из электронной библиотеки / 563941906206310.pdf
.pdfСтатьи в журналах, включенных ВАК в перечень ведущих научных изданий:
14.Салехова Л.Л. Интеграция предметного и языкового компонентов содержания при обучении на билингвальной основе / Л.Л. Салехова // Интеграция образования -2004. -№2. -С.87- 92. (0,7 п.л.)
15.Салехова Л.Л. Из истории школ с преподаванием на иностранном языке / Л.Л. Салехова // Высшее образование в России. - 2004.- № 12.- С.144-147. (0,6 п.л.)
16.Салехова Л.Л. О некоторых классах уравнений в сверточной алгебре
D+′ / Л.Л. Салехова // Известия высших учебных заведений. Матема- тика.-2004.-№7.-С. 75-78. (в соавторстве) (0,7 п.л.)
17.Салехова Л.Л. Тенденции развития школ с преподаванием ряда предметов на иностранных языках в России (1950-2000гг.) / Л.Л. Салехова // Интеграция образования. -2005.-№1/2. -С.108-112. (0,6 п.л.)
18.Салехова Л.Л. Подготовка учителей для школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке/ Л.Л. Салехова //Alma mater (Вестник высшей школы). -2005.- №7.- С. 47-49. (0,5 п.л.)
19.Салехова Л.Л. Билингвальная предметная компетенция: модель и уровни реализации / Л.Л. Салехова //Высшее образование сегодня.- 2005.-№11.-С. 46-49. (0,7 п.л.)
20.Салехова Л.Л. Опыт российских вузов по подготовке учителей для школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке (вторая половина XX века) / Л.Л. Салехова // Иностранные языки в школе.- 2006 г.- № 8-С.70-76. (0,8 п.л.)
Научные статьи, тезисы выступлений и докладов:
21.Салехова Л.Л. Об одном классе уравнений сверток и их конкретных реализациях/ Л.Л. Салехова // Математика. Образование. Экономика: Тезисы докладов VI Международной конф-и женщин-математиков. - Чебоксары: Чувашский гос. ун-т. 1998.- С.101.
22.Салехова Л.Л. Двуязычие в профессиональной подготовке учителя математики/ Л.Л. Салехова// Математика. Экономика. Экология. Образование: Тезисы докладов VII Международной конф-и женщинматематиков. – Ростов-на-Дону: Ростовский гос. ун-т. 1999.- С.294.
23.Салехова Л.Л. Педагогическая технология интегрированного преподавания математики/ Л.Л. Салехова, О.А. Широкова // Математика. Компьютер. Образование: Тезисы докладов VII Международной конф-и женщин-математиков. - Дубна: Моск. гос. ун-т. 2000.- С.286287.
24.Салехова Л.Л. Разработка индивидуальных заданий по алгебре и теории чисел/ Л.Л. Салехова, М.И.Киндер // Математическое образование на рубеже веков: Материалы Всероссийской научно-практ. конф-и. – Москва: МЦНМО. 2000.- С.444-445.
41
25.Салехова Л.Л. Об одном аспекте профессиональной подготовки учителя математики / Л.Л. Салехова // Интеграционные процессы в образовании и роль иностранного языка в подготовке учителя: Тезисы Всероссийской научно-практ. конф-и. - Москва: Моск. пед. гос. ун-
т.2001.- С.132-133.
26.Салехова Л.Л. Об одном классе уравнений в свертках/ Л.Л. Салехова, Л.Г. Салехов // Проблемы современной математики: Труды математического центра имени Н.И. Лобачевского. - Казань: Казан. гос. пед. ун-т. 2001.- С.235-239.
27.Салехова Л.Л. К вопросу о создании интегрированного курса английского языка и математики/ Л.Л. Салехова // Иностранные языки в школе и вузе: модернизация содержания и технологии обучения: Сборник научных трудов, посвященный 125-летию Казанского государственного педагогического университета. - Казань: Казан. гос. пед. ун-т. 2001.- С.53-55.
