новая папка 2 / 158341
.pdfМИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ ДАГЕСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
English for Everyday use
Махачкала Издательство ДГУ
2019
Издается по решению РИСа ДГУ.
Составитель Хаметова Э.Т. – ст. преподаватель межфакультетской каф. иностранных языков для гуманитарных факультетов
2
© Издательство ДГУ, 2019
3
GETTING AQUAINTED
Hello!/Hi! – Здравствуйте! Привет!
May I introduce Mr/Mrs (myself)… – Разрешите представить
(-ся) мистера/миссис…
I’d like to introduce you to… – Разрешите познакомить вас… I want you to meet… – Я хочу познакомить вас…
We’ve met before? – Мы не встречались ранее?
Is this your first visit to…? – Это ваш первый визит в…? How do you like…? – Как вам нравится…?
What do you think of…? – Что вы думаете о…?
With pleasure! – С удовольствием!
GREETINGS AND FARWELLS
How do you do. – Здравствуйте.
Hello, how are you? – Здравствуйте, как поживаете?
Good day (afternoon, morning, evening). – Добрый день (утро,
вечер).
Glad/nice/pleased to meet you. – Рад/приятно вас видеть. Cheerio! Glad to see you! – Приветствую! Рад видеть вас!
How are things? – Как дела?
Good-bye/bye now. – До свидания/до встречи. So long! See you (later)! – Пока! Увидимся! Good run! / Luck! – Счастливого пути!/Удачи!
Have a good day! – Хорошего дня!
Useful phrases:
Are you happy here? – Вам нравится здесь? Certainly (not). – Конечно (нет).
Come here! – Проходите!
Come in and sit down. – Проходите и садитесь. Can I help you? – Могу я помочь вам? Congratulations! – Поздравляю!
Are you getting off? – Вы уходите?
My warmest wishes! – Мои наилучшие пожелания! I’m sorry. – Мне жаль.
Accept my apologies! – Примите мои извинения!
It’s too pity! – Очень жаль!
4
Translate into English
–Познакомьте меня с господином Харди из британской делегации.
–С удовольствием! Господин Харди, разрешите Вам представить господина Серова из российской делегации.
–Очень рад, господин Серов.
–Здравствуйте, господин Харди.
***
–Алекс, познакомься с моей женой. Вера, это мой друг Алекс из Великобритании.
–Очень рада с Вами познакомиться, Алекс.
–Я тоже очень рад.
–Вы впервые в России?
–Да. Я мечтал побывать в России.
–Вам нравится здесь?
–О! Россия – очень интересная страна!
***
–Это Морис. Ты его знаешь?
–Нет, я его никогда не встречал.
–Познакомить Вас?
–Конечно!
–Привет, Морис. Как твои дела?
–Неплохо, спасибо. А как твои?
–Спасибо, прекрасно. Знаешь, Морис, я хочу познакомить тебя с Алисой. Она одна из моих друзей.
–Здравствуйте!
–Здравствуйте!
SHOPPING
Show me please this fur-coat. – Покажите мне, пожалуйста, эту шубу.
How much does it cost? – Сколько это стоит? How much is the fur-coat? – Сколько стоит шуба?
What’s the price of…? – Какая цена…?
Give me, please a slice of bread. – Дайте мне, пожалуйста, кусок хлеба.
I don’t like these shoes. – Мне не нравится эта обувь. I like these jeans – Мне нравятся эти джинсы.
Here you are. – Вот, пожалуйста.
5
I’ll take it. – Я беру (покупаю) это.
Do you have other colors/size? – У вас есть другой цвет/размер? You pay cash or card? – Вы платите наличными или картой?
What size do you need? – Какой размер вам нужен? Can I try it on? – Могу я примерить это?
Would you advise me...? – Вы могли бы посоветовать мне…?
How much will it be all in all? – Сколько всего?
I’d like to buy a fashionable dress. – Я бы хотел(а) купить модное платье.
Which one? – Который (е)?
One of those expensive. – Те, что дорогие.
