Методические указания для проведения практических занятий по дисциплине «Деловой иностранный язык» (90
..pdfМИНОБРНАУКИ РОССИИ
Кумертауский филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (Кумертауский филиал ОГУ)
Кафедра общих гуманитарных и социальных дисциплин
Н.С. Мерзлякова
Методические указания для проведения практических занятий по
дисциплине «Деловой иностранный язык»
для студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования по направлению подготовки 190600.62 – Эксплуатация транспортнотехнологических машин и комплексов
Рекомендовано к изданию Научно-методическим советом Кумертауского филиала ОГУ
Кумертау
2011
УДК 811.111
ББК 81.2англ М52
Рецензент – кандидат филологических наук Г.И. Гущина
Мерзлякова, Н.С.
М52 Методические указания для проведения практических занятий по дисциплине «Деловой иностранный язык» / Н.С. Мерзлякова; Кумертауский филиал ОГУ – Кумертау: Кумертауский филиал ОГУ,
2011. – 26 с.
Методические указания к практическим занятиям предназначены для студентов, обучающихся по направлению подготовки 190600.62 – Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов, профилю подготовки - Автомобили и автомобильное хозяйство.
Методические указания рассмотрены на заседании кафедры общих гуманитарных и социальных дисциплин, протокол № 3 от 4 ноября 2011г.
Методические указания рекомендованы к изданию решением научнометодического совета Кумертауского филиала ОГУ, протокол № 2, от 1 декабря 2011г.
©Мерзлякова Н.С., 2011
©Кумертауский филиал ОГУ, 2011
Содержание
|
|
|
с. |
1 |
Методическая записка ………………………………………………… ……... |
|
4 |
1.1 |
Требования к результатам освоения дисциплины …………………............... |
4 |
|
1.2 |
Объем и сроки изучения курса ……………………………………………….. |
|
5 |
1.3 |
Виды контроля сформированности компетенций по дисциплине ………… |
6 |
|
2 |
Содержание курса и тематика практических занятий ……………………… |
7 |
|
2.1 |
Структура дисциплины ……………………………………………………….. |
|
7 |
2.2 |
Рекомендации к практическим занятиям …………………………….. …….. |
|
8 |
3 |
Рекомендации по видам деятельности ………………………………............. 13 |
|
|
4 |
Рекомендуемая литература …………………………………………………... |
|
25 |
1 Методическая записка
Цель освоения дисциплины «Деловой иностранный язык» состоит в подготовке студентов к осуществлению межкультурной профессиональноориентированной коммуникации, формирование и совершенствование навыков иноязычного общения в ситуациях:
-повседневного общения;
-развития деловых контактов, связанных с осуществлением делового знакомства, презентацией предприятия, продукции, проведением телефонных разговоров, написанием деловых писем, подготовкой и участием в деловых встречах, переговорах, предполагающих предварительное редактирование и перевод документов, договоров.
Задачами дисциплины «Деловой иностранный язык» являются:
∙развитие навыков понимания устной речи общей и деловой тематики, включая понимание речи носителей языка и восприятие речи с медиа-источников;
∙понимание особенностей стилей общения в рамках деловых ситуаций и ситуаций повседневного общения;
∙преодоление языкового барьера и улучшение навыков разговорного английского языка;
∙повышение грамотности устной и письменной речи;
∙расширение активного словарного запаса по тематике общего и делового английского языка;
∙повышение общего уровня владения языком.
1.1Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов компетенций в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению подготовки и в результате выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
-владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
-умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);
-владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14).
Врезультате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:
-этику повседневного и делового общения, а также межкультурные особенности при деловом общении на английском языке;
-грамматические нормы английского языка, необходимые для грамотного осуществления устных и письменных коммуникаций;
-основные особенности оформления деловой корреспонденции;
уметь:
- применять разговорный английский язык в различных ситуациях общения;
4
-вести общение на обще-деловую тематику с пониманием и четким разграничением стилей, применяемых в ситуациях делового и повседневного общения;
-различать общепринятые нормы языка в рамках деловых ситуаций и социальных;
-обрабатывать деловую корреспонденцию и вести деловую переписку;
-вести общение по телефону на обще-деловую тематику;
-участвовать и проводить презентации на английском языке;
-читать и понимать информационные материалы обще-деловой тематики на иностранном языке
владеть:
- навыками профессионального взаимодействия в области профиля подготовки
приобрести опыт деятельности:
- использования иностранного языка в качестве инструмента обмена профессионально-значимой информацией;
- межличностного и делового общения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного сотрудничества.