28.Салехова Л.Л. Двухуровневые индивидуальные задания по алгебре и теории чисел/ Л.Л.Салехова, М.И. Киндер // Проблемы современного математического образования: Тезисы II межрегиональной научной конф-и. - Киров: Вятский гос. пед. ун-т. 2001.- С.38.
29.Салехова Л.Л. Математика как интегрирующий фактор содержания образования/ Л.Л. Салехова // Технологии внедрения гуманистических традиций в учебно-воспитательный процесс: Материалы IX Международной научно-практ. конф-и. - Казань: Казан. гос. пед. ун-
т.2002.- С.115-116.
30.Салехова Л.Л. О некоторых классах уравнений в сверточной алгебре
D+′ / Л.Л. Салехова, Л.Г. Салехов// Дифференциальные уравнения и их приложения: Материалы Международной научной конф-и. - Самара: самарская архитектурно-строительная академия. 2002.- С. 337340.
31.Салехова Л.Л. История развития профильного обучения иностранному языку в школах России (1950-2000 гг.) / Л.Л. Салехова // Вестник Казанского Государственного Педагогического Университета.-2003.- №1 - С.79-85.
32.Салехова Л.Л. Многопрофильная подготовка учителей в педагогическом вузе/ Л.Л. Салехова// Математика. Компьютер. Образование: Тезисы докладов X Международной конф-и женщин-математиков. - Пущино: Моск. гос. ун-т. 2003.- С. 393-394.
33.Салехова Л.Л. Математику − на английском языке/ Л.Л. Салехова, А.Г. Валиева // Мэгариф.-2003.-№3 - С.61-62.
34.Салехова Л.Л. Преподавание предметов на двух языках/ Л.Л. Салехова // Мэгариф.-2004.-№6 - С.56-59.
35.Салехова Л.Л. Воспитательный потенциал обучения на билингвальной основе/ Л.Л. Салехова // Реализация воспитательного потенциала гуманитарного образования в условиях вхождения России в Болонский процесс: Материалы Всероссийского совещания-семинара
42
научно-педагогических работников и руководителей высших и средних педагогических учебных заведений по теме ”Воспитательный потенциал учебных дисциплин предметной подготовки в формировании личности будущего учителя”. – Казань: Казан. гос. пед. ун-т. 2004.- С.55-58.
36.Салехова Л.Л. Вопросы преподавания информатики (Беседа за круглым столом)/ Л. Салехова, Ф. Юсупова, М.Симахина, О.Федорова, Н. Нурмеева, Л.Жаляева, Г. Настявина // Мэгариф.-2004.-№11 - С.5660.
37.Салехова Л.Л. Особенности билингвальных образовательных программ/ Л.Л. Салехова // Профессиональная школа в период модернизации образования: Материалы Всероссийской научно-практ. конф- и. – Набережные Челны: Набережно-Челнинский торгово-технологи- ческий институт. 2004.- С.213-215.
38.Салехова Л.Л. Обучение в средних школах на основе билингвизма/ Л.Л. Салехова, М.В. Лотфуллин // Мэгариф.-2005.-№7 - С.50-52.
39.Салехова Л.Л. О проектировании интегративной модели билингвального обучения будущих учителей / Л.Л. Салехова // Реализация воспитательного потенциала гуманитарного образования в условиях
вхождения России в Болонский процесс: Материалы III Всероссийской научно-практ. конф-и. – Казань: Татарский гос. гум.- пед. ун-т. 2005.- С.372-375.
40.Салехова Л.Л. О вступительных испытаниях по информатике/ Л.Л. Салехова, Д.М. Хуснетдинова // Мэгариф.-2006.-№3 - С.56-58.