Those things are not expensive. – Эти вещи недорогие.
It’s/they’re cheap. – Это дешево.
We sell it at a discount. – У нас действует дисконт.
How many stems do you need? – Сколько штук вам надо? Here is your check and change. – Вот ваш чек и сдача.
To be looked after/to be served/to be seen to/to assist smb. –
Обслуживаться персоналом магазина.
Translate into English
–Дайте мне, пожалуйста, посмотреть вон ту шляпу.
–Которую?
–Красную.
–Пожалуйста.
–Сколько она стоит?
–10 долларов.
–Это очень дорого.
–Есть что-нибудь дешевле?
***
–Могу я вам помочь?
–Да. Сколько стоит этот телефон?
–Этот или вот этот?
–Тот, что слева.
–50 тысяч рублей.
–Почему так дорого?
–Но он сделан в Японии.
–Могу я посмотреть его?
–Вот, пожалуйста.
6
–Пожалуй, я куплю его.
–Вы платите наличными или картой?
–Наличными.
–Вот ваши чек и сдача.
***
–Какое ювелирное изделие вы желаете, мадам?
–Я желаю купить кольцо.
–Может, вы посмотрите то, с большим бриллиантом? Оно сейчас самое модное.
–О! Да. Оно великолепно.
–Оно дорогое, мадам.
–Сколько?
–200 000 рублей. Но у нас дисконт.
–Сколько всего я должна?
–198 000, мадам.
–Оно мне нравится, и я беру его.
TRAVELLING
I’m fond of travelling. – Я люблю путешествовать.
make/go on a journey/trip/cruise/voyage/hitch-hike –
совершать/отправиться в путешествие/поездку/круиз/вояж/путешествие попутным транспортом.
I’d like to reserve tickets in the booking office. – Я желаю забронировать билеты.
How do I get there? – Как я могу туда добраться?
by air plane (airliner)/train/ship/helicopter – перемещаться на самолете/поезде/пароходе/вертолете.
Is it a terminus or junction station? – Это конечная или узловая станция?
I have to consult an information office. – Мне необходимо спросить в справочном бюро.
Our plane takes off at 7 and makes a landing at 10 p. m. – Наш самолет взлетает в 7 и приземлиться в 10 часов.
The train is due in 10 minutes. – Поезд прибывает через 10 минут.
I prefer to stay at the hotel “Five Stars”. – Я предпочитаю останавливаться в отеле «Пять звезд».
check in/out – зарегистрироваться/сняться с регистрации.
7
to reach a place – добраться до места.
Take off/to land. – Взлететь (о самолете)/приземлиться. One way ticket. – Билет в один конец.
Return ticket. – Обратный билет.
I go for one week holiday in Spain. – Я отправляюсь в недельный отпуск в Испанию;
–…for two weeks’ business trip in London in spring. – …в
двухнедельную бизнес–поездку в Лондон;
–…for skiing holiday in Sweden. – …на лыжный курорт в Швейцарию.
According to time-table. – Согласно расписанию.
Our train runs on schedule. – Наш поезд движется по расписанию. Our destination place is Paris. – Наш пункт назначения Париж.
I spend my vacation in China. – Я провела отпуск в Китае. For safety reason. – В целях безопасности.
Have a good trip/journey/time/flight. – Желаю хорошей поездки/пу-
тешествия/времяпрепровождения/полета.
ASKING THE WAY
–Tell me please, where is Red Square (Trafalgar Square/Grand Opera/Bolshoi theatre)? – Скажите, пожалуйста, где находится Красная площадь (Трафальгарская площадь/Гранд-опера/Большой театр).
–How to get to the center of the city? – Как добраться до центра города?
–Excuse me, which way is the nearest subway station, please? –
Извините, пожалуйста, какой путь ближе к станции метро?
–Is there a drugstore around here? – Есть ли поблизости аптека?
–Excuse me, how to get to the airport/to the train station? – Простите,
как добраться до аэропорта/железнодорожной станции?
