов или условиям договоров.

Соискатель лицензии – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, обратившиеся в лицензирующий орган с заявлением о предоставлении лицензии на осуществление конкретного вида деятельности.

Специализированные средства размещения санаторно-курортные

(лечебно-профилактические) организации, организации отдыха и туризма. В их числе – санатории и пансионаты с лечением, санатории-профилактории, дома отдыха, пансионаты, базы и другие организации отдыха, туристские базы.

203

Статус (лат. status – состояние дел, положение) – правовое положение, сложившееся положение.

Страхование финансовое обеспечение от возможного ущерба путем периодических (страховых) взносов специальному учреждению (страховой компании – страховщику), которое выплачивает денежное (страховое) возмещение страхователю в случае такого ущерба.

Страховое возмещение см. страхование. Страховой взнос см. страхование.

Страховой полис юридическое подтверждение договора страхования. Страховой пул «общий котел», резерв, куда направляются все подлежащие перестрахованию риски по всему страховому портфелю или по

отдельным видам страхования.

Страховой риск вероятностное событие, на случай наступления которого проводится страхование (личное, имущественное, страхование ответственности).

Страховой случай свершившееся страховое событие, с наступлением которого возникает обязанность страховщика произвести выплату страхователю.

Страховой фонд (страховые резервы) – совокупность финансовых резервов, предназначенных для предупреждения, локализации и возмещения ущерба, нанесенного страхователю в результате страхового случая.

Таймрат право на продолжительный отдых и лечение (от 1 года до 20 лет) без права владения недвижимостью (заключается договор аренды).

Таймшер (разделение времени) – совместное владение недвижимостью (кондоминиумом) с возможностью пользоваться ею в определенное время, пропорционально денежному взносу. Время пользования делится на «красное» («сезон», самое дорогое), «белое» («межсезонье»), «голубое» («несезон»). Совладелец кондоминиума (владелец таймшера) может отдыхать в апартаментах в «свои» недели или сделать обмен: на место в рамках своего цвета, красного цвета на красный, белый, голубой; белого цвета – на белый и голубой, региона на регион; при обмене престижного региона на менее престижный увеличивается время отдыха. В России около 20 тыс. владельцев таймшера вывезли за рубеж с 1991 г. свыше $1 млрд.

Тур (франц. tour – прогулка, поездка) – в международном туризме – туристское ПУТЕШЕСТВИЕ с заранее спланированными параметрами (маршрут, набор услуг, сроки); организуется фирмой-туроператором с реализацией по единой цене).

204

Различают разовые и серийные, групповые, семейные и индивидуальные, авиационные, авиачартерные, автобусные, ж. – д, автомобильные, круизные и другие туры, а также комплексные туры (инклюзив-туры) и туры с частичным набором услуг. В практике туры нередко обычно пользуются неадекватными терминами «маршрут», «поездка», «путешествие» и т. п.

Туристская деятельность – деятельность юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, осуществляющих туроператорскую и турагентскую деятельность, деятельность по планированию и организации отдыха в клубах с проживанием (клубах отдыха), включая продажу прав на клубный отдых, а также иная деятельность по планированию, организации, продвижению и продаже поездок и путешествий.

Туристские формальности процедуры, связанные с соблюдением туристами, пересекающими государственную границу, определенных условий, правил и требований, установленных государственными органами страны выезда и пребывания. Формальности подразделяются на группы: паспорта и визы; валютный контроль и контроль за обменом валюты; таможенные правила и медицинские формальности.

Топ-менеджер профессиональный управляющий предприятия, занимающий руководящее положение («топ» – вершина).

Трансфер (англ. transfer и фр. transfert) – внутримаршрутные перевозки: аэропорт-гостиница, гостиница-пляж и др.

Турагент юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, осуществляющие турагентскую деятельность.

Турагентская деятельность деятельность по продвижению и реализации туристского продукта.

Туристские организации субъекты туристской индустрии, основным видом деятельности которых является осуществление туроператорской и турагентской деятельности.

Туроператор юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, осуществляющие туроператорскую деятельность.