41.Салехова Л.Л. Культурологический подход в изучении естественнонаучных дисциплин в условиях двуязычия/ Л.Л. Салехова, Н.К. Туктамышов // Культурологический подход к образовательному процессу в школе и вузе: опыт, проблемы, перспективы: Материалы Международной научно-практ. конф-и. - Ульяновск: Ульяновский гос. пед. ун-т. 2006.- С.270-272.
42.Салехова Л.Л. Общетеоретические аспекты билингвального обучения/ Л.Л. Салехова // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы: Материалы Международной научно-практ. конф-и. - Казань: Татарский гос. гум.-пед. ун-т. 2006.- С.265-267.
43.Салехова Л.Л. О принципах билингвального обучения средствами родного и иностранного языков в педагогическом вузе/ Л.Л. Салехова // Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве: Материалы Международной научно-практ. конф-и.– Гор- но-Алтайск: Горно-Алтайский гос. ун-т. 2006.- С.146-149.
44.Салехова Л.Л. Конструирование содержательного компонента модели билингвального обучения в педагогическом вузе/ Л.Л. Салехова // Модернизация содержания социокультурного образования: методология, теория, практика, проблемы: Материалы Всероссийской
43
научно-метод. конф-и. - Казань: Казан. гос. ун-т культуры и искусств. 2006.- С.299-301.
45.Салехова Л.Л. Формирование билингвальной предметной компетенции у будущих учителей / Л.Л. Салехова // Язык и методика его преподавания: Материалы VIII республиканской научно-практ. конф-и.
– Казань: Казан. гос. ун-т. 2006.- С.294-297.
46.Салехова Л.Л. Система подготовки педагогических кадров на билингвальной основе для школ с преподаванием предметов на иностранных языках в вузах России/ Л.Л. Салехова // Университетеское образование в мире: современные инновационные подходы к его развитию: Материалы Международной научно-практ. конф-и. – Казань: Татарский гос. гум.-пед. ун-т. 2006.- С.209-212.
47.Салехова Л.Л. Вступительный экзамен по информатике/ Л.Л. Салехова, Д.М. Хуснетдинова // Мэгариф.-2007.-№2 - С.77-82.
48.Салехова Л.Л. Концептуальные основы билингвального обучения математике средствами родного и иностранного языков/ Л.Л. Салехова // Математика. Образование: Материалы XV Международной конф-и. – Чебоксары: Чувашский гос. ун-т. 2007.- С. 180-181.
49.Салехова Л.Л. Использование информационных технологий в процессе билингвального обучения математике/ Л.Л. Салехова // ИТО Поволжье 2007: Материалы Международной научно-практ. конф-и. – Казань: Татарский гос. гум.-пед. ун-т. 2007.- С.200-203.
50.Салехова Л.Л. Закономерности билингвального обучения математике в высшей педагогической школе/ Л.Л. Салехова // Математика в образовании: сборник статей. Вып. 3. – Чебоксары: Чувашский гос. ун-т. 2007.- С. 80-88.
44
Используемые сокращения
РЯ – русский язык, ИЯ – иностранный язык, БО – билингвальное обучение, БПК – билингвальная предметная компетенция
Приложение 1.