–You need to take a bus or the subway. – Вам надо ехать на автобусе или на метро.
–Go straight ahead, then to the left. – Идите прямо, затем налево
–It’s too far. You’d better to go by tram. – Это так далеко. Вам лучше поехать на трамвае.
–You can get there on foot. It’s close. – Вы можете дойти туда пешком. Это недалеко.
–Is it far from here? – Это далеко отсюда?
8
I’m sorry. I don’t know. – Мне жаль, но я не знаю.
AT THE HOTEL
Let’s stay at the hotel. – Давайте остановимся в гостинице. Соме to reception desk. – Пойдемте к стойке администратора.
Ask a receptionist/chief manager. – Попросите администратора/директора гостиницы.
Put up smb. At the hotel. – Устроить кого-либо в гостинице.
We put up at the “HERMES” Hotel. – Мы остановились в гостинице
«ГЕРМЕС».
Call up a chambermaid, please. – Попросите, пожалуйста,
горничную.
Facilities (accommodations). – Бытовые службы гостиницы.
I need a single (double) room/suit. – Мне нужен одноместный
(двухместный) номер.
Room service. – Бюро обслуживания.
Where is the snack bar? – Где находится буфет?
Translate into English
Я люблю путешествовать на корабле. Мы довольны нашим путешествием. Ты заказал билеты? Сколько продлится поездка в Прагу? Какие поезда идут до Санкт-Петербурга? Наш поезд прибывает через час на третью платформу. Когда твой самолет? Время отлета – 6.30 утра; время прибытия – 5 вечера. Я собираюсь путешествовать с компанией. У тебя большой багаж? У меня два чемодана и сумка. Где я могу видеть расписание? Какой самый лучший отель в вашем городе? А какой ближайший от аэропорта? Думаю, надо заранее забронировать двухместный номер в гостинице «КРЫМ». Мы добрались до поселка на вертолете. Все были довольны круизом, нам удалось хорошо отдохнуть. Макс и Лидия посетили много стран Европы.
***
–Добрый день! Могу я забронировать билеты?
–Да, конечно, какое направление?
–Я лечу в Оттаву. Что вы можете мне предложить?
–Есть недорогие билеты на рейс Нью-Йорк – Оттава.
–Вам билет в один конец или в оба конца?
9
–Мне нужны два билета в оба конца. Сколько это будет стоить?
–Одну минуточку, в общем это 430 долларов. Вот ваши билеты.
–Доброго пути!
–Спасибо большое!
***
–Джулия, ты собираешься в Таиланд на каникулы?
–Да, я очень хочу увидеть Таиланд. Я очень боюсь лететь самолетом. Мой муж настаивает на этом.
–Чего же ты боишься? Много самолетов летают в разные страны каждый день.
–Наверное, так и есть. Тем более, что добраться туда можно либо самолетом, либо на морском лайнере.
–Что ж. Придется согласиться. Надеюсь, проведу хорошо время.
–О! Я уверена, ты будешь очень довольна.
***
–Скажите, пожалуйста, есть ли рядом супермаркет?
–Ближайший супермаркет находится на улице Соколова.
–Это далеко?
–Вам придется добираться туда на метро. После метро вам необходимо пройти 30 метров прямо, затем свернуть направо.
–А где находится ближайшая станция метро? Я могу пройти туда пешком?
–Это довольно далеко. Не нужно идти туда пешком. Садитесь на автобус № 77. Он едет до станции метро «Сокол».
–А есть ли там аптека?
–Да, конечно. Там вы найдете большой торговый комплекс с супермаркетом, аптекой и другими магазинами.
AT THE CUSTOMS customs house – таможня.
customs regulations/restriction/duty (duties)/clearing – таможенные правила/ограничения/пошлина (ы)/досмотр.
go through the customs – пройти таможенный досмотр.
to pass/go through the customs – проходить через таможню. to pay customs duty – оплачивать таможенные пошлины.
Have you anything to declare? – У вас есть что-либо предъявить?
10