1.2 Объем и сроки изучения курса
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа). Ниже представлены данные по распределению учебной нагрузки по
семестрам для студентов очной и заочной форм обучения (см. таблицы 1 и 2).
Таблица 1 – Объем изучения дисциплины для студентов очной формы обучения
|
|
|
Трудоемкость |
|
|
Вид работы |
|
2 семестр |
Всего |
|
|
|
|
|
Общая трудоемкость |
|
108 |
108 |
|
Аудиторная работа |
|
54 |
54 |
|
Лекции (Л) |
|
|
|
|
Практические занятия (ПЗ) |
|
54 |
54 |
|
Лабораторные работы (ЛР) |
|
|
|
|
Самостоятельная работа |
|
54 |
54 |
|
Самоподготовка |
(самостоятельное |
изучение |
|
|
разделов, проработка и повторение материала |
|
|
||
практических занятий; материала учебников и |
|
|
||
учебных пособий, подготовка к практическим |
|
|
||
занятиям, рубежному контролю и т.д.), (СР) |
|
|
||
Подготовка к экзамену |
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
Вид итогового контроля |
|
экзамен |
|
|
|
|
5 |
|
|
Таблица 2 – Объем изучения дисциплины для студентов заочной формы обучения
|
Вид работы |
|
Трудоемкость |
|
|
|
2 семестр |
Всего |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Общая трудоемкость |
|
144 |
144 |
|
Аудиторная работа |
|
16 |
16 |
|
Лекции (Л) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Практические занятия (ПЗ) |
|
16 |
16 |
|
Лабораторные работы (ЛР) |
|
|
|
|
Самостоятельная работа |
|
119 |
119 |
|
Самоподготовка |
(самостоятельное |
изучение |
|
|
разделов, проработка и повторение материала |
|
|
||
практических занятий; материала учебников и |
|
|
||
учебных пособий, подготовка к практическим |
|
|
||
занятиям, рубежному контролю и т.д.), (СР) |
|
|
||
Подготовка к экзамену |
|
9 |
9 |
|
|
|
|
|
|
Вид итогового контроля |
|
экзамен |
|
1.3 Виды контроля сформированности компетенций по дисциплине
Большой объем материала и много задач, поставленных перед курсом, обусловливают его высокую насыщенность, требуют интенсивной работы. Соответственно возрастает роль текущего и промежуточного контроля, призванного стимулировать регулярную и систематическую работу студентов.
Проверка уровня владения различными видами речевой деятельности на иностранном языке в течение семестра осуществляется, во-первых в устной форме:
-контроль устных монологических и диалогических высказываний по изучаемой теме;
-опрос лексических единиц, составляющих лексический минимум по изучаемой теме;
-контроль аудирования монологического или диалогического текста по изучаемой теме (по прослушивании выполняется ряд заданий, в т.ч. тестовые, по содержанию текста);
-контроль индивидуального чтения;
-контроль выполнения устных лексико-грамматических и коммуникативных упражнений к практическим занятиям.
Во-вторых, в письменной форме:
-лексические диктанты;
-контроль выполнения письменных лексико-грамматических и коммуникативных упражнений к практическим занятиям;
-контроль письменных монологических и диалогических текстов по изучаемой теме;
-написание проверочных работ с различными лексико-грамматическими заданиями (включая задания на аудирование).
6
2 Содержание курса и тематика практических занятий
2.1 Структура дисциплины
Наименование разделов дисциплины, объем и виды учебной работы с ними представлены в таблицах 3а, 3б соответственно.