Сущностные характеристики билингвальной предметной компетенции по математике
|
Способность и |
|
|
|
Знания |
|
|
Умения, навыки |
|
|
||||||
|
готовность |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
к овладению математически- |
научного понятийного |
математи- |
математически описывать конкретные си- |
|||||||||||||
ми знаниями с использо- |
ческого аппарата, математическо- |
туации, то есть умения и навыки |
матема- |
|||||||||||||
ванием двух языков: РЯ и |
го языка, математической терми- |
тизации эмпирического материала; логиче- |
||||||||||||||
ИЯ, к дальнейшему само- |
нологии на |
РЯ |
и |
терминоло- |
ски организовывать математический мате- |
|||||||||||
стоятельному совершенство- |
гического минимума по математи- |
риал, исследовать класс моделей, к которо- |
||||||||||||||
ванию |
|
математической |
ке на ИЯ, универсальных матема- |
му принадлежит полученная модель кон- |
||||||||||||
компетенции; |
|
|
тических методов; |
|
|
|
кретной ситуации; применять математиче- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
скую теорию; |
|
|
|
|
к инструментальному исполь- |
различных |
сфер |
аутентичного |
извлекать информацию |
из специальных |
|||||||||||
зованию РЯ и ИЯ в учебной и |
функционирования ИЯ |
(учебники |
текстов по математике на РЯ и ИЯ |
в их |
||||||||||||
математической |
(познава- |
и учебные пособия, газеты, жур- |
устном и письменном предъявлении; |
|
||||||||||||
тельной) деятельности; |
|
налы, |
телевидение, |
Интернет, |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
электронные обучающие и инфор- |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
мационные программы и т.д.) и |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
способов работы с ними, в том |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
числе с помощью информацион- |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
ных технологий; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
к раскрытию, отбору и |
при- |
грамматических структур и рече- |
описывать и объяснять, оценивать и ин- |
|||||||||||||
своению математического со- |
вых |
клише |
на |
РЯ |
и |
ИЯ, ха- |
терпретировать явления и математические |
|||||||||
держания |
одновременно со |
рактерных для |
функционального |
факты, вводить понятия, давать определе- |
||||||||||||
средствами его выражения на |
стиля науки и данной предметной |
ния, комментировать решение математи- |
||||||||||||||
РЯ и ИЯ, к развитию комму- |
области; |
|
|
|
|
|
ческих задач, используя для этого специ- |
|||||||||
никативных |
качеств матема- |
|
|
|
|
|
|
|
фические средства математического язы- |
|||||||
тической речи; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ка; |
|
|
|
|
||
к преподаванию |
математики |
ГОС |
средней |
(полной) |
школы, |
адаптировать |
научные |
математические |
||||||||
в билингвальном режиме, то |
программ по ИЯ и математике, |
знания в знания для преподавания; пла- |
||||||||||||||
есть |
обучению |
математике |
предлагаемых МО и Н РФ, специ- |
нировать содержание обучения |
матема- |
|||||||||||
не только на РЯ, но и чтение |
альных методов, приемов, средств |
тике с учетом междисциплинарных свя- |
||||||||||||||
математических |
спецкурсов |
и форм обучения математике; |
зей; соотносить программы обучения с за- |
|||||||||||||
в школе на ИЯ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
трагиваемой тематикой и нуждами уча- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
щихся; |
|
|
|
|
к применению ИЯ языка в |
норм |
педагогического |
общения, |
планировать |
целенаправленное |
|
обу- |
|||||||||
профессионально-педагоги- |
этикета коммуникативно-обучаю- |
чающе-коммуникативное воздействие на |
||||||||||||||
ческом общении, к дальней- |
щей педагогической речи на РЯ и |
учащихся, выбирать и реализовывать |
ре- |
|||||||||||||
шему |
самостоятельному со- |
ИЯ; |
|
|
|
|
|
|
чевые формулы, адекватные коммуника- |
|||||||
вершенствованию |
|
пе- |
|
|
|
|
|
|
|
тивному намерению и ситуации педагоги- |
||||||
дагогической компетенции; |
|
|
|
|
|
|
|
ческого общения на РЯ и ИЯ; |
|
|
||||||
к |
применению |
поли- |
социокультурных, |
лингвострано- |
работать с различными в культурном от- |
45
культурных знаний при орга- |
ведческих реалий и истории мате- |
ношении учащимися; правильно понимать |
|
низации межкультурного об- |
матики своей страны и страны |
различия между людьми, быть толерант- |
|
щения в процессе БО матема- |
изучаемого языка; биографии вы- |
ным; утверждать своими личными дела- |
|
тике, к дальнейшему само- |
дающихся ученых-математиков. |
ми и словами культурный плюрализм в |
|
стоятельному |
совершенство- |
|
педагогическом сообществе; интегриро- |
ванию |
межкультурной |
|
вать поликультурный, этнический мате- |
компетенции. |
|
|
риал в содержание БО математике. |
Приложение 2.