Туроператорская деятельность деятельность по формированию,

продвижению и реализации туристского продукта.

Туроператорский каталог (каталог маршрутов) – официальное информационно-справочное издание туроператора, содержащее детальное описание стандартного турпродукта, предлагаемого туроператором к розничной продаже, в том числе описание направления (региона) посещения и маршрута, его экскурсионных возможностей, характеристики средств

205

размещения и предлагаемые услуги, правила розничной продажи турпродукта. Туроператорский каталог, в том случае, если в нем приведены существенные условия договора на туристское обслуживание, имеет характер публичной оферты. Туроператор несет ответственность за достоверность сведений, содержащихся в его каталоге. В зависимости от полноты информации каталог может быть официальным (фирменным), рекламным, Генеральным или специальным.

Туроператорский каталог конфиденциальный официальное информационно-справочное издание туроператора, содержащее детальное описание турпродукта, предлагаемого туроператором к мелкооптовой продаже турагентам, входящим в его агентскую сеть, и содержащий сведения о различного рода скидках, условиях бронирования поездок и т. д.

Фирма туристская (от итал. firma – подпись) – коммерческое предприятие, организующее путешествия, походы, экскурсии с использованием услуг гостиниц, транспортных компаний, предприятий питания, торговли, экскурсионных, спортивных, лечебно-оздоровительных и др. учреждений.

Флотель (от англ. floating – HOTEL плавучий отель) – сезонная гостиница на плавучем основании (дебаркадер, баржа, бывший теплоход и др.). Обеспечивает туристов комплексным обслуживанием (размещение, питание и пр.) Используется в местах, где характер береговой полосы или ценность ландшафта исключает возможность строительства стационарного гостиничного предприятия.

Франшиза (фр. franchise – льгота, вольность) – определенная часть убытков страхователя, не подлежащая возмещению страховщиком. Может быть условной, безусловной, скрытой. При условной франшизе денежные средства, составляющие ее, вычитаются из суммы ущерба при определенных условиях. При безусловной франшизе денежные средства, составляющие франшизу, вычитаются из любой суммы ущерба. Скрытая франшиза не имеет прямого определения, она маскируется в правилах страхования, например, словами «первые сутки пребывания в госпитале турист оплачивает сам».

Франчайзинг метод предпринимательства, благодаря которому предприниматель (франчайзополучатель, франчайзи) может объединиться с уже действующей большой цепью (франчайзодателем, франчайзером).

Фрахт (нем. fracht) – плата за перевозку грузов или пассажиров различными видами транспорта.

Фрахтование: 1) заключение договоров на международные перевозки грузов или пассажиров; 2) наем морского или воздушного судна.

Хостел молодежная гостиница.

206

Чартер (англ. charter) – договор фрахтования, по которому одна сторона (фрахтовщик) предоставляет другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров, багажа.

Экология (от греч. oikos дом, родина + ...логия) – наука об отношениях растительных и животных организмов друг к другу и к окружающей их среде.

Экскурсионная деятельность – деятельность юридических и физических лиц, обладающих в установленном порядке правами на организацию посещений гражданами туристских ресурсов в стране (месте) временного пребывания и их реализации, а также иная деятельность, которая не включает ночевки экскурсанта в месте пребывания и охватывает период пребывания не более 24 часов.

Экскурсионное бюро юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, осуществляющий в установленном порядке экскурсионную деятельность, в том числе по планированию, организации, продвижению и реализации комплексной экскурсионной услуги, включая проведение экскурсии, а также оказание других услуг, связанных с проведением экскурсии.

Экскурсия (лат. excursio – поездка) – посещение с целью ознакомления музеев, выставок, других мест туристского интереса, кратковременные поездки (прогулки) с образовательными, спортивными или иными целями на коллективной или индивидуальной основе.

Экскурсовод (гид, гид-переводчик) – физическое лицо, имеющее соответствующее профессиональное образование и подготовку, сопровождающее туристов при посещении ими мест туристского интереса и дающее необходимые туристам сведения на их родном языке.