Таблица 3а – Разделы дисциплины, изучаемые во 2семестре (очная форма)
|
|
|
|
|
|
|
|
Количество часов |
|
|
||||||||
|
|
№ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Наименование разделов |
|
|
|
|
Аудиторная |
|
Вне- |
||||||||||
|
|
раз- |
|
|
|
|
|
|
работа |
|
ауд. |
|||||||
|
|
|
|
|
Всего |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
дела |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
работа |
|||
|
|
|
|
|
|
Л |
|
ПЗ |
|
ЛР |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СР |
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
|
4 |
|
5 |
|
|
6 |
|
7 |
|
|
1 |
|
|
Unit 1. Vocations (Professions) and |
24 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
12 |
|
||
|
|
|
Career |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
Unit 2. At the Company |
20 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
10 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
Unit 3. Effective Business |
20 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
10 |
|
||
|
|
|
Communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Unit 4. Business Papers and Documents |
20 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
10 |
|
||
|
5 |
|
|
Unit 5.Business Trips |
24 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
12 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Итого: |
108 |
|
|
|
|
54 |
|
|
|
|
54 |
|
||
|
|
|
|
Всего: |
108 |
|
|
|
|
54 |
|
|
|
|
54 |
|
||
Таблица 3б – Разделы дисциплины, изучаемые во 2семестре (заочная форма) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Количество часов |
|
|
||||||||
|
|
№ |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Наименование разделов |
|
|
|
|
Аудиторная |
|
Вне- |
||||||||
|
|
раз- |
|
|
|
|
|
|
работа |
|
ауд. |
|||||||
|
|
|
|
|
Всего |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
дела |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
работа |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Л |
|
ПЗ |
|
ЛР |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СР |
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
|
4 |
|
5 |
|
|
6 |
|
7 |
|
|
1 |
|
|
Unit 1. Vocations (Professions) and |
25 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
23 |
|
||
|
|
|
Career |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
Unit 2. At the Company |
26 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
24 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
Unit 3. Effective Business |
28 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
24 |
|
||
|
|
|
Communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Unit 4. Business Papers and Documents |
28 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
24 |
|
||
|
5 |
|
|
Unit 5.Business Trips |
28 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
24 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Итого: |
135 |
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
119 |
|
||
|
|
|
|
Всего: |
135 |
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
119 |
|
||
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 Рекомендации к практическим занятиям
Рекомендации, представленные ниже, предназначены для студентов очной формы обучения. Материал указаний может использоваться студентами заочной формы обучения при самостоятельной работе, а также на практических занятиях, в соответствии с тематикой разделов программы и количеством часов, отведенных на каждый раздел.
|
№ |
|
№ |
|
|
|
|
|
|
|
кол- |
|||
|
|
|
|
|
Тема |
|
|
|
во |
|||||
|
занятия |
|
раздела |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
часов |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лексика и терминология раздела “Vocations |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
(Professions) and Career”. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Чтение и обсуждение текстов: “My Future Career” |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
“The Future of the Engineering Profession” |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Изучить лексический материал и составить |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
индивидуальный словарь по теме, изучить |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
содержание |
предложенных |
текстов, |
следуя |
|
|
|
|
1,2 |
|
1 |
|
рекомендациям по чтению текстов. |
|
4 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
стр. 136-143 [1] из списка дополнительной |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
стр. 71-97 [3] из списка дополнительной |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
стр. 237-249 [7] из списка дополнительной |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
стр. 92-103 [11] из списка дополнительной |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ролевая игра по теме “My Future Career” |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Определить роль для участия в игре и |
|
|
|
||||
3 |
|
1 |
|
|
подготовить |
соответствующие высказывания |
2 |
|
||||||
|
|
|
для реализации их в диалоге. Возможные роли: |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
1) Студент – |
будущий автомобилист и студент |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
– будущий юрист |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) Студент – |