Критерии, показатели и индикаторы билингвальной предметной компетенции по математике
Критерии |
Показатели |
|
Индикаторы |
|
|||
|
|
правильность характеризуется правильным употребле- |
|||||
|
|
нием, произношением и написанием математических |
|||||
|
|
терминов, символов и обозначений, а также других, ти- |
|||||
|
|
пичных |
для языка |
математики слов и выражений, |
|||
|
Базовые коммуникатив- |
соблюдением норм русского языка; |
|
||||
|
логичность проявляется в умении четко выделять в |
||||||
|
ные |
устной и письменной речи логическую структуру |
|||||
|
качества математической |
предложений; |
|
|
|
||
|
точность |
характеризуется |
подбором |
языковых |
|||
|
речи на РЯ |
||||||
Сформированность |
средств, которые наилучшим образом выражают содер- |
||||||
|
|||||||
языкового |
|
жание высказывания; |
|
|
|
||
|
уместность регулирует содержание других качеств |
||||||
компонента |
|
речи в конкретной языковой ситуации, проявляется в |
|||||
|
умении самостоятельно излагать математический ма- |
||||||
|
|
териал с разной степенью полноты, не допуская при |
|||||
|
|
этом логических и иных ошибок во владении приемами |
|||||
|
|
сжатия и развертывания готового текста; |
|
||||
|
|
проявляются в знании терминологического минимума |
|||||
|
|
по математике на ИЯ, языковых клише, характерных |
|||||
|
Основы специальной ма- |
для математической |
речи |
на ИЯ. Характеризуются |
|||
|
умением извлекать информацию из специальных тек- |
||||||
|
тематической языковой |
||||||
|
стов по математике на ИЯ |
в их устном и письменном |
|||||
|
компетенции на ИЯ |
предъявлении, описывать и объяснять, оценивать и ин- |
|||||
|
|
терпретировать явления и математические факты, вво- |
|||||
|
|
дить понятия, давать определения, комментировать ре- |
|||||
|
|
шение математических задач, используя для этого спе- |
|||||
Сформированность |
|
цифические средства математического языка; |
|
||||
|
проявляются в знании и применении научного поня- |
||||||
предметного |
Знание, понимание, при- |
тийного |
математического |
аппарата, математического |
|||
компонента |
менение, анализ и синтез |
языка, математической терминологии, универсальных |
|||||
математических методов, выражаются в умении мате- |
|||||||
|
|
матически описывать конкретные ситуации (умения и |
|||||
|
|
навыки |
по математизации эмпирического материала); |
||||
|
|
логически организовывать |
математический |
материал, |
|||
|
|
исследовать класс моделей, к которому принадлежит |
|||||
|
|
полученная модель конкретной ситуации, применяя |
|||||
|
|
математическую теорию; |
|
|
|||
|
|
проявляется в умении работать и общаться с различны- |
|||||
Сформированность |
Способность к конструк- |
ми в культурном отношении людьми (учащимися); |
|||||
межкультурного |
тивному социальному вза- |
правильно понимать индивидуальные особенности че- |
|||||
ловека, быть толерантным, утверждать своим поведе- |
|||||||
компонента |
имодействию в поли- |
нием и словами культурный плюрализм в пе- |
|||||
|
культурной среде, |
дагогическом сообществе; интегрировать культурно- |
|||||
|
культурно-исторические |
исторический, поликультурный, этнический |
материал |
||||
|
знания |
в содержание БО математике, характеризуется знани- |
|||||
|
ем социокультурных, лингвострановедческих реалий и |
||||||
|
|
||||||
|
|
истории математики своей страны и страны изучаемо- |
|||||
|
|
го языка, биографий |
выдающихся ученых-математи- |
46
|
|
ков; |
|
|
|
проявляется в умении адаптировать научные математи- |
|
Сформированность |
Способность к примене- |
ческие знания в знания для |
преподавания, планиро- |
общепедагогического |
нию ИЯ в профессиональ- |
вать содержание обучения |
математике с учетом меж- |
дисциплинарных связей между языковым и предмет- |
|||
компонента |
но-педагогической дея- |
ным содержанием, характеризуется способностью со- |
|
|
тельности |
относить программы обучения с затрагиваемой темати- |
|
|
|
кой и нуждами учащихся, в умении планировать целе- |
|
|
|
направленное обучающе-коммуникативное воздейст- |
|
|
|
вие на учащихся, выбирать и реализовывать речевые |
|
|
|
формулы, адекватные коммуникативному намерению и |
|
|
|
ситуации педагогического общения на РЯ и ИЯ. |
Приложение 3.