Библиографический список

1. Азар, В.И. Экономика и организация туризма / В.И. Азар. – М : Профиздат, 1993.

2. Александрова, А.Ю. Международный туризм: учебник / А.Ю. Александрова. – М. : Аспект Пресс, 2002. – 470 с.

3.Арефьев, В.Е. Введение в туризм / В.Е. Арефьев. – Барнаул, 2002.

4.Бабакина, Е.В. Перспективы развития въездного туризма в Белгородской области / Е.В. Бабакина ; НИУ БелГУ // Туристичний бізнес : світові тенденції та національні пріоритети : матеріали міжнар. наук.-практ. конф., Харкiв, 15 квіт. 2011 р. / Харків. нац. ун-т ім. В.Н. Каразіна ; редкол.: О.О. Вишневська та ін.. – Харкiв, 2011. – С. 13-15.

5.Балабанов, И.Т. Экономика туризма: учебное пособие / И.Т. Балабанов, А.И. Балабанов.- М. : Финансы и статистика, 2000.- 176 с.

6.Биржаков, М.Б. Туризм: организация, управление, маркетинг / И.С. Барчуков, А.А. Нестеров, Е.В. Нестеров. СПб., 2005.

7. Баумгартен, Л.В. Стандартизация и сертификация в туризме / Л.В. Баумгартен. – М. : Дашков и Ко, 2012. – 52 с.

8.Беликов, М.Ю. Менеджмент в иностранном и внутреннем туризме (Введение в специальность) / М.Ю. Беликов, Г.С. Гужин, Е.В. Клименко. Краснодар, 2007.

9.Биржаков, М. Б. Введение в туризм / М.Б. Биржаков. М., 2004.

10.Биржаков, М.Б. Индустрия туризма: перевозки / М.Б. Биржаков, В.И. Никифоров. СПб., 2003.

11.Бондарович, А.А. Рекреационные ресурсы Европы и их оценка / А.А. Бондарович. – СПб. : Невилс, 2003.

12.Вавилова, Е.В. Основы международного туризма / Е.В. Вавилова. М.,

2005.

13.Введение в туризм / под ред. М.Б. Биржакова. – М., 2004.

14.Ведущие туроператоры России Электронный ресур. – Электрон.

Текст дан. Режим доступа: http://www.mik-avia.ru/partneri/vedushhie-to-rossii (12.01.2015).

15.Веселова, Н.Ю. Организация туристского бизнеса / Н.Ю. Веселова. – Краснодар, 2005.

16.Воскресенский, В.Ю. Международный туризм / В.Ю. Воскресенский.

М., 2006.

17.Волков, Ю.Ф. Введение в гостиничный и туристический бизнес / Ю.Ф. Волков. – Ростов-на-Дону, 2003.

208

18.Горбылева, З.М. Экономика туризма: учебно-практическое пособие / З.М. Горбылева. – Минск : БГЭУ, 2001.- 154 с.

19.Даньшин, Н.К. Организация и технология туризма / Н.К. Даньшин. – Донецк, 2006.

20.Дмитриенко, Ю.В. Основы туристского бизнеса / Ю.В. Дмитриенко, Н.В. Кармашкова, Т.В. Чернова. – Хабаровск, 2003.

21.Дурович, А.П. Организация туризма: учеб. пособие / А.П. Дурович. –

СПб.: Питер, 2012. – 320 с.

22. Ефремова,

М.В. Основы технологии туристского бизнеса /

М.В. Ефремова. –

М., 2001.

23.Зорин, И.В. Энциклопедия туризма: справочник / И.В. Зорин,

Е.Н. Ильина. – М., 2004.

24.Ильина, Е.Н. Основы туристской деятельности / Е.Н. Ильина. – М.,

2004.

25.Ильина, Е.Н. Туризм – путешествия. Создание туристской фирмы Агентский бизнес / Е.Н. Ильина. – М. : РМАТ, 2007.

26.Кабушкин, Н.И. Менеджмент туризма: учебник / Н.И. Кабушкин. – Мн.: Новое знание, 2002.