будущий автомобилист и инженер |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Презентация проектов по теме “Engineering |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Professions” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
1 |
|
|
Подготовить |
презентацию |
(сообщение и |
2 |
|
|||||
|
|
|
компьютерное |
сопровождение |
по |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
предложенной теме) следуя рекомендациям по |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
подготовке презентации |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лексика и терминология раздела “At the |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Company”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чтение и обсуждение текста: “Management” |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Изучить |
лексический |
материал |
и |
составить |
|
|
|||||
5 |
|
2 |
|
индивидуальный |
словарь |
по |
теме, |
изучить |
2 |
|
|||||
|
|
|
|
содержание предложенных текстов, следуя |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
рекомендациям по чтению текстов |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
стр. 39-54 [6] из списка дополнительной |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
стр. 63-73 [9] из списка дополнительной |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Чтение и обсуждение текстов: “A Few Tips of |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
Marketing in General”; “Competition”; “Six steps |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
to the success”, “Key traits of successful leaders”. |
|
|
|
|||||||
6,7 |
|
2 |
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
Изучить |
лексический |
материал |
и |
составить |
|
|||||||
|
|
|
|
индивидуальный словарь по теме, изучить |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
содержание предложенных текстов, следуя |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
рекомендациям по чтению текстов |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Прослушивание и чтение диалогов: “Arrival at |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
the Company”; “Meeting New Colleagues”; “Line |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
of Business.” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Изучить лексический материал и составить |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
индивидуальный словарь по теме, изучить |
|
|
||||||||
8 |
|
2 |
|
|
содержание предложенных |
диалогических |
2 |
|
|||||||
|
|
|
текстов, |
отработать |
интонацию |
и |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
звукопроизношение. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
стр. 91-98,147-152 [4] из списка дополнительной |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
стр. 15-15 [9] из списка дополнительной |
|
|
||||||||
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Ролевые |
игры |
на |
|
основе |
изученных |
|
|
|||
|
|
|
|
|
диалогических текстов |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
2 |
|
|
Определить тематику диалога, роль для участия |
2 |
|
||||||||
|
|
|
|
в игре и подготовить соответствующие |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
высказывания для реализации их в диалоге. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лексика и терминология раздела “Effective |
|
|
|
|
|
|
Business Communication”. |
|
|
|
|
|
|
Чтение и обсуждение текстов “Business Ethics”; |
|
|
|
|
|
|
“Business Etiquette”; “Holding Meetings”. |
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
10,11 |
|
3 |
|
Изучить лексический материал и составить |
4 |
|
|
|
|
|
индивидуальный словарь по теме, изучить |
|
|
|
|
|
|
содержание предложенных текстов, следуя |
|
|
|
|
|
|
рекомендациям по чтению текстов |
|
|
|
|
|
|
стр. 74-84 [9] из списка дополнительной |
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Telephone Talks (Разговоры по телефону); |
|
|
|
|
|
|
Business Meetings (заседания, собрания, встречи); |
|
|
|
|
|
|
Negotiations (переговоры); Presentations |
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
Изучить лексический материал и составить |
|
|
|
|
|
|
индивидуальный словарь по теме (клише для |
|
|
12,13 |
|
3 |
|
общения по телефону и проведения собраний, |
4 |
|
|
|
|
|
встреч, презентаций), подготовить примеры |
|
|
|
|
|
|
ситуаций по теме |
|
|
|
|
|
|
стр. 13-17, 57-93 [6] из списка дополнительной |
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
стр. 26-39, 40-53, 54-62, 74-84 [9] из списка |
|
|
|
|
|
|
дополнительной литературы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E-Mail and Fax |
|
|
|
|
|
|
Рекомендации: |
|
|
|
|
|
|
Изучить лексический материал и составить |
|
|
|
|
|
|
индивидуальный словарь по теме (клише для |
|
|
|
|
|
|
написания электронных писем и факсимильных |
|
|
14 |
|
3 |
|
сообщений), подготовить примеры ситуаций по |
2 |
|
|
|
теме |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
стр. 71-76 [4] из списка дополнительной |
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
стр. 17-20 [6] из списка дополнительной |
|
|
|
|
|
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
стр. 100-109, 114-118 [12] из списка |
|
|
|
|
|
|
дополнительной литературы |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|