Алгоритм конструирования содержания билингвального обучения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Э т а п |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Проектирования |
|
|
|
|
|
|
|
|
Апробации |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У р о в е н ь |
|
|
|
|
||||
Учебного |
|
Учебной |
|
дисци- |
Учебного |
|
|
Учебного |
|
Структуры |
||||||||
плана |
|
плины |
|
|
|
материала |
|
процесса |
|
личности |
||||||||
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
1) |
определение |
1) анализ совокупного |
1) выбор методов и |
организация |
обу- |
оценка эффективно- |
||||||||||||
целей БО в вузе |
содержания данной об- |
форм |
организации |
чения по |
создан- |
сти курса по уровню |
||||||||||||
(на факультете) и |
ласти научных |
знаний |
учебной деятельно- |
ной программе с |
сформированности |
|||||||||||||
построение |
кон- |
на предмет определения |
сти |
|
в |
соответ- |
учетом |
условий |
БПК (цели и образо- |
|||||||||
цептуальных |
возможности его препо- |
ствии |
с |
уровнем |
обучения |
и |
инди- |
вательного результа- |
||||||||||
основ |
реализуе- |
давания |
в билингваль- |
языковой |
(РЯ |
и |
видуально-лич- |
та БО) по предмету с |
||||||||||
мой модели БО; |
ном режиме в соответ- |
ИЯ) и предметной |
ностных |
особен- |
учетом как объектив- |
|||||||||||||
2) |
выбор |
учеб- |
ствии с ГОС ВО с опо- |
подготовки, |
уров- |
ностей участников |
ной, так и субъектив- |
|||||||||||
ных |
|
дисциплин |
рой на принципы БО; |
нем мотивации; |
|
образовательного |
ной составляющих. |
|||||||||||
для БО; |
|
2) определение |
темати- |
2) |
выделение |
ре- |
процесса. |
|
|
|
||||||||
3) |
соотнесение |
ческой |
структуры |
кур- |
цептивных, |
про- |
|
|
|
|
||||||||
выбранных |
кур- |
са–билингвальных |
|
дуктивных и акаде- |
|
|
|
|
||||||||||
сов |
с |
вузовским |
предметно-тематиче- |
мических |
навыков |
|
|
|
|
|||||||||
компонентом |
ских блоков; |
|
|
|
и умений; |
|
|
|
|
|
|
|||||||
учебного плана. |
3)отбор |
внутритемати- |
3) отбор |
термино- |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
ческого |
материала, |
ил- |
логического |
слова- |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
люстрирующего и |
рас- |
ря по предмету на |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
крывающего |
основное |
ИЯ, системы зада- |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
содержание |
|
курса, |
ний и упражнений; |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
проблемных |
ситуаций, |
4) |
разработка |
си- |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
общенаучную |
и пред- |
стемы |
|
контроль- |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
метную |
|
направлен- |
ных заданий, обес- |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
ность. |
|
|
|
|
печивающих |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обратную связь. |
|
|
|
|
|
47