27.Квартальнов, В.А. М. : Финансы и статистика, 2000. 368 с.

28.Каурова, А.Д. Организация сферы туризма / А.Д. Каурова. СПб.,

2005.

29.Квартальнов, В.А. Теория и практика туризма / В.А. Квартальнов. М.,

2003.

30.Квартальнов, В.А. Туризм: учебник / В.А. Квартальнов. – М. : Финансы и статистика, 2000.

31.Козырев, В.М. Туристская рента: Учебное пособие / В.М. Козырев. М. : Финансы и статистика, 2001.

32.Криворучко, В.И. Словарь-справочник: Экология, здоровье, курорты, туризм / В.И. Криворучко. – М. : Медицина, 1997. – 224 с.

33.Лицензирование, стандартизация и сертификация в туристическом бизнесе [электронный ресурс]. – Электрон. текст дан. – Режим доступа: http://katalog.turkompot.ru/turizm/C/1.7.4.php

34.Менеджмент туризма: Туризм и отраслевые системы: учебник. – М. : Финансы и статистика, 2001. – 272 с.

35. Менеджмент туризма. Туризм как вид деятельности / под ред. Н.И. Гаранина, И.В. Зорина, Е.Н. Ильиной, В.А. Квартальнова и др. М.,

2001.

36. Менеджмент туризма: Экономика туризма: учебник. – М. : Финансы и статистика, 2001. – 320 с.

209

37.Организация туризма: учеб. пособие / под ред. А.П. Дурович. – М. : Новое знание, 2003.

38.Папирян, Г.А. Международные экономические отношения: маркетинг в туризме / Г.А. Папирян. – М. : Финансы и статистика, 2000.

39. Сенин, В.С. Организация международного туризма: учебник / В.С. Сенин. – М. : Финансы и статистика, 2003. – 400 с.

40.Сельский туризм на Белгородчине [Электронный ресурс]. – Электрон. текст дан. – Режим доступа: http://bgcnt.ru/publishing-activity/672/680.html (12.11.2014).

41.Окишев, П.А. Основы туризмоведения / П.А. Окишев. Томск, 2005.

42.Основы туристской деятельности / под ред. Е.Н. Ильиной. – М., 2002.

43.Сенин, В.С. Введение в туризм / В.С. Сенин. М., 1993.

44.Сенин, В.С. Организация международного туризма В.С. Сенин. М.,

2003.

45.Соловьева, Т.А. Основы организации туристской деятельности / Т.А. Соловьева. Хабаровск, 2004.

46.Сухов, Р.И. Организация работы туристского агентства: учеб. пособие / Р.И. Сухов. – М. : ИКЦ Март; Ростов н/Д : издательский центр «Март», 2006.

– 160 с.

47.Сычев, В.А. Стандартизация, сертификация и метрология / В.А. Сычев, В.И. Ковликов. – М. : МИКХиС, 2005.

48.Третьякова, Т.Н. Анимационная деятельность в социально-культурном сервисе и туризме / Т.Н. Третьякова. – М. : Академия, 2008. – 272 с.

49.Туризм и гостиничное хозяйство: учебник / под ред. А.Д. Чудновского. М., 2000.

50.Уваров, В.Д. Международные туристские организации: Справочник / В.Д. Уваров, К.Г. Борисов. М., 1990.

51.Ушаков, Д.С. Прикладной туроперейтинг / Д.С. Ушаков. – Ростов-на- Дону: МарТ, 2005.

52.Ушаков, Д.С. Технологии въездного туризма / Д.С. Ушаков. – М. : ИКЦ «Март»; Ростов н/Д : издательский центр «МарТ», 2006. – 384 с.

53.Федеральный закон от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» // Система ГАРАНТ

Электронный ресурс. – Электрон. Текст дан. – Режим доступа: http://base.garant.ru/136248/1/#ixzz3SvXTNrsY (02.02.2015).

54. Харрис, Г. Стимулирование международного туризма в ХХI веке. (Пер. с англ.) / Г. Харрис, К.М. Кац. М., 2000.

210